Обложка канала

Español Adentro. Страница 10

Рассказываем обо всем испанском. Авторы канала - филологи и преподаватели испанского, не стесняйтесь нам писать про уроки.

  • Español Adentro

    Ребята, всем привет! У нас уже было несколько выпусков про разные страны нашей любимой Латинской Америки. Сегодня очередь дошла до Перу🦙На этот пост меня сподвигло мое недавнее интервью с послом этой страны в России, который рассказал много всего интересного. В частности, меня поразило, что Перу, оказывается, занимает первое место в мире по экспорту голубики! Шок! Кстати, кто не знал, голубика по-испански будет los arándanos (мн.ч.).
    Рассказ о ягодах заставил меня задуматься о перуанской кухне. Проведем небольшой тест. Что из нижеперечисленного является одним из традиционных блюд перуанской кухни? И не гуглить🙂
  • Español Adentro

    Y nada, ¡a disfrutar de la peli!
  • Español Adentro

    ¡Hola, cinéfilos!

    Вдруг кто-то ещё не знает: в кинотеатрах Москвы (и не только) дают свеженький снятый в разгар карантина (то есть, представляете себе, как) фильм - и не просто фильм, а аж с двумя Бардемами сразу! Правда, ни один из них - свет наш Хавьер. Зато имеется его родной брат Карлос (в одной из ролей) и двоюродный, Мигель, этот в качестве режиссера одной из короткометражек. Да и вообще состав актеров-режиссеров вполне себе звездный.

    Сам фильм составлен из коротких историй и так и называется: «Карантинные истории». Хотя давайте начистоту: и тут тоже оригинальное название перевести так чтобы уж отлично не удалось. Relatos con-fin-a-dos - это ведь не только Relatos confinados (хорошо, пусть будут «карантинные», от confinamiento≈cuarentena), но еще и Relatos con fin a dos = Рассказы/истории с финалом на двоих. А тут уже попахивает детективной историей, саспенсом и намёком на финал под Агату Кристи. Но, впрочем, здесь мне лучше замолчать и не спойлерить больше разумного.

    В качестве послесловия: не могу не прокомментировать тот факт, что куда семейство Бардем ни замешается, там начинаются сложности с переводом - чего стоит та самая история с «Морем внутри», с которого когда-то и начался наш канал. (Любопытным советую забить в поиск по каналу словосочетание «Mar adentro».)
  • Реклама

  • Español Adentro

    Ушла эпоха. В Аргентине объявлен трехдневный траур.
  • Español Adentro

  • Español Adentro

    Амигос, в эфире рубрика #работа_с_испанским😃 Крутая возможность попробовать свои силы в Мексике!
  • Español Adentro

    ​​Волонтерство ООН в Мексике только для россиян
    Это очень-очень круто!

    Что: Gender Mainstreaming Junior Officer
    (UN Youth Volunteer) в Программу Развития ООН
    Где: Мехико #Мексика
    Когда: с марта 2021
    Требование: отличный испанский, хороший английский, степень бакалавра в области госуправления, гендерных и других социальных наук, 0-2 года опыта
    Условия: контракт на год, ежемесячная стипендия 1850$, бонус на переезд плюс перелеты, страховка, прививка, визы за счет организации
    Дедлайн: 6 декабря
    подробнее
  • Español Adentro

    Между прочим, история этого словечка совершенно искрометна. Оказывается, это не что иное, как английское “I do”, оставленное на память периодом британского владычества (практически весь XVIII век).

    Agradecimientos especiales a Vera, mujer hermosa en todos los sentidos (sapienti sat). Обожаю узнавать что-то новое от своих учеников, это замечательная часть преподавания 🤓❤️
  • Español Adentro

    👆А вот вариант с català
  • Español Adentro

    ¡Buen sábado, gente bonita!

    А вы знали, что за диалектальными сюрпризами далеко ходить не надо - даже из самой Испании? И я сейчас не о баскском или галисийском - а о невинных, казалось бы, Балеарских островах.

    Кажется, что островитяне решили упростить себе вопрос выбора слов и всевозможные формулы свели к одной - idò. Именно так можно ответить на вопрос (причем можно иметь в виду и “да”, и “нет”), поинтересоваться, как дела, попрощаться, ободрить, отказаться:

    👉Sí = idò
    👉No = ¡idò!
    👉¿Qué tal?, ¿cómo es? = ¿idò?
    👉Adiós = Bueno, idò
    👉Me da igual = idò…
    👉¡Vamos, adelante! = ¡Au idò!
    👉Ni de coña = ¡¡idòòò!!

    Как можно заметить по сопроводительной пунктуации, важную роль играет интонация, поэтому эта лексика - для экспрессивных особ;)
  • Español Adentro

    Шампанское "Твою же мать, 2020" - снимаю шляпу, ребята.
    Аргентинцы блеснули свойственным им саркастическим чувством юмора и выпустили под рождественские праздники шампанское LPQTP (а ещё 2020 на этикетке зачеркнут, тоже класс).
    Во-первых, подмигивать заглавными буквами римской манере обозначения года - за это прямо отдельный респект от меня, а во-вторых альтернативная расшифровка аббревиатуры тоже прекрасна: Lindo Período Qué Tiempos Pletóricos ("прекрасная эпоха, какие чудесные времена").
    Если кто не понял, как по-испански звучит паровыпускательное ругательство, которое упаковано в LPQTP, спрашивайте - расскажу, и еще расшифрую сиглы на задней этикетке (там второй сюрприз для любителей сокращений;)

    #обсценнаялексика #юморнаиспанском

    https://www.youtube.com/watch?v=w1Mv-XEwccc&ab_channel=diariounomendoza
  • Español Adentro

    Дальше больше, а пока - тренируйтесь и пейте мичеладу! *Если не знаете, как её мешать, то вот ответ: очень просто, берите пиво, лимонный сок, соль и острый соус - и вперёд! (А пропорции спросите у гугла - или импровизируйте;)
  • Español Adentro

    Ола-ола! Кто-то наверняка отмечал Хэллоуин по-мексикански, поэтому (пока все на волне) сегодня кратко расскажу о том, что из себя представляет вариант испанского, на котором говорят в этой стране.

    Мексиканский испанский легко изобразить, добавляя везде суффикс -ita:
    Sí, ahorita vamos a hacer las compritas, ¡la cenita va a quedar muy bonita!
    Это, конечно, шутка. Но в ней доля правды: слово ahorita - безусловный любимец в Мексике, и означает что угодно от «потом когда-нибудь» до «никогда» (да, примерно как наше любимое иберийское mañana).

    Специфическая мексиканская интонация - еще одна фишка, которой любят пользоваться, чтобы изобразить мексиканский испанский, но здесь бабушка надвое сказала. Вернее, нашестеро, если не больше. В Мексике куча акцентов, и они не только географически, но и социально обусловленно. По тому, кто как говорят, ясно, к какому классу принадлежит.

    Но если с интонацией дело сложное, то ввернуть типично мексиканское словечко или выражение достаточно просто. Начнём с классики.

    🇲🇽chido, chida - классный(ая), клевый(ая)

    🇲🇽wey (güey, we) - обозначает абсолютно любого человека, кроме того, может быть обращением:
    Está chido este wey, me gusta / Какой классный чувак, он мне нравится
    ¡Está chida la fiesta, wey! / Классная вечеринка, чувак!

    🇲🇽¡órale! - восклицание для усиления любой эмоции:
    ¡Órale, está chida la fiesta!

    🇲🇽pendejo - одно из любимых ругательств:
    ¡No te hagas el pendejo wey! / Ты дурачка-то из себя не строй!

    🇲🇽pinche - вводное слово к любому ругательству:
    ¡Pinche pendejo wey!

    #испанскийвокабуляр #диалектыиспанского
  • Español Adentro

    ¡Hola, hola, cuánto tiempo! Завтра мы поговорим о мексиканском испанском - по следам Día de Muertos - а пока я поделюсь видео, на которое недавно наткнулась в ютубе и которое порадовало очень хорошей подборкой актуального разговорного испанского. Очень кстати там есть слово ‘jarana’, которым можно описать (с долей иронии) беспорядки, происходящие в Испании после объявления второго локдауна. Если коротко, то молодежь выходит на улицу, поджигает мусорные контейнеры, вламывается в магазины и всячески веселится.

    Говоря точнее, подборка ключевых слов *осторожно, разговорный регистр* была бы такая: cerrojazo, follón, jarana.

    👉Cerrojazo. Привет любимому нами (и испанцами) суффиксу -azo. Echar cerrojo = закрывать на щеколду. Cerrojazo - альтернативное название локдауна.
    👉Follón. Слово грубое, описывающее хаос и неразбериху.
    👉Jarana. Движняк. Примерно то, что думает Токио вот здесь (и те ребята, которые устраивают новостные поводы в Испании):

    https://www.youtube.com/watch?v=Oz-AUKhFWWM&t=146s&ab_channel=NetflixLatinoam%C3%A9rica
  • Español Adentro

  • Реклама

  • Español Adentro

    Всем нам не хватает классных ивентов, связанных с испанским и Испанией. На этом канале можно найти такие: как онлайн, так и оффлайн🙂
  • Español Adentro

    Чикос, поздравляем вас с нашим общим праздником - Día de la Hispanidad! В честь сего события предлагаю насладиться коротеньким видео о том, почему Испания es el mejor país del mundo😄
    https://www.instagram.com/tv/CBnkwFIj08-/?igshid=13477qweid1en
  • Español Adentro

    🌟🇪🇸 Открыт набор на курс испанского уровня А2 по учебнику Aula 2 и курс В1 по учебнику Bitácora 3 (начало 12 октября).
    Про то как проходят эти курсы и что вы на них узнаете, я рассказываю в этом видео
    https://youtu.be/KHEMws4dEMk
    Добавляйтесь в чаты! Первая неделя бесплатно!
    А2 - https://t.me/joinchat/FF2_yEolWNlzUxG1zr6r0g
    B1 - https://t.me/joinchat/FF2_yB1WFosWRrBeCEudgQ