А вы знали, что за диалектальными сюрпризами далеко ходить не надо - даже из самой Испании? И я сейчас не о баскском или галисийском - а о невинных, казалось бы, Балеарских островах.
Кажется, что островитяне решили упростить себе вопрос выбора слов и всевозможные формулы свели к одной - idò. Именно так можно ответить на вопрос (причем можно иметь в виду и “да”, и “нет”), поинтересоваться, как дела, попрощаться, ободрить, отказаться: