еще больше британского слэнга 💣
hello, my name is British slang, but everybody calls me “cho tak slozhno”? знать его желательно по двумя основным причинам. первая — не все может нагуглиться, несмотря на то, что выражения ходовые: в сериалах как минимум они точно встретятся, и не раз. вторая — некоторые тележные каналы любят проводить опросы по редким слэнговым выражениям, if you know what I mean.
в связи с этим — вот еще несколько выражений, которые в опрос не попали:
🟢 ACE — с переводом все понятно, это “туз” и “ас”. это слово можно использовать еще и как глагол, и тогда оно будет синонимично to nail something. например, *I think I aced that exam*.
🟢 BOG — во-первых, это “болото”, а во-вторых, как ни странно, — туалет. если у вас по этому поводу тоже ироничная шутка напрашивается — милости просим в комментарии, все свои.
🟢 BONKERS, BARMY — оба этих слова можно перевести как “поехавший”.
🟢 CHEESED-OFF — “сытый по горло” или “озлобленный”, синоним к “fed-up” и “pissed-off” соответственно.
это, конечно, не все — если знаете еще какие-нибудь выражения, кидайте в комментарии, потом сделаем еще одну подборку 👇