"Английский с нуля" - канал, который пригодится тем, кто хочет изучать английский и тем, у кого дети учат его в школе. Здесь будет представлена программа 2 - 11 классов.
Английский сленг: выражения, которые вам пригодятся.
1️⃣ CHEERIO Дружеское «до свидания». Right, I have to go now, see you soon. Cheerio! — А теперь мне пора. Увидимся, пока-пока!
2️⃣ WANGLE Хитрая уловка (часто нечестная) — а также хитрить, обводить кого-либо вокруг пальца. I can’t believe he managed to wangle the honeymoon suite in their hotel! — Поверить не могу, что ему удалось заполучить люкс для молодоженов в отеле!
3️⃣ BLINDING Великолепный, потрясающий. Буквально: «слепящий». They had a blinding party after their wedding ceremony. Everyone had such a great time! — После церемонии бракосочетания они устроили феерическую вечеринку. Все просто прекрасно провели время!
4️⃣ PIECE OF CAKE Дословно: «Кусок торта (пирога)». О деле, которое представляется говорящему легко исполнимым — как съесть кусок торта (пирога). — What do you think of the exam? I think it was really difficult. (Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.) — No, it was a piece of cake! (Да нет, раз плюнуть!)
5️⃣ NICE ONE Так можно сказать, когда кто-то делает что-то особо впечатляющее. Nice — хороший, милый. — I published my first book last year, and I’ve already started working on the sequel! (В том году я опубликовал свою первую книгу, и я уже работаю над продолжением!) — Nice one! You’re doing really well. (Неплохо! Хорошая работа.)
6️⃣ FAFF Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — «на», crastinus — «завтра»), то есть откладывает дела на потом. Come on, we have to go now. Stop faffing around, we’re going to be late! — Давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем!
1️⃣ Существительное «news», слова, обозначающие названия игр, а также названия наук и видов спорта, оканчивающихся на –ics, применяются в значении единственного числа, хотя внешне имеют форму множественного.
Эта новость очень интересная. — The news a̶̶r̶̶e̶̶ is very interesting.
2️⃣ Названия многих парных предметов (trousers, jeans, scissors), а также некоторые существительные собирательного значения (clothes, goods, contents, police) употребляются только во множественном числе.
Полиция производит многочисленные аресты в нашем городе. — Police i̶̶s̶̶ are making numerous arrests in our city.
3️⃣ Слова «advice» (совет) и «knowledge» (знание) в английском языке являются неисчисляемыми.
Я хочу дать тебе совет. — I want to give you a̶̶n̶̶ advice.
4️⃣ Слова clock (часы), gate (ворота), hair (волосы), money (деньги) употребляются в единственном числе.
У нее очень длинные волосы. — Her (h̶̶a̶̶i̶̶r̶̶s̶̶ a̶̶r̶̶e̶̶ ) hair is very long.
В английском языке есть слова, которые похожи на первый взгляд, но употребляются в разных ситуациях, и замена одного слова другим будет считаться ошибкой, которая исказит вашу мысль. К таким словам можно отнести older и elder.
1️⃣ Начнем со слова older. Его многие из вас знают. Оно является сравнительной степенью слова old, которое переводится как «старый», «пожилой», «древний». Не всегда, но очень часто, слово older используется со словом than (чем).
✔️My brother is older than yours. — Мой брат старше, чем твой.
✔️Novgorod the Great is older than Saint-Petersburg. — Великий Новгород древнее, чем Санкт-Петербург.
2️⃣ Теперь перейдем ко второму слову, elder. Переводится оно тоже как «старше». Но в отличие от older оно используется в качестве прилагательного, описывающего людей. Elder применяется к людям, которые принадлежат к одной семье: братьям, сестрам, сыновьям, дочерям. Обратите внимание, что слово elder — это не сравнительная степень, а прилагательное в своей исходной форме. Elder используют перед существительным для того, чтобы его охарактеризовать.
❗️С неодушевленными предметами применяется только older.
✔️Her elder son doesn’t like to do his homework. — Ее старший сын не любит делать домашнее задание. ✔️What can your elder brother tell about you? — Что твой старший брат может рассказать о тебе?
Практически каждый знает слова no и not, но очень часто возникает вопрос какое из них применить в предложении. В этом посте мы систематизируем и уточним, что и где нужно использовать.
1️⃣ Отрицание no ставится:
🔸После глагола to have, если отрицается дополнение:
I have no sisters. - У меня нет сестер.
🔸После выражений there is / there are, если отрицается подлежащее.
There are no pencils in my bag. - В моем портфеле нет карандашей.
🔸После всех остальных глаголов, когда предложение по смыслу является отрицательным, но глагол стоит в утвердительной форме:
I see no apples on the table. - Я не вижу на столе яблок. He knows no English. - Он не знает английского.
Примечание: артикль после отрицания no не ставится.
2️⃣ Отрицание not ставится:
🔹После глагола to be:
He is not a child. - Он не ребенок.
🔹После вспомогательных глаголов do, does, did, will и т.д.
He does not know me. - Он меня не знает.
🔹Во всех случаях, когда отрицается не само дополнение, а его определение:
I have not many pictures. - У меня немного картин. There is not much milk in the cup. - В чае немного молока. I have not any time. - У меня совсем нет времени.
🔹В кратких ответах:
No, I haven't (have not) No, there isn't (is not) No, we don't (do not)
Как правильно писать русские имена английскими буквами?
Первое, что стоит запомнить — имена и фамилии не переводятся, особенно, когда речь идет о документах и деловой переписке. Не стоит подбирать англоязычные аналоги и называть Елену — Helen, а Михаила — Michael. Вместо этого, имя следует транслитерировать, то есть записать латиницей. При этом можно использовать следующую систему соответствия (см. фото).
Особые правила транслитерации имен.
Помимо более очевидных правил транслитерации, есть случаи, когда не совсем ясно, каким образом следует писать то или иное имя. Давайте рассмотрим эти варианты.
Буквы Ь и Ъ в транслитерации не передаются. Использовать на их месте апостроф ( ' ) также не рекомендуется:
Если фамилия заканчивается на «-ый», в транслитерации остается «-y»:
Белый — Bely
Поскольку буква H в английском иногда не читается, для передачи русского звука «х» используется сочетание KH:
Ахматова — Akhmatova Рахманинов — Rakhmaninov
Русское сочетание КС лучше передавать буквами KS, а не X:
Ксения — Ksenia Александр — Aleksandr
Если буква Е обозначает один звук (как в имени Вера), она передается латинской буквой E — Vera. Если она обозначает два звука (после мягкого знака), она передается сочетанием YE — Astafyev.
Но: Если Е стоит в начале имени, возможен и тот, и другой вариант: имя Елена можно записать как Elena или Yelena.
Буква Ё обычно записывается так же, как Е, но если требуется подчеркнуть произношение имени, то следует использовать буквосочетание YO — Fyodor, Pyotr.
Букву Щ можно записывать в виде SCH, но по-немецки это сочетание будет читаться как «ш». Для того чтобы избежать путаницы, рекомендуется использовать непроизносимое, на первый взгляд, сочетание букв SHCH.
Окончание «-ия» можно транслитерировать как -IA или -IYA. Однако чтобы избежать лишней громоздкости, Y обычно не пишут:
5 способов сформировать отрицание в английском языке.
Используя отрицания (the Negatives) следует помнить одно важное правило: оставьте только одно отрицание в английском языке в простом предложении. Аналогии с русским языком здесь только помешают:
Никто никогда не делал этого.
В русском предложении мы видим сразу три отрицания - местоимение никто, наречие никогда, глагол не делал. В английском языке такая ситуация недопустима. Первый перевод, который приходит на ум - перевод с использованием “никто”:
No one has ever done it.
Однако существует большее количество способов сформировать отрицание. Данное предложение можно также перевести как:
People have never done it. People haven’t ever done it.
Итак, специально для вас топ-5 “нет”-слов, знание которых расширит ваши языковые возможности.
1️⃣ Отрицательная частица Not.
Поистине самый распространенный способ выразить отрицание в английском языке - использование частицы not с глаголами. Модальные глаголы, формы to be, have got, will присоединяют эту частицу после себя:
You mustn’t ever be late. - Ты никогда не должен опаздывать. Haven’t you got any respect for these people? - У тебя совсем нет уважения к этим людям?
В случае со слабыми глаголам в английском языке частица not присоединяется к вспомогательному глаголу don’t/ doesn’t/ didn’t:
It didn’t disappear anywhere. The knife is on the table. - Никуда он не пропал. Нож на столе.
На русский язык частица not переводится как “не” и употребляется преимущественно с глаголами.
2️⃣ Отрицательное слово No.
Практически не уступает первому отрицанию по частоте использования английское слово “нет”. В предложении оно чаще всего стоит перед существительным, которое отрицает:
I have no money. - У меня нет денег. The tourists see no danger. - Туристы не видят никакой опасности.
Не следует переводить предложения слово за слово. Используйте благозвучные фразы, которые не будут “резать слух”. Вряд ли вы услышите такой перевод:
Туристы видят, нет опасности.
3️⃣ Отрицательное No+слово.
Мы решили представить эту группу отдельной категорией. Здесь вы встретите составные слова. Английский язык располагает комбинировать, чем так радостно пользуется no:
No one knows her name. She opens it to nobody. - Никто не знает ее имени. Она никому его не раскрывает. Nothing can change my mind. - Ничто не изменит моего мнения. Where is the ring? I can find it nowhere. - Где кольцо? Я не могу его нигде найти.
no one/ nobody - никто nothing - ничто nowhere - нигде
Многие из таких “союзов” на столько плотно легли в структуру языка, что не воспринимаются как no+существительное. Это такие устойчивые выражения как: no way - ни за что, где первое значение way - “дорога”, “путь” nonsense - чушь, где sense обозначает “рассудок”, “смысл” none of - никто из, ни один из no matter what/ no matter who/ no matter when / etc. - не важно, что/ не важно, кто/ не важно, где/ и так далее.
4️⃣ Отрицательное наречие Never.
Наречие never переводится на русский язык “никогда”:
I will never forget your kindness. - Я никогда не забуду твоей доброты.
Как и прочие представители “негативизма” оно не только полноценно формирует отрицание в английском предложении, но и активно присоединяет к себе другие слова, образуя новые грани отрицаний:
nevertheless - не смотря на, однако, тем не менее never mind - забудь, не думай об этом never-to-be-forgotten - незабвенный never-ending - бесконечный etc. - и так далее
5️⃣ Отрицательное слово Neither.
Закрывает нашу пятерку английское слово neither, которое в зависимости от функции в предложении может быть и существительным, и прилагательным, и наречием. Во всяком случае его единое значение - “никто”, “ни один из”, “ни тот, ни другой”.
Neither of you is invited. - Никто из вас не приглашен.
Это слово также встречается в сочетании neither ..., nor - ни тот, ни другой.
Сам по себе глагол let значит "позволять", "разрешать".
Например:
She let me go. - Она позволила мне уйти.
Повелительная форма этого глагола употребляется в значении не только "позвольте", но и "пусть", "давайте":
Let me take your coat. - Разрешите, я возьму ваше пальто. Let me do it. - Давайте, я это сделаю. Let him read it. - Пусть он это прочитает.
Выражение let's - сокращение от let us. Слово us переводится "нас", "нам".
Let's go to the cinema. - Давай(те) пойдём в кино. Let's begin our work. - Давай(те) начинать работу. Let's meet in the evening. - Давай(те) встретимся вечером.
При изучении английского языка большое внимание уделяется модальным глаголам, т.к. они имеют ряд особенностей.
Сначала разберем их значения.
1️⃣ Глагол can переводится "могу" в смысле умения или физической возможности:
I can speak English. - Я могу (умею) говорить по английски. I can skate. - Я умею кататься на коньках.
Здесь речь идет, как вы видите, о физической возможности.
2️⃣ Глагол may переводится "могу" в смысле "имею разрешение". I may значит "мне можно", "мне позволено".
May I come in? - Разрешите войти? You may keep this book. - Можете оставить себе эту книгу.
Глагол may может также выражать возможность, вероятность: he may come - он может прийти (он, может быть, придет).
3️⃣ Глагол must означает "должествование": I must - я должен.
Особенность (недостаточность) этих глаголов заключается в следующем:
🔹Они не имеют инфинитива (неопределенной формы). 🔹Глагол, поставленный после глаголов can, may, must теряет в инфинитиве частицу to.
Сравните:
I want to read this book. I can read this book. I may read this book. I must read this book.
🔹Глаголы can и may употребляются только в настоящем простом и прошедшем простом времени, глагол must - только в настоящем простом времени. 🔹При спряжении в настоящем простом времени эти глаголы не принимают окончание -s в 3 лице единственного числа. 🔹Отрицательная и вопросительная формы этих глаголов образуются без каких-либо других вспомогательных глаголов.
Вопросительная форма образуется путем перестановки can, may, must на первое место в предложении.
May I ask you? - Разрешите поинтересоваться? Can I help you? - Я могу тебе помочь? Must I get a visa? - Я должен получить визу?
Отрицательная форма образуется при помощи not.
I cannot (примечание: глагол can и not всегда пишутся слитно) He may not They must not
Говоря о похожих вещах, мы используем предлог like и союз as Like – это предлог, поэтому ставится перед именем существительным или местоимением. Russian teens, like British teens, listen to techno music. Российские подростки, также как и британские, слушают техно музыку.
As - это союз, поэтому он ставится перед придаточным предложением. Russian teens think about love as teens all over the world do. Российские подростки думают о любви, как и подростки по всему миру.
Но: as также может быть предлогом и иметь значение «в качестве». He works as a teacher. = He is a teacher. Он работает в качестве учителя. = Он - учитель.
Друзья, привет! Сегодня команда @Grampex собрала подборку каналов, которые вас точно заинтересуют
◾️@HackThisEnglish — Взламываем английский: нативные идиомы, этимология, шутки, и рабочие лайфхаки от IELTS-экзаменатора
◾️@QuizMasters — Увлекательные викторины по Английскому. Забудь про зубрёжку, начни изучать с интересом!
◾️@chan4you — Настоящий английский акцент за 5 дней! Тренируй произношение!
◾️@EngPolls — Проверь свой уровень английского, даже если совсем его не знаешь.
◾️@english2020easy — Канал для тех , кто хочет выучить Английский язык самостоятельно и бесплатно !!!
◾️@FactsHD — Канал, который расскажет обо всем. Познавай невероятное вместе с нами.
◾️@En_Tip — Выучить английский бесплатно? Это возможно! В нашем канале только тот English, который действительно пригодится. Грамматика, новые слова, разборы сериалов-все то, без чего не обойтись при изучении языка.
◾️@FlexingEnglish — Канал с огромной базой теорией и практикой, которая продолжает расти
В русском языке безличными называются предложения, в которых нет подлежащего.
Например:
Сейчас холодно. Летом жарко. Поздно. Пора спать. Хорошо жить и работать в Лондоне.
В соответствующих английских предложениях подлежащим чаще всего является безличное местоимение it (это), которое не переводится, но с него начинается предложение.
Сравните перевод данных выше русских предложений:
It is cold now. It is hot in summer. It is late. It is time to go to bed. It is good to live and work in London.
В английском языке после глаголов... 👉 enjoy - наслаждаться 👉 love - любить 👉 like - нравиться 👉 hate - ненавидеть 👉 mind - возражать 👉 stop - останавливаться 👉 finish - заканчивать 👉 give up - бросать ...используются глаголы с окончанием -ing.
Например:
📌 Her daughters enjoy dancing. - Ее дочери наслаждаются танцами. 📌 Stop talking. - Перестань разговаривать. 📌 Do you like driving? - Тебе нравится водить автомобиль? 📌 Have you finished cleaning your room? - Ты закончил уборку в комнате? 📌 I am afraid he will give up studying French. - Боюсь, что он перестанет учить французский. 📌 Would you mind opening the window? - Вы не возражаете, если мы откроем окно? 📌 I love sitting in the garden. - Я люблю посидеть в саду. 📌 My little brother hates drinking hot milk. - Мой младший брат ненавидит (пить) горячее молоко.
Мы используем такие наречия для того, чтобы указать, как часто совершаем какие-либо действия. К наречиям частотности относятся:
always — всегда often — часто usually/normally — обычно sometimes — иногда occasionally — время от времени rarely/seldom — редко hardly — едва never — никогда
Если в русском языке мы можем поставить наречие на любое место в предложении, то в английском правила другие.
1️⃣ Наречие ставим после глагола to be:
He is always on time. — Он всегда приходит вовремя. He is often in high spirits. — Он часто в хорошем настроении. He is usually glad to meet new people. — Он обычно рад новым знакомствам.
2️⃣ Наречие ставим перед смысловым глаголом:
He always comes on time. — Он всегда приходит вовремя. He rarely watches football. — Он редко смотрит футбол.
3️⃣ Когда сказуемое в предложении состоит из двух слов, наречие ставим между вспомогательным и смысловым глаголами:
I have always lived in New York. — Я всегда жил в Нью-Йорке. He doesn’t normally use this bathroom — it’s for the guests. — Он обычно не пользуется этой ванной комнатой, она для гостей. He didn’t usually like to drive fast. — Он обычно не любил ездить на большой скорости.
4️⃣ Наречия usually, often, normally и sometimes можно ставить в начале и в конце предложения:
She works at the weekends sometimes. — Она работает по выходным иногда. Usually I eat porridge for breakfast. — Обычно я ем на завтрак кашу.