Обложка канала

Español Adentro. Страница 13

Рассказываем обо всем испанском. Авторы канала - филологи и преподаватели испанского, не стесняйтесь нам писать про уроки.

  • Español Adentro

    Маленький диалектологический комментарий: если в Испании это mascarilla (и потому pónteLA), то в других испаноязычных странах этот объект может называться по-другому. В Аргентине, например, он barbijo (и был бы póntelo). Но тогда, кстати, бы не сработала игра на модификации (не говоря о том, что изначальный слоган все-таки принадлежит к поп-культурному бекграунду именно Испании) - потому что та самая кампания выглядела вот так:
  • Español Adentro

    Надень её (на себя), надень её (на неё или него).
  • Español Adentro

    ¡Hola, chiquis! Сегодня я увидела чудный римейк давнишней испанской социальной компании, так что несу его вам вместе с кратким напоминанием о том единственной случае (!), когда местоимения (вот эти маленькие и вредные me, te, le, lo, se+lo, etc.) обязаны идти в конце слова и их никуда, совсем-совсем никуда нельзя оттуда переставить. Это, конечно же, повелительное наклонение, причем не отрицательная, а утвердительная форма: сделай то, пойди туда, принеси не знаю что. А римейк, уж извините, на больную (nunca mejor dicho) тему:
  • Реклама

  • Español Adentro

    Амигос, кто хочет выучить новые испанские слова и насладиться видом Антонио Бандераса, look no further! В этом ролике главный "Десперадо" объясняет разные сленговые выражения. Многие из них, кстати, вы можете найти на нашем канале 😉 а вот парочка новых:
    💥 Estoy flipando en colores - когда вы хотите выразить свое неподдельное восхищение, восторг увиденным/услышанным, по-простому "тащиться, офигевать от чего-то"
    💥 Voy a mi bola - делать то, что считаешь нужным, несмотря на критику, осуждение со стороны, заниматься тем что считаешь нужным #испанскийвокабуляр

    https://www.youtube.com/watch?v=eZ0vxQ3uJCU
    Antonio Banderas Teaches You Spanish Slang | Vanity Fair

    On this episode of "Slang School," Antonio Banderas teaches you Spanish slang words. Antonio stars in "Genius: Picasso" which premieres April 24 at 9/8c on National Geographic.

    Still haven’t subscribed to Vanity Fair on YouTube? ►► http://bit.ly/2z6Ya9M…

    YouTube
  • Español Adentro

    Ребята, отличные новости для тех, кто соскучился по испаноязычным ивентам. Centro Cultural Iberoamericano опубликовал программу онлайн-мероприятий на эту неделю. Тут вам и литература Парагвая (вы что-то знаете об этом?), и испанский юмор, и даже ораторское мастерство на испанском! Огонь! #испанские_ивенты

    https://m.facebook.com/groups/1397567013604802?view=permalink&id=3587724171255731&ref=m_notif&notif_t=group_activity
  • Español Adentro

    Спрашивайте, как испанцы! Говорите, как Боромир из мемасика;)
  • Español Adentro

    “Нелитературным” вариантом нормы, которым испанцы больше пользуются в обычном разговоре, здесь будет “¿cómo de...?”
    Сравните: ¿Cómo de bonito es? ¿Cómo de suavemente hay que hacerlo?
    Изначально мы заговорили о “cerca” - наречии места, которое само по себе требует к себе другого вопроса (¿dónde?, ¿a qué distancia?), но в ситуации со степенью подчиняется тому же правилу:
    ¿Cuán cerca? ¿Cómo de cerca?
    И конечно, если можно спрашивать через ¿cómo?, то и отвечать можно через así:
    Así de bonito. Así de suavemente. Así de cerca.
  • Español Adentro

    Будет лишним говорить, что буквальный, пословный перевод лаконичного “how close” не сработает:) Повспоминаем, что там у нас в испанском с вопросительными словами.
    ¿Qué? = что? (¿Qué haces?=Что ты делаешь?)
    ¿Qué? + sustantivo = какой Х?, что за Х? (да-да, “Что за херню ты творишь?” можно переводить как “¿Qué gilipollez estás haciendo?”)
    ¿Cómo? + verbo = как? Или в сочетании с ser ближе к “каков?” (¿Cómo es?=Каков (какой) он?) (¿Cómo hacemos esto?=Как будем это делать?)

    Но если отвечать на последние вопросы (вопросы с ¿cómo?) в деталях и с уточнениями: не просто “красиво”, а “очень красиво”, не просто “близко”, а “ну совсем близко”, то картина меняется. Как спросить “насколько”?
    Слово-подсказка здесь - TAN, один из вариантов ответа (“ну так красиво!”=¡tan bonito!) (“так нежно!”=¡tan suavemente!)
    Самый “корректный” вариант построения вопроса здесь - через cuán:
    -Es bonito. - ¿Cuán bonito? - Muy bonito.
    -Lo hace suavemente. - ¿Cuán suavemente? - Muy suavemente.
  • Español Adentro

    ¡Hola a todes!;) Сегодня мы поговорим об интересной грамматической теме, которая иногда пропускается даже в таких классных учебниках, как Gramática del Uso: а именно, как задавать вопросы к степени качества? Чтобы сразу стало всё ясно, покажу мем, который появился в нашей группе “мемопереводчиков” и который мне захотелось прокомментировать, вот он:
  • Español Adentro

    Пока я искала сегодня новости из Мексики, наткнулась случайно на потрясающий проект, посвященный Фриде Кало и ее работам. Muy recomendable.
    https://artsandculture.google.com/project/frida-kahlo
  • Español Adentro

  • Español Adentro

    А те, кто совсем предался лени и прокрастинации (такое со всеми случается, будем честны), могут позалипать на испанскую версию Buzzfeed с тестами из серии : "Кто вы из фильмов 90х"😄😄😄
  • Español Adentro

    Понедельник выдался не очень радужным в Москве. Поэтому для тех, кто хочет поднять себе настроение и удовлетворить потребность в новых знаниях, предлагаю тест на знание Испании. Всего 16 вопросов, но очень интересных.
    https://www.spain.info/es/juegos/quiz-cuanto-sabes-sobre-espana.html
  • Español Adentro

    И дидактический комментарий для любителей: текст собран практически без "гвоздей", большинство строчек соединяется "встык" (что облегчает перевёртывание), но есть и 4 базовых испанских коннектора, которые я всячески рекомендую выучить и пользоваться ими, не путая:
    1. porque (ударение на первый слог) - потому что
    2. por eso - поэтому
    3. así que - так что (близко по функции к "поэтому", но более разговорный регистр)
    4. a pesar de que - несмотря на то что...
    И помните, что после a pesar de que совершенно не всегда нужен субхунтив;)
    Нердский привет и ¡buen domingo!
  • Español Adentro

    Не забудьте прочитать наоборот!;)
  • Реклама

  • Español Adentro

    ¡Holis, holu, hola! (Да, и так тоже можно поприветствовать своего испаноговорящего друга;)
    Пока в Испании постепенно начинают отходить от последствий жесткого карантина, заставившего кого-то вполне буквально озвереть (чуть больше недели назад в Бильбао на улице поспорили два старика за восемьдесят, и в результате один зарезал другого), и пока в Аргентине готовят печатный станок для стремительно падающим в бездну песо (на улицах протесты в полтора метра дистанции между манифестантами, а при разговорах на тему безработицы вспоминают историю про 3000 рабочих мест для сбора урожая в Мендосе: места были, заявлений пришло три штуки; казалось бы, народ ленивый пошёл, но потом оказалось, что за ведро винограда платили 20 песо=16 евроцентов) - так вот, пока суд да дело, я поделюсь одним текстом на великом и прекраснозвучном. Он как бы напоминает, что у всего есть больше, чем одна сторона:
  • Español Adentro

    Для тех, кто хочет прикоснуться к прекрасному, бесплатно и - что самое важное - на испанском, есть вот такое любопытное мероприятие👇🏻#испанские_ивенты
  • Español Adentro

    ОТКРЫТАЯ ONLINE-ВСТРЕЧА с искусствоведом Хавьером Вильяром в эту пятницу, 8 мая, в 18:00👇 👨‍🎨 Виртуальная экскурсия в Музей Дали в Фигерасе!

    Приглашаем всех-всех-всех красиво и культурно провести вечер пятницы в компании Сальвадора Дали и искусствоведа из Испании Хавьера Вильяра 🎨 🖌 Окунемся в картины и миры эксцентричного каталонского художника и посетим его культовый музей в Фигерасе, который сам по себе является затейливым произведением искусства.

    Благодаря современным технологиям мы сможем осмотреть все закоулки помещения, побегать по лестницам и забраться за занавески. А Хавьер расскажет потрясающие истории из жизни Дали и его картин, а также задаст каверзные вопросы по результатам экскурсии. Самого внимательного и быстрого участника будет ждать приятный приз! 😊

    🗓 Когда — 8 мая, пт
    🕗 Во сколько — 18:00–19:00
    💪 Уровень — A2+
    💰 Стоимость — бесплатно
    🤓 Ведущий — Хавьер Вильяр (Испания)

    Запись — по ссылке https://bit.ly/2KXeHBV