Обложка канала

english yopta

Выучи уже английский хотя бы так!

  • english yopta

    Раздаем наши книги бесплатно + апдейты ☝️

    Во-перьвых.

    В паблосе в ВК и в Инсте совместно с издательством ACT Nonfiction проводим раздачу халявы. И там и там по 3 книги, схема базовая — надо подписаться на аккаунты и оставить комменты.

    Завтра с помощью рандомайзера выберем 6 счастливчиков.

    Доставка только по РФ, если что.

    🔥️ Забери 3 книги в ВК: https://vk.com/wall-97882810_433349

    🔥️ Забери 3 книги в Инсте: https://www.instagram.com/p/CB3d1f8HE24/?igshid=qp43gnxx6o38

    Во-вторых.

    Собрали в одном месте ссылки на все магазины, где можно выцепить нашу книгу онлайн, офлайн, электронный вариант и даже аудиокнигу.

    🔥️ Вот здесь: https://www.notion.so/englishyopta/EY-bef71064b8b041eea6a645fd94f1f7ff

    Купите себе и подарите друзьям. Им понравится. На фотках — скрины из ваших сторис, дорогие.
  • english yopta

    ​​Знаете прикол про пословицы в русском языке? Некоторые из них состоят из 2-х частей, но почти всегда в речи используется только первая, хотя если знать ее до конца, то смысл меняется.

    Например:

    🤘 «Он на том собаку съел». Так говорят про профессионала в любом деле. Но продолжение «...да хвостом подавился». А это уже ставит по сомнение экспертность, не так ли?

    🤘 «Повторенье — мать ученья». Ага, все по делу, подписываюсь. А продолжение: «...и пристанище для дураков». Получается, что повторять пройденное-то хорошо и важно, но если не двигаться дальше, не пробовать новое, то так и останешься на одном уровне.

    🤘 «Бедность — не порок». Круто, потому что бабки не главное, главное быть чистым душой и честным. Но там продолжение: «...а вдвое хуже». И смысл уже другой: мол, хер ли ты сидишь на жопе ровно и оправдываешься «зато я человек хороший», если жрать дома нечего?

    Эт я все к тому, что в английском такие приколы тоже встречаются. Например, говорят "jack of all trades" про кого-то, кто дофига в чем шарит, чьи компетенции простираются широко и далеко, кто и жнец и на дуде игрец и вообще. Но менее известное продолжение — "master of none", что меняет смысл. Да, он весь такой молодец, но толком не умеет нихуя.

    Вот вам даже иллюстрация из интернетов эксперта 2020 edition.

    Поднимите руку, кто еще тут стратег?
  • english yopta

    ​​Рубрика #сложныйпрекол.

    Если получилось понять сразу — супер, есть повод возрадоваться. Если не получилось — тоже ничего, но погуглишь и узнаешь новое слово.
  • Реклама

  • english yopta

    Поделюсь наблюдением.

    Недавно в стотысячный раз наткнулся на понятие e-commerce, то бишь электронная коммерция, а вечером того же дня присматривал гитару и нашел там про F-holes (это вырезы в корпусе, а не эта ваша пошлятина). И смотрите, в английском оказывается десятки, а то и сотни таких недо-слов, которые начинаются с заглавной буквы и тире. Подумал, что у нас вроде такого нет, поэтому расскажу.

    👉️ V-neck — V-образный вырез на футболке. В Юникле покупаю такие по 500 рэ штука, рекомендую;

    👉️ T-shirt — продолжая тему футболок, но тут вы знаете и так;

    👉️ С-section — кесарево сечение, внезапно. Теперь если в сериале про врачей встретите, поймете;

    👉️ F-word и N-word — это что не говорить fuck и не оскорбить черных;

    👉️ Q-tip — ватная палочка, чтобы ковыряться в ушах. По уму это называется сotton swabs в Штатах или cotton buds у британцев, но тут та же история, как с generic trademark, когда название бренда становится нарицательным. Как копировальная машина теперь ксерокс, если понимаете, о чем я.

    Эт как примеры первого, что пришло в голову. Так-то там есть где разгуляться.

    Собственно, а зачем эта инфа-то? А хер знает, вроде прикольно. Ну и лайфхак тут можно выцепить: если хотите ввернуть крепкое словцо, но не уверены в степени его крепости и умеренности в конкретных обстоятельствах, то берете первую букву и через тире добавляете "word". С-word вместо cunt, например.

    Такие дела.
  • english yopta

    Учим английский с Биллом
  • english yopta

    generic trademark part 2

    В прошлом посте упомянул про Q-tip и потом вспомнил, что как-то давно был целый пост про примеры generic trademark. Ребята тогда наприсылали примеров про нас: сланцы, Камаз и Тосол.

    Пост тут, если что: https://t.me/english_yopta/680

    Но поскольку тема богатая и интересная, то ловите еще несколько неочевидных примеров того, что изначально было брендами, а потом стало названиями вещей.

    👉️ Унитаз. От слова unitas, то бишь единство. Такое изобретение в 1883 году запатентовал англичанин Thomas Twyford. Тип новая конструкция не состояла из отдельных элементов, а была цельной, что по тем временам прогресс. Хотя кто застал советские школы или детские сады, то там такие толчки до конца 90-ых стояли: внизу как обычно, а на стене висит бак с веревочкой, а от него вниз труба. Это вот и есть unitas.

    👉️ Термос. Тоже латынью веет, да? В начале прошлого века в Германии была контора Thermos GmbH, которая начала первой в мире производить девайсы, которые могут сохранять теплые продукты теплыми. Кстати название было придумано искусственно — просто на конкурсе среди жителей Мюнхена.

    👉️ Фломастер. Да, была контора Flo-Master, которая создавала карандаши на максималках. Название осталось, а чтоб на бумаге кто-то рисовал фломастерами, если тебе больше 10 лет, это че-т прям сомневаюсь.

    👉️ Вазелин. Американская компания Vaseline, которая уже 150 лет делает всякие крема, помады и прочее. Их главный продукт, собственно, тоже Vaseline, который в принципе как аптечный, но не мерзкий. К слову, в Россиюшку его официально начали поставлять только в прошлом году.

    👉️ Яндекс. Опа, а это тут причем? А вот вам пример, как мы сами проживаем становление еще одного generic trademark. Мы уже нередко говорим «поедем на Яндексе», подразумевая такси. Или заказываем Яндекс, ну то бишь доставку еды. Или платим на Яндекс, то есть на электронный кошелек. Хотя с другой стороны хероватенько, что у нас в стране примерно все уже Яндекс. Но посмотрим.

    PS если делали предзаказ на нашу книгу — из издательства сказали, что начали отгрузки, так что на днях должны быть. Кто не делал —  https://www.labirint.ru/books/739607/?p=30613 или http://partners.book24.ru/r/lRJre, вот тут можно урвать за 350 рэ всего. Доставят за пару дней.
    english yopta

    generic trademark

    Ща будет не совсем про английский, но тема важна для понимания ококультурных особенностей носителей.

    Telegram
  • english yopta

    ​​Самый козырный способ запоминать слова (и не только) 👌️

    И самый трудозатратный, поэтому подойдет не всем.

    В контексте познания часто работает так: чем больше времени инвестируешь в прогресс, тем с большей вероятностью он наступит. И с тем меньшей вероятностью новая инфа потеряется.

    Коротко: собрался поучить слова > распечатал список с Лингвалео > положил в рюкзак с мыслью «в метро гляну» > не сделал нихуя > запомнил 1 слово случайно.

    Затраты по усилиям — 2/10, по времени — 4 минуты. Итог — 1 слово.

    Или.

    Собрался поучить слова > выписал их руками в блокнотик > заморочился с контекстом, добавил > налепил стикеров с ассоциациями на каждое слово > нагулил по парочке синонимов и антонимов > продублировал новые слова в приложение > действительно уделил этому 10 минут, пока стоял в очереди за санитайзером.

    Затраты по усилиям — 6/10, по времени — 30 минут. Итог — 18 слов.

    Это грубо, но принцип понятен.

    Посему предлагаю вам анти бля кризисный уникальный метод НАША РАЗРАБОТКА, с помощью которой можно пополнять вокабулярчик и не забывать новое на следующий день.

    Леди и джентельмены — майнд карты! БАМ!

    У меня такие. У вас другие могут быть. Но чтоб слово обрело смысл и вес в сознании — его нужно окружить братьями и сестрами. У меня это ассоциация, синоним, этимология, понятные примеры, перевод и контекст. Внимание на картинку. 👇️

    И если вот так сделать с каждым словом или фразой, которые никак не получается запомнить, то новое знание уже никогда не денется из памяти.

    Другое дело, что это надо заморочиться, а ща по работе завал, на удаленке пздц крыша едет, еще и ЗП урезали блин, дети вопят весь день, и вообще не до этого. Да. Но если че — попробуйте, будет кайфово.

    Сервис на скрине — miro.com
  • english yopta

    Кстати. Тут Люба Салихова, наш методист, автор, препод и все вот это, решила угареть в карантин и выкатить анализ ваших отмазок в английском.

    Ну не прям ваших, а людей, которым давали бесплатные курсы поюзать. Где-то 1000 человек получилось.

    На каждую отмазу есть решение aka ответ на вопрос «а че с этим делать?». Да-да, там «мне лень», «у меня нет мотивации», «че-т сложна» и прочее.

    Зацените и ставьте плюсики, если несложно:

    https://vc.ru/learn/121752-chto-mne-meshaet-uchit-angliyskiy-analiz-glavnyh-otmazok-1000-chelovek
  • english yopta

    Рубрика #дыкэтожвсезнают

    А потом заглянешь в домашечки ребят с нашего курса и — бам — оказывается, не все. Поэтому позволю себе напомнить кой чего.

    Смотрите, в английском выражение согласия работает чуть сложнее, чем у нас. Калька "я тоже" = "me too" не всегда прокатит.

    Используем "me too" и "me neither" для выражения согласия с чем-либо. Но первое, если согласны с позитивным утверждением, а второе — с негативным. Ну то есть:

    — I'm fed up with this so-called quarantine. I want my normal life back.

    — Yeah, I feel you. Me too.

    Первый говорит, что с него хватит. Второй отвечает, что с него тоже хватит. Первый устал сидеть дома, второй тоже.

    — I don't want to get back to the office.

    — Me neither.

    Первый говорит, что не хочет возвращаться в офис. Второй соглашается, потому что тоже не фанат этого всратого гадюшника и уже отвык от Витька с Олегом, от их гречек с сардельками из контейнеров на обеде и от Лепса, который по радио постоянно играет у тетенек в бухгалтерии.

    Обратите внимание, как мозолится русский глаз от запятой перед to, которой по нашему разумению быть не должно. А она есть. Так-то плевать, но если какой экзамен будете сдавать — там на это обратят внимание.

    Собственно изи, как видите.
  • english yopta

    Когда делишься своими успехами в английском за время карантина
  • english yopta

    Commitment contract или еще один способ взяться за английский

    На самом деле за что угодно, но раз уж наша песочница про английский, то продолжим с этим.

    Как вы уже могли ощутить на, какой там?, 8-ой день карантина — отмаза про «нет времени» не работает. Ибо ща время появилось, но это мало что изменило. Опрос выше это подтверждает. Поэтому ловите другую историю.

    Збс способ что-то начать и добиться измеримого результата — поспорить с кем-то. Заключить пари, забиться, взять на слабо и все вот это. Поскольку история не нова и — внезапно — рабочая, для нее придумали специальный сервис:

    👉️ https://www.stickk.com

    Как это работает?

    Заключаешь пари с друзьями, что к определенному времени добьешься такого-то результата; Формулируешь измеримую цель, прописываешь этапы ее достижения, утверждаешь дедлайн, ставишь бабки и публикуешь на сайте. То есть другой уровень коммитмента, смекаешь? Не просто так ляпнул че-т по пьяне, а практически официально задокументировал.

    «Ставишь бабки» — ключевая штука, ибо страх впустую просраных денег и подколы в общем чятике про «Серега опять взялся за английский и не смог за месяц выучить 100 слов, как обещал :D Угадайте, кто сегодня покупает на всех пиво и пиццу». Оно вам надо? Думаю нет.

    Сервис бесплатный вроде, я про него вчера в книже прочитал. Если интересно — напишите в ЛС, расскажу в какой. У кого паранойя про «апять риклама фу продались отписка горите в аду» — идите нахуй.

    У commitment contract есть научное обоснование, но и без него понятно, что метода не лишена смысла. Сработает на для всех, но worth trying, как говорят у нас в деревне.

    Представляю, как усмехаются с этих костылей те, у кого горит оффер на забугорный проект с шестизначным гононаром, а ты дальше презент симпла не ушел. Хотя в required qualifications написано, что они fluent хотят. Этим ребятам про «мне лень, мне некогда, у меня кошка села на учебник» рассказывать не надо.

    Кстати, stick to something означает придерживаться плана, следовать обещаниям и не сливаться с того, во что вписался. Отсюда и название сайта. Пздц люблю этимологию, простите, не смог удержаться.
  • english yopta

    Если вам вдруг было интересно, что скрывается за «заговорим на английском уже после 1-го занятия», то там примерно так
  • english yopta

    Третьего дня обещал чуть лексики актуальной. Так вот извольте, раз такое дело нынче.

    CONTAGIOUS — заразный/инфекционный. Используется в описании людей, болезней, воздуха и так далее. Но есть и более позитивное значение — заразительный. Например, contagious optimism или contagious laughter.

    CONTAMINATE — заражать/загрязнять. Уж что-что, а это мы делать умеем. Сontaminate air, soil and water — пф, не вопрос. Зато ручки теперь часто моем. Соответственно contaminated — зараженный или загрязнённый.

    OUTBREAK — вспышка/внезапное начало чего-либо. The virus outbreak, the outbreak of war — веселого в этом слове мало, но запомнить не будет лишним.

    SOCIAL DISTANCING — социальное дистанцирование. То, чем многие в принципе занимаются по жизни, но теперь это законно и даже поощряемо.

    STOCKPILING (n) / STOCKPILE (v) — накопление запасов/запасаться. Похоже люди уверены, что это сильнейший оберег от любой заразы, через гречу точно не пройдёт, а если ещё туалетной бумагой обмотаться, то вообще каеф.

    Ну ты как там, гречки закупил уже?
  • english yopta

    ​​TO PAINT A TOWN RED

    Подгоню вам не самую банальную идиому. Пруф, что это не какой-то всратый андеграунд — на картинке.

    Собственно смысол такой: адово веселиться, угарать, кутить (весело, добродушно, со всякими безобидными выходками). У каждого свое понимание кутежа, но любой более-менее глобальный движ подходит.

    Если для тебя веселье — это втроем играть в настолки, посмотреть анемцо, а потом по домам, то нужно придумать отдельную идиому, потому что сегодняшняя не подойдет.

    Этимология как обычно туманна, но есть вариант, что лет 300 назад какой-то местный мажор aka сынок первого помощника мэра города Melton нажрался с корешами так, что на утро стены некоторых домов и даже памятники действительно были выкрашены красным.

    Правда это или нет — хз. Могло ли такое случиться? Легко.

    Сегодня вторник, но кто как будет красить город красным — можно запланировать уже сейчас.
  • english yopta

    quarantine

    Ситуатив очка, дамы и господа.

    Пока медиа трещат по швам от известий про pandemia, тоже вставлю свои пять копеек и расскажу про quarantine. Перевод — карантин, внезапно.

    В 15-16 века, когда по миру лютовала чума, корабли, пребывающие в различные порта мира, в Венецию, например, должны были сначала 40 дней подождать у берега, если хоть один человек на корабле подавал признаки заболевания. Любого, не обязательно чумы.

    40 дней и ночей = quarantena на итальянском. На французском quarantaine. Похоже, согласитесь.

    Ток хз, почему карантином у нас назвают что-то, что длится 14 дней или там 20, а не 40. Но видимо «так исторически» сложилось и всем похуй.

    Ладно, вы главное не болейте только.

    Через пару дней еще вброшу полезного вокабуляра, раз весь мир ща про это вещает.
  • Реклама

  • english yopta

    ​​Наша непостоянная рубрика «и зачем мне это знание» 🤔️

    Куар коды знаете жи? QR то бишь. А как расшифровывается QR? Quick Response. Фить-ха!

    В принципе, это все, что я хотел про рассказать. Хз зачем это, ну вдруг на какой квиз-плиз пойдете, там пригодится. Или нет.

    Пользутесь вообще этой технологией-то?
  • english yopta

    ​​The EY book is coming! Открыт предзаказ по скидону всего 350 рэ 👌🏻

    Ладно, хватит в девках ходить уже. Теперь наш уютный канал можно будет почитать в уютном книжном формате.

    Успейте заказать книгу для себя, чтобы лишний раз напоминать, как английский может быть веселым и интересным. Бери книгу в подарок друзьям/парням/девушкам/родителям. Ну или просто ставь на полочку — это красиво.

    В книге собраны годнейшие посты, лонгриды, рубрика #важнейшиефразы и новый материал — все то, за что вы так любите EY в одном месте.

    Коллаба с издательством АСТ — не что-то там где-то.

    Предзаказ получат 100% в начале апреля/конце марта.

    Забери себе частицу EY прямо сейчас, ну и в подарок кому-нибудь тоже возьми, пока это по скидону.

    Предзаказ на Лабиринте:

    👉 https://www.labirint.ru/books/739607/?p=30613

    Предзаказ на book24:

    👉 http://partners.book24.ru/r/lRJre

    Го!
  • english yopta

    "haven't served — aren't a man" — «не служил — не мужик»

    #важнейшиефразы