♦️Jump through hoops - дословно "прыгать через обручи". Означает: "танцевать" перед кем-то, надрываться, тужиться изо всех сил. Делать все ради того, чтобы добиться результата, цели, одобрения, выслужиться перед начальством.
♦️ Because they're really making me jump through hoops - Потому, что они, правда, заставляют меня меня буквально, как пуделя служить.
♦️ At the end of one's rope - на грани, на пределе возможностей, на краю пропасти, в тяжёлой ситуации.
♦️ He is at the end of his rope. He lost everything. - Он в безвыходном положении. Он потерял все.
Сможешь перевести слово QUEUE используя свой мозг, вместо переводчика?
Попытка 1 — «У входа в кинотеатр стояла большая queue»
Попытка 2 — «Некоторые из стоявших в queue за билетами были там с рассвета»
Верно, queue [kjuː] - очередь. Такой метод изучения новых слов заставляет твой мозг запоминать слова сразу после перевода. With каналом Think Эбаут It тебе больше не нужно заучивать new words и постоянно их repeat. Просто переходи and погружайся в language.
Сможешь перевести слово QUEUE используя свой мозг, вместо переводчика?
Попытка 1 — «У входа в кинотеатр стояла большая queue»
Попытка 2 — «Некоторые из стоявших в queue за билетами были там с рассвета»
Верно, queue [kjuː] - очередь. Такой метод изучения новых слов заставляет твой мозг запоминать слова сразу после перевода. With каналом Think Эбаут It тебе больше не нужно заучивать new words и постоянно их repeat. Просто переходи and погружайся в language.
Easy English
🤔Хотите узнать больше интересных фактов об английском?
📚Больше интересных новых слов и выражений?
👩🏫Больше советов и классных полезных штучек?
👁Больше полезных материалов?
✅Тогда присоединяйся к нашему телеграмм каналу,
чтобы быть в курсе всех событий
https://t.me/easyeeenglish
♦️ To know one's onions (about) - американская идиома со значением: хорошо знать свое дело, хорошо разбираться в чем-то, знать от и до, назубок, хорошо ориентироваться в чем-то, быть в теме.
♦️ Jessica knows her onions about self-presentation. Джессика отлично знает, как подать себя.
♦️ You can say that again - означает, что лучше не скажешь. И не говори. Полностью согласен. Ты мои мысли читаешь.
♦️ - Brandon went nuts. - Брендон сбрендил.
- You can say that again. - Ты прямо у меня с языка снял.