Окончание в слове «мастер» определяется его смыслом.
Мастера — если говорится: - о руководителях: опытные мастера в цехе - людях, достигших в своем деле совершенства: выдающиеся мастера живописи - мастерах спорта: мастера спорта по плаванию
Мастеры — когда речь идет о компьютерных программах-помощниках.
Настраивать приложения помогают мастеры с диалоговыми окнами.
Слово «специальный» шире по смыслу, чем «специализированный», и имеет два значения: 1) имеющий особое назначение, особо трудное задание: специальное распоряжение специальный корреспондент спецназ, спецрейс 2) связанный с отдельной сферой человеческой деятельности: специальное образование
«Специализированный» — предназначенный для использования в какой-либо узкой области деятельности. Это слово указывает на ОБЛАСТЬ занятий человека, но не на него самого. + специализированная выставка - специализированный рабочий
4 апреля организаторы «Тотального диктанта» проведут бесплатный онлайн-марафон: - Антон Сомин расскажет о названиях болезней; - Ольга Северская — о современной деловой коммуникации, которая приводит к цели; - Светлана Друговейко-Должанская — о минимум четырех дополнительных буквах русского алфавита; - Кира Дружинина посоветует, какой из синонимов слова «выпить» подобрать на сегодня; - Илья Стахеев объяснит, как отличать фейки от реальных новостей; - Галина Юзефович расскажет, почему не надо читать то, что не нравится.
А Владимир Пахомов проведет онлайн-диктант «Время, вперед!» и разберет текст в прямом эфире. Написать его сможет любой желающий на сайте проекта.
Если предмет принадлежит субъекту действия, употребляется местоимение свой. Компьютер принадлежит субъекту действия «я», поэтому правильно: Я починил свой компьютер.
Частица не пишется раздельно, если при наречии (известно, понятно, приятно и т. д.) в качестве пояснительного слова стоит местоимение, начинающееся с ни- (никому, ничего, нигде и т. д.).
⛔️ мне ничего неизвестно, ему нигде неинтересно ✅ мне ничего не известно, ему нигде не интересно
Отвечаем на вопрос нашей читательницы, интересующейся, чем отличаются эти слова и правда ли, что «образовательный» можно употреблять только в отношении организации, имеющей соответствующую лицензию.
Образование — это процесс просвещения, усвоения знаний, их передачи, а также полученная совокупность знаний. Отсюда: образовательный процесс образовательный уровень
Образовательным (не обучающим!) может быть и учреждение — независимо от наличия лицензии (с точки зрения русского языка, а не законодательства). Синоним к понятию «образовательное учреждение» — «учебное заведение».
Обучающий — тот, кто учит, или то, с помощью чего усваиваются знания, умения, навыки: учитель, обучающий музыке обучающий режим обучающий метод
Как сказал один умный человек: «Не хватайтесь во время карантина за все онлайн-курсы и книги мира. Просто доучите, блин, английский наконец». И мы с ним согласны. Тем более что канал T&P собрал свежую информацию о методиках изучения языков в одной статье: https://t.me/tandp_ru/1428
Сегодня слово «карантин» — существительное мужского рода, означающее временную изоляцию больного или лиц, с ним соприкасавшихся, для недопущения распространения болезни.
Пребывать в такой изоляции — быть НА карантине. Это современная языковая норма.
Однако ранее у этого слова был также женский род — карантина. И о пребывании в подобной изоляции говорили: быть В карантине. Такой вариант считается уже устаревшим.
Онлайн — существительное мужского рода, означающее режим реального времени. Употребляется с предлогом в: быть в онлайне работать в онлайне
Также онлайн — неизменяемое наречие, означающее способ действия в таком режиме. Употребляется без предлогов. быть онлайн работать онлайн
От «онлайн» образовано прилагательное «онлайновый», которое в сокращенном виде присоединяется к существительным в качестве первой части сложного слова с помощью дефиса: онлайн-конференция онлайн-образование
😷 Пока некоторые страны вводят карантин, а компании переходят на надомную работу, команда Correctarium нервничает меньше других — мы работаем удаленно с самого начала, уже четыре года.
Нам не приходится опираться на чужое плечо в переполненной маршрутке по дороге в офис, мы не смотрим подозрительно на коллег, которые кашляют (мы их вообще почти не видим 😄). Так что вы можете быть уверены: все заказы мы выполняем в штатном режиме и сдаем вовремя, как и всегда.
Тем, кто не знает, расскажем: зарабатываем мы не постами в канал, а редактированием текстов на русском, украинском и английском, а также переводами между этими языками. Обращайтесь:
Когда подлежащее — личное местоимение, а сказуемое — существительное в именительном падеже, то тире между ними, как правило, не ставится: Я студент. Он ученый.
Но! Руководитель отдела — я (сказуемое стоит перед подлежащим) Я — руководитель, а ты — подчиненный (есть противопоставление)
В родных для русского языка словах О может произноситься как А в безударной позиции: окно — акно, осина — асина.
А в словах иноязычного происхождения, как правило, безударное О всегда произносится как О: ойкумена — ойкумена, озокерит — озокерит.
Но! Обживаясь в языке, иностранные слова со временем перенимают аканье. И чем дольше они в русском, чем чаще употребляются, тем больше вероятность услышать от кого-то: остеопороз — астеопороз, омлет — амлет.
Дефиса тут быть не может, потому что через дефис пишутся наречия с предлогом по и окончаниями -ому, -ему, -цки, -ски, -и. Окончания -уму, как видите, в списке нет.