Обложка канала

Slovomania. Страница 10

Мелкие языковые наблюдения и юмор.

  • Slovomania

    Топонимическая новость: Архангельская область собирается объединиться со входящим в неё Ненецким автономным округом. Обычно такой новый регион из области превращают в край. В чём разница, спросите вы? У меня есть теория на этот счёт.

    Области обычно названы по своему главному городу (Архангельская). То есть, можно воспринимать область буквально — как область вокруг одноимённого города. Край же — это нечто большее, чем окрестности города. Ну, в символическом мире.

    Поэтому, когда два региона объединяют, нехорошо оставлять название одного из них — получается, будто один регион съел без остатка другой. Поэтому им дают новое имя — по возможности общее на двоих. Например, Забайкальский край. Или Камчатский край.

    Интересно, как поступят на этот раз. По идее, может стать Северный край. В прошлом он уже так назывался: https://ru.wikipedia.org/wiki/Северный_край

    Но может и не стать.
  • Slovomania

  • Slovomania

    Думаю, все уже наслышаны про May the 4th, а вот при чём здесь (по легенде) Маргарет Тэтчер, которая в этот день в 1979 году стала премьером: https://t.me/viveconesto/2251
  • Реклама

  • Slovomania

    Брат прислал пример использования иероглифов в южнокорейских новостях.

    Напомню, что корейцы обычно пишут своей красивой и несложной азбукой хангыль. Но очень многие слова в корейском имеют китайское происхождение и в принципе могут быть записаны и китайскими иероглифами.

    Считается, что в Южной Корее используют иероглифы редко, а в Северной — никогда.

    Здесь на первой картинке первый символ 靑 (чхон) — «синий» — означает Чхонвандэ, Голубой Дом — резиденцию президента РК.

    На второй и третьей картинке первым стоит иероглиф 北 (пук) — Север. Как вы понимаете, им обозначают Северную Корею.

    То есть, иероглифы удобны в заголовках — сложное понятие в один символ. Представьте, как китайцы составляют заголовки из одних иероглифов.
  • Slovomania

    Когда Чехословакия разделилась на Чехию и Словакию, чехословацкое посольство в Москве, ставшее посольством Чехии, просто убрало из главной вывески ČSR среднюю букву
  • Slovomania

    Призываю всех перестать упоминать «вишенку на торте» хотя бы на какое-то время — дайте уже отдохнуть торту.
  • Slovomania

    Похоже, что паническая атака (panic attack) — это уже вполне закрепившийся в русском языке медицинский термин.

    А знаете, что ещё медицинское называется атакой? Heart attack. Только по-русски это называется «сердечный приступ». Приступ и атака — это, в общем, одно и то же.

    То есть, можно сказать «панический приступ», и значение не изменится. Но почему-то всем понравилось говорить «атака».
  • Slovomania

    Банк России на 450-летие Орла выпустил монету, где на решке выбили вид на город — так что теперь всегда выпадает орёл
  • Slovomania

    Small caps, они же капитель — это такое типографское чистоплюйство. Мол, мы будем набирать слова из заглавных букв специальным шрифтом, в котором эти заглавные той же высоты, что и строчные, и тогда они не будут так сильно «выбиваться из набора». Как видите, это иногда сбоит — как на предыдущей картинке, где так набрали слово ICUs.

    Особенно плохо бездумно тащить капитель в русский текст, где заглавные и строчные гораздо меньше различаются формой, и таких вот коллизий гораздо больше.
  • Slovomania

    Вот за что я не люблю small caps. Видите, в слове в скобках буква S немного отличается от соседних?
  • Slovomania

    I am amused at baseball games that include "The Los Angeles Angels", which one could translate as "The The Angels Angels".
  • Slovomania

    NHK переходит на формат японского имени с фамилией в начале, а не в конце. Во всяком случае, они теперь пишут Абе Синдзо, а не Синдзо Абе, как раньше. И в английских новостях, и в русских. А вот другие имена пока не поменяли, похоже. Ну так ведь Абе больше всех этого и хотел.

    Напомню, что NHK в Японии — это как BBC в Британии. И то, что они не поддержали предложенный Абе и МИДом Японии «азиатский» порядок имён, выглядело странно.
  • Slovomania

    Подкасты вообще хороши тем, что можно услышать особенности, не видные в тексте. Например, сегодня ещё в одном подкасте я услышал ударение «тарге́тинг».
  • Slovomania

    В коллекцию: лингвист Максим Кронгауз говорит «пасибо»
  • Slovomania

    Представитель компании CureVac Фридрих фон Болен
  • Реклама

  • Slovomania

    Если слушать новости про Японию, то кажется, что губернатора Токио зовут Юрий Кокоикэ (прямо какой-то Кокойты). А на самом деле Юрико Коикэ или, в более модном виде, Коикэ Юрико (小池 百合子). Юрико — это женское имя, потому что губернатор Токио — женщина.
  • Slovomania

    Как, по-вашему, правильнее называть вирус?
    anonymous poll

    Коронавирус – 176
    👍👍👍👍👍👍👍 67%

    Короновирус – 60
    👍👍 23%

    Не знаю / всё равно – 28
    👍 11%

    👥 264 people voted so far.
  • Slovomania

    «Медуза» теперь почти везде старается писать «в городе Ухань»: https://meduza.io/feature/2020/03/16/zhestkie-mery-v-borbe-s-koronavirusom-eto-horosho-ili-ploho-u-nas-budet-kak-v-kitae-kogda-vse-eto-konchitsya

    Видимо, обратная связь говорит им, что читатели не согласны с их позицией о женском роде названия этого города (см. ранее на нашем канале).

    Напомню, что выразить своё мнение об их орфографии всегда можно, выделив на компьютере мышкой нужный фрагмент текста и нажав Ctrl+Enter. И раньше ещё можно было это сделать и в мобильном приложении, а теперь вроде убрали.

    Ну и не только на «Медузе» — на многих сайтах этот способ работает, даже если не анонсирован.