Обложка канала

Французский с Верой. Страница 24

Привет, меня зовут Вера 👋 И я кое-что понимаю про французский язык. Каждую неделю мы будем учить только полезные выражения на определенную тему.

  • Французский с Верой

    Сoucou mes amis, Поскольку на этой неделе мы завершили тему чувств (поговорили про все 5: la vue, l’ouïe, le toucher, l’odorat et le goût), в задании я предлагаю вам вспомнить основную лексику по этим темам 😉 Bon week-end à tous 😽 Итоги недели + задание ⚡️Фразы, которые мы выучили на этой неделе: 🦻Entendre dire que / entendre parler de — Слышать о чём-то 🧏‍♀️ Le bruit court — Ходит слух 👄 Le bouche à oreille — Сарафанное радио ⚡️Задание Complétez les phrases: 1. Des citoyens russes ont du mal à ____ leurs salaires en France 2. La vidéo de la gifle de Will Smith bat le record du nombre de __ sur YouTube 3. Ce plat a un gout de savon, beurk, c’est _____ 4. Ça sentait toujours __ dans la cuisine chez ma mamie: un rôti, des frites et du pain 5. J’espère qu’il se rétablira vite, je touche du __ 6. Les pleurs sont souvent mal ____ et on cherche à les faire cesser rapidement 7. J’ai entendu ____ de ton nouveau projet. Mes félicitations! 8. Le bruit ____ qu’il y aurait le sixième paquet de sanctions contre la Russie 9. YouTube est sur le point d'être banni en Russie, ça sent _______ 10. ____ la hausse des prix des billets d’avion, les temps restent compliqués pour les touristes
  • Французский с Верой

    Обещанный тест на звуки. Allez-y, mes poussins 🐥
    Test: Devinez les sons et les bruits (fle)

    Activités éducatives (Test): Devinez les sons et les bruits (fle) - Ecoutez ces bruits et dites quelle en est la source!

    Educaplay
  • Французский с Верой

    Bravo! Вы угадали верно! Звук, о котором вчера шла речь действительно le chant du coq. А по-французски петухи кричат cocorico 🐔 Но поскольку впереди выходные, и надеюсь у вас будет чуть больше свободного времени, я предлагаю вам послушать звуки Парижа 18 века. Благодаря скрупулезной работе ученых из университета Lyon-2, вы сможете услышать великолепную звуковую реконструкцию той эпохи 🔔 А после исторического погружения выныривайте прямиком в разговорный французский. Чудесная Elisa сняла видео про странные звуки, которые бесконечно издают французы. Они могут смущать, беспокоить и ставить в тупик. Но лучше всего научиться их понимать и воспроизводить. Посмотрите, если еще не видели 😉
    Ambiance sonore : Écoutez les bruits de Paris au XVIIIe siècle !

    Une équipe de Lyon-2 a inventé l'archéologie des sons pour reconstituer les bruits de Paris, sous Louis XV... A la quête d'une ambiance disparue

    Institut Pèlerin du Patrimoine
  • Реклама

  • Французский с Верой

    De quel bruit est-ce que je parle?
  • Французский с Верой

    👄 Le bouche à oreille — Сарафанное радио Послушайте отрывок из интервью представителя Airbnb, там есть такая фраза: «Airbnb, c’est une marque qui a été créée en 2008 et c’est vrai que c’est un produit qui s’est développé grâce au bouche à oreille»
  • Французский с Верой

    Traduisons?
  • Французский с Верой

    🧏‍♀️ Le bruit court — Ходит слух Возможно вам более знакомо слово la rumeur (схожее с английским «rumor»): ✏️ La rumeur d’une arrivée de réfugiés se propage Самый простой вариант, как представить неподтвержденную информацию: ✏️ On raconte que Macron a déjà contacté Poutine plusieurs fois
  • Французский с Верой

    Entendre dire que / entendre parler de — Слышать о чём-то Если дальше следует придаточное предложение, то его вводит dire que: ✏️ J’ai entendu dire qu’il était tombé malade Если следует существительное, то ставим parler de: ✏️J’ai entendu parler de ton déménagement ❗️ Глагол entendre мы используем, только когда слышали что-то, а не о чём-то. Будьте внимательны, эта частая ошибка среди русскоязычных студентов. Посмотрим, что Уилл Смит сказал ведущему церемонии Оскар: ✏️ Je ne veux pas entendre le nom de ma femme dans ta putain de bouche
  • Французский с Верой

    Bonjour à toutes et à tous! Comment allez-vous? Prêts pour la semaine? En ce qui me concerne, j’avoue que je suis toujours très anxieuse à cause de la situation en Ukraine. C’est particulièrement difficile à gérer en ce moment 😔 On a fait un grand travail ces dernières semaines et aujourd’hui, je vous propose de commencer à parler du cinquième sens — l’ouïe (слух) 👂 On apprendra plusieurs expressions en français et je vous donnerai des explications avec des exemples pour vous aider à mieux les retenir 😉 C’est parti ✈️ 🖍 Текст субботнего диктанта, проверьте себя: Mon frère touche un salaire ridicule, c’est pourquoi il était très touché par une promotion à un poste plus intéressant. J’espère qu’il gagnera mieux sa vie, je touche du bois
  • Французский с Верой

    Итоги недели + задание ⚡️Фразы, которые мы выучили на этой неделе: 🪨 Adjectifs relatifs à la texture: granuleux — зернистый mou — мягкий (как пюре или йогурт) lisse — гладкий râpeux — шершавый doux — мягкий (как шерсть животного) rugueux — грубый collant — клейкий tiède — тёплый 🥲 Etre touché — Быть тронутым/растроганным чем-то 💶 Toucher un salaire — Получать зарплату 🙋‍♂️ Un touche-à-tout 🪵 Toucher du bois — Постучать по дереву ⚡️Задание Ecoutez et écrivez la dictée ⬇️
  • Французский с Верой

    🪵 Toucher du bois — Постучать по дереву Я тут прочитала, что по одной из версий в средние века люди касались дерева, потому что на деревянном кресте был распят Иисус, но не очень поняла связи с удачей 😏 Есть еще версия, что египтяне верили в магическую силу деревьев Стучать, кстати, не обязательно. Достаточно дотронуться одним или двумя пальцами до деревянной поверхности 😉 ✏️ Pour se porter chance et conjurer le mauvais sort, je touche du bois 💭 Est-ce que vous croyez aux superstitions (суеверния)?
  • Французский с Верой

    🙋‍♂️ Un touche-à-tout 1. Тот, кто хватается сразу за всё «Personne qui a de multiples centres d'intérêt touchant à des domaines variés et qui les aborde superficiellement, de manière dispersée» 2. Тот, кто вмешивается, куда не просят «Qui aime à se mêler indiscrètement de tout ce qui ne le regarde pas» В таком случае можно сказать: te mêle pas de ça! — Не влезай!
  • Французский с Верой

    💶 Toucher un salaire — Получать зарплату И не только зарплату, но и стипендию (la bourse) и пенсию (la pension de retraite). Давайте посмотрим примеры: ✏️ Est-ce que tu es bien payé? Combien tu touches par mois? ✏️ Il touche un peu plus que le SMIC (salaire minimum de croissance) ✏️ Un salarié touche moins de 1000 euros nets par mois ✏️ Il touche son salaire en liquide, donc il est payé au black (au noir) 💭 Quels revenus toucher pour vivre confortablement, selon vous?
  • Французский с Верой

    Etre touché — Быть тронутым/растроганным чем-то Фраза, произнесенная князем Монако: «J’étais vraiment très touché que le président m’accueille aussi chaleureusement» ✏️ Je suis vraiment touché par sa compassion — Я действительно тронут его сочувствием ✏️ Je suis touché de votre présence — Я тронут вашим присутствием Когда выбрать par, а когда de? Из примеров видно, что оба варианта неплохо смотрятся. В большинстве случаев подойдёт par. А вот более менее полное правило на de ⬇️
  • Французский с Верой

    Qu'est-ce qu'il dit?
  • Реклама

  • Французский с Верой

    🪨 Adjectifs relatifs à la texture: granuleux — зернистый mou — мягкий (как пюре или йогурт) lisse — гладкий râpeux — шершавый doux — мягкий (как шерсть животного) rugueux — грубый collant — клейкий tiède — тёплый Je vous laisse écouter leur prononciation dans un commentaire 😉
  • Французский с Верой

    Ecoutez ⬆️ Qu’est-ce que je touche ? À quel aliment cela vous fait penser ? Écrivez en commentaires
  • Французский с Верой

    Сoucou mes amis, J’espère que vous êtes prêts à démarrer une nouvelle semaine de français, malgré la situation internationale tendue. Vous arrivez à garder le moral en ce moment ? Je vous propose de découvrir cette semaine un autre sens — le toucher (осязание) 🖐 C’est parti ✈️