Обложка канала

AfternoonTea & English. Страница 7

Учим языку и держим в тренде англоязычного мира. Адаптированные новости, разборы видео, мемов и сленга. Если ищете аутентичные материалы для просмотра, чтения и изучения на каждый день - вам сюда

  • AfternoonTea & English

    Смотрю новую Gossip Girl только ради супер современного языка, сленга про соц сети и культурных отсылок. Понимаю, почему у сериала низкий рейтинг – не из-за того, что он не похож на старую Сплетницу, а потому что ни одна ситуация не кажется реальной в жизни, все герои бесячие и к ним невозможно relate 🤷‍♀️ Но зато много классных выражения в каждой фразе: your go-to afternoon pick-me-up 🥤 go-to = regularly or repeatedly chosen (предпочитаемый). Популярное сейчас слово, разбирали его здесь и здесь 🥤 afternoon pick-me-up = something, often food or drink, that gives you more energy or makes you feel better (что-то бодрящее, когда в середине дня покидает энергия, вместо еды может быть и музыка, и упражнения) Кто-нибудь еще смотрит? Как вам?
  • AfternoonTea & English

    Вот еще очень наглядное (и, возможно, relatable) видео, погрузившись в лексику которого, можно взорвать себе мозг 🤯 как британцы и американцы по-разному называют одни и те же вещи 🇺🇸🇬🇧 🇺🇸 Девушка на видео – американка, поэтому использует слово hamper 🗑hamper = a container used for storing dirty clothes and bed sheets while they are waiting to be washed (корзина для грязного белья) 🇬🇧А в британском английском hamper означает совсем другое: 🧺hamper = a box containing food and drink, usually given as a present (корзина как набор для пикника или подарочный сет продуктов) 🇬🇧А для корзины с грязным бельем (которую американцы называют hamper) британцы используют: 🗑laundry basket = a large container in which dirty clothes are kept until they are washed (корзина может быть разных форм, материалов, размеров, с крышкой, ручками или без, даже похожей на таз для белья) 🇺🇸И самое интересное, что американцы тоже используют слово laundry basket, но подразумевают определенный предмет: 🧺laundry basket = container, often made of plastic, for holding and transporting clothing and household textiles (что-то типа пластикового таза для белья с ручками, чтобы носить его от стиралки до сушилки) 📌В комментариях под постом добавлю больше наглядных примеров, а почитать обсуждения британцев и американцев можно здесь Согласны, что это 🤯?
  • AfternoonTea & English

    Просто напоминаю вам, что можно листать соц сети и находить очень наглядные видео с повседневной лексикой, которую мало где встретишь в книгах 🤓 🏠 сove = cavity for hidden wires on a wall near a ceiling (скрытое углубление) 🏠 plug = small object with two or three metal pins, attached to the end of a wire (вилка) 🏠сord = piece of wire covered in plastic (провод) 🏠 сable box = electronic device that controls cable television in homes (телевизионная приставка) 🏠 vacuum hose = flexible tube that is used to transmit vacuum power (шланг от пылесоса) 🏠 cabinetry = cabinets collectively (гарнитур) 🏠 built-in = built so as to be a part of a larger construction (встроенный) 🏠 oven rack = metal shelve that fits within an oven, and is used for placing pans onto (решётки в духовке) 🏠 garbage disposal button = device to shred waste (кнопка для измельчения пищевых отходов) 🏠 counter = surface for the preparation of food in a kitchen (столешница) 🏠 pocket door = door that slides into and out of a recess in a doorway wall (раздвижные двери) 🏠 outlet = device connected to the electricity system that a plug fits into in order to supply electricity to something (розетка) Да, в каких-то учебниках разбирают вокабуляр про дом, но я уверена, что вы нигде не найдете «решетку для духовки» или «раздвижные двери», а слова в быту очень полезные. Буду ждать ваши реакции, у меня еще много похожих видео🔥
  • Реклама

  • AfternoonTea & English

    Вместе с Гарри и Меган выучим интересное выражение, которое используем, когда смотрим какую-то скукотищу – именно так отзываются об их docuseries: 🥱 snoozefest = an extremely boring event or period of time Посмотреть королевскую документалку с рейтингом 3.1 можно на Netflix или Ororo, но я очень советую почитать комментарии к трейлеру, точно можно залипнуть надолго и еще несколько классных слов со скрина: ▪️slam = criticize (очень популярное в медиа слово, разбирала его здесь, здесь, здесь и здесь) ▪️hotly anticipated = something that people are talking about and expect it to be good or exciting ▪️tell-all = article or interview, esp. an autobiographical one, that reveals personal and scandalous, information кто-нибудь уже посмотрел?
  • AfternoonTea & English

    Решила, что переодически буду делиться заметками про сериалы и английский, потому что часто получаю вопросы, что и на каком уровне смотреть Очень советую забинджвочить The White Lotus в эти выходные – красивый, плавный и остроумный сериал, который очень легко смотреть на английском. Думаю, с субтитрами будет все понятно и на уровне Intermediate, а на Upper-Inter можно смотреть и без них, тренировать аудирование 🤓 Сериал антология – это когда можно смотреть с любого сезона, потому что они не связаны сюжетом. Поэтому очень советую начать сразу со второго, мне он показался красивее и интереснее Но есть и еще одна причина: в понедельник выходит последняя серия, в которой будет известно, кто убийца и кого убили – это сейчас обсуждает весь мир в соц сетях и форумах. И это очень классная возможность почувствовать себя частью англоязычного сообщества: 🪷посмотреть второй или оба сезона на английском 🪷если смотрели первый, то узнать про все пасхалки easter eggs 🪷почитать забавные твиты зрителей 🪷утонуть в теориях финальной серии 🪷 и погрузиться в супер коммьюнити фанатов на Reddit 🪷 можно даже участвовать в обсуждениях и написать свои догадки И вот это то, что я называю применением языка в реальной жизни, когда не ради учебы, а из интереса 🫶 Кто уже смотрит, как вам?
  • AfternoonTea & English

  • AfternoonTea & English

    Гарри и Меган снова в центре новостей – сегодня вышла первая часть их документалки на Нетфликс 📺 tune in to watch = включать телевизор, чтобы смотреть 📺 take on the firm = взяться за "фирму", сражаться Впервые король Георг VI сказал, что королевская семья - это не семья, а фирма. С тех пор членов семьи и работающие на них организации стали называть именно так. Подробнее можно почитать здесь 📺 raise the stakes of their public-relations war = поднимает ставки в их борьбе за общественное мнение 📺 accusing the palace of leaking and planting stories = обвиняя Букингемский дворец в сливе и распространении слухов 📺 allege that the firm mistreated Ms Markle = утверждают, что "фирма" плохо относилась к госпоже Маркл 📺 caused a furore (UK /fjʊˈrɔː.ri/, US /ˈfjʊr.ɔːr/) = вызвал негодование 📺 harangued by the paparazzi = раскритикованными папарацци Трейлер здесь: https://www.youtube.com/watch?v=2rlVhiXlcHU (обязательно посмотрите комментарии, где весь хейт Гарри и Меган начинается со слов 'I love the part where...' 🙈)
  • AfternoonTea & English

    🦆duck a subject or question = to avoid it ▪️He accused the president of ducking the issue of campaign finance reform ▪️She ducked a question about her involvement in the bank scandal. Интересно, что duck так же используется по отношению к физическим действиям – тоже в значении ‘увернуться, уклониться’ 🦆duck = to move your head or the top part of your body quickly down, esp. to avoid being hit ▪️I saw the ball coming towards me and ducked
  • AfternoonTea & English

    Но самое интересное – как выражение goblin mode вообще стало популярным и почему выбрали его? 🤡 Появилось goblin mode еще в 2009, но особо не прижилось и почти никто им не пользовался до этого года Популярным же оно стало в феврале 2022, когда пользователь твиттера выложил фейковый скриншот статьи с заголовком: ‘Julia Fox opened up about her difficult relationship with Kanye West 'He didn't like when I went goblin mode’ Журналы The Focus и Vogue не стали проверять подлинность и тоже выложили статьи о goblin mode как причине расставания Джулии и Канье. Позже она опровергла новость: “Just for the record. I have never used the term 'goblin mode’” Автор твита был в шоке, как легко распространяются фейки, но отметил, что все равно считает, что goblin mode is a very real phenomenon: “I think that’s the kind of energy that we’re giving going into 2022 – everyone’s just kind of wild and insane right now” 🤷‍♀️После этого фейла журналы и порталы стали клипать статьи о том, что же такое goblin mode, выдавая его за культурный феномен. Так выражение стало неким символом нового движения в соц сетях против приукрашивания своей жизни и транслирования идеальной картинки, just embrace your inner goblin можно почитать подробнее тут и тут 🔥Еще одно подтверждение, почему круто следить за жизнью и новостями знаменитостей – культура формирует современный язык и даже академическим словарям никуда от этого не деться Что скажете, подходит ли, по сути, фейковая фраза goblin mode как слово года? 🤓 👍 - если да 💩 - если нет
  • AfternoonTea & English

    В тиктоке появился новый популярный жанр роликов – пародии на "Keeping up with the Kardashians". И вот отличная иллюстрация коммуникации, когда не следишь за новыми выражениями и сленгом 😅 💅major = awesome 💅 ate / ate it up / ate well = did a great job; look extremely well (молодец; круто выглядишь) Полностью фраза заучит как ate and left no crumbs – разбирали ее здесь, здесь и здесь 🤓
  • AfternoonTea & English

    Кстати, вы, возможно, уже слышали, что сериал Wednesday обогнал по просмотрам Stranger Things. И смотрите, какой классный комментарий под этой новостью: It was a good show but Stranger Things is the Shit and I can’t wait till next season Не зная значения сленга the shit, можно подумать, что комментатору не понравились Stranger Things, а на самом деле, наоборот, он говорит, что они the best 💩разбирали здесь: https://t.me/afternoontea_english/1510
  • AfternoonTea & English

    Мертвое лицо? 💀 ▪️ deadpan face = looking or seeming serious when you are not, or without an emotion (безэмоциональный). Синоним poker face deadpan часто используется, когда с серьезным невозмутимым лицом рассказывают шутки — He tells the joke in his best deadpan. Помимо прилагательного также может быть наречием, существительным и даже глаголом: 😐 “We're not interested,” she said deadpan 😐 These are British comedians deadpanning with their usual dry wit.
  • AfternoonTea & English

    Кто уже успел посмотреть Wednesday? Я binge-watch’ила его в прошлые выходные и очень советую вам сделать тоже самое в эти Сериал классный и красивый – практически готический Гарри Поттер. А еще там крутой английский и Wednesday говорит только advanced фразами, поэтому в первой серии я насчитала больше 20 идиом, вот некоторые из них: 🕸 pull oneself together = get control of one's emotions (соберись, возьми себя в руки) 🕸 give someone the cold shoulder = intentionally ignore someone or be unfriendly (холодно относиться, игнорировать) 🕸 pull strings = use influence in order to get something (дёргать за ниточки, использовать связи) 🕸 darken someone's doorstep(s) / door(s) = come unwanted to someone's home; visit someone (ступить на порог, заявиться) 🕸 give someone a run for their money = be as good as the other person (составить конкуренцию) 🕸 swear by someone = have great confidence in; rely on someone (безгранично верить; доверять) 🕸 sweeten the pot = make something more attractive especially from a financial perspective (подсластить пилюлю, уговорить) Кто уже посмотрел, как вам? 🤓
  • AfternoonTea & English

    Снова учим полезные фразы вместе с Адель: 🎤 off-key = with incorrect tone, out of tune (не в той тональности) 🎤 pitchy / off-pitch = slightly too high or too low, singing out of tune (не на той высоте) Для человека не из мира музыки off-pitch и off-key означают примерно одно и тоже и даже в словарях объясняются одинаково – out of tune (фальшиво петь) Но если вы, в отличие от меня, что-то понимаете в пении, то можно покопаться в разнице на Quora 🤓
  • AfternoonTea & English

    Немного медицинского английского с Хейли Бибер 👩🏻‍⚕️В своём недавнем heartfelt (искреннем) посте она рассказала о новой health struggle. У неё обнаружили ovarian cyst: ▪️ cyst /sɪst/ = round mass growing just under the skin or deeper in the body, that contains liquid (киста) ▪️ ovary = two organs in female's body that produce eggs (яичник) ▪️ endometriosis = condition in which cells from the lining of the uterus grow outside the uterus (эндометриоз) ▪️ PCOS - polycystic ovary syndrome = condition in which the ovaries produce an abnormal amount of male sex hormones (СПКЯ - синдром поликистозных яичников) ▪️ achy (ˈeɪkɪ) = affected by a continuous not very strong pain (болезненный, ноющий) ▪️ nauseous = feeling as if you might vomit (испытывающий тошноту) ▪️ bloated = much larger than normal, usually because it has a lot of liquid or gas inside it; swollen (вздутый) ▪️ cramp = sudden painful tightening in a muscle (судорога, спазм). Crampy = affected with cramp (испытывающий спазмы) Ранее в этом году Хейли делилась видео, в котором рассказывала о пережитом stroke (инсульте) и операции на сердце 💔
  • Реклама

  • AfternoonTea & English

    🫣through the roof = to rise to a very high level Кембриджский словарь говорит, что это фраза уровня С2! И вот полезная статья на английском в тему: Anxiety through the roof? Here are 16 ways to overcome it
  • AfternoonTea & English

    Кстати, вот еще пример как можно замечать грамматику, листая соц сети: 2nd conditional (используем для воображаемых, нереальных ситуаций в настоящем и будущем) ▪️if + past simple, ...would + infinitive
  • AfternoonTea & English

    Сторис Адель сегодня 👆 На днях прошёл ее большой концерт в Лас Вегасе, и среди зрителей была кантри-певица Шанайя Твейн. Адель пишет, что рада, что не заметила ее, иначе: "I would have self combusted had I seen it was you" 🎤 self combustion / spontaneous combustion = a situation in which something suddenly starts to burn without any obvious cause (самовозгорание, сгорать) 🤓а ещё обратите внимание на грамматику! Адель порадовала нас 3rd conditional (используем для нереальных ситуаций в прошлом) ▪️...would + have + past participle + if + past perfect но здесь ещё и inversion! Когда вместо if используем вспомогательный глагол (здесь had) - чаще всего инверсия помогает сделать предложение более формальным ▪️had + subject + past participle (удаляем if, подлежащее и had меняем местами) 🎸Реакцию Адель можно понять. Шанайя Твейн – королева кантри-попа и вы точно слышали ее хиты типа Man! I Feel Like a Woman! и Ka-Ching А я жду ваши реакции! Круто разбирать придвинутую грамматику через посты знаменитостей? ❤️🔥