Обложка канала

10 Английских слов каждый день. Страница 4

10 Английских слов каждый день

  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. weep [ wiːp] плакать Man weeps to think that he will die so soon; woman, that she was born so long ago. Мужчина оплакивает тот факт, что ему скоро умирать, женщина - что она слишком давно родилась. 2. leather [ ˈlɛðə] кожа (материал) Do they prepare leather for a battle shield the day they fight? Разве кожу для боевого щита готовят в день боя? 3. hinder [ ˈhində] мешать, препятствовать One flea does not hinder sleep. Одна блоха не помешает сну. 4. mystery [ ˈmɪstərɪ] тайна We must not allow the clock and the calendar to blind us to the fact that each moment of life is a miracle and mystery. Мы не можем позволить часам и календарю скрыть от нас, то, что каждый момент жизни - чудо и загадка. 5. sly [ slaɪ] хитрый, ловкий A sly rabbit will have three openings to its den. У хитрого кролика три хода в норку. 6. fall [ fɔːl] осень (амер.) Fiery colors begin their yearly conquest of the hills, propelled by the autumn winds. Fall is the artist. Огненные краски, движимые осенним ветром, начинают ежегодное завоевание холмов. Осень - художник. 7. den [ dɪˈnaɪəl] логово, берлога, нора A sly rabbit will have three openings to its den. У хитрого кролика три хода в норку. 8. hesitation [ ˌhɛzɪˈteɪʃən] колебание, нерешительнотсь Audacity augments courage; hesitation, fear. Смелость увеличивает мужество, колебания - страх. 9. unknown [ ʌnˈnəʊn] неизвестный In archaeology you uncover the unknown. In diplomacy you cover the known. В археологии ты раскрываешь неизвестное. В дипломатии - скрываешь известное. 10. find out [ faɪnd aʊt] выяснить, узнать Find out how much God has given you and from it take what you need; the remainder is needed by others. Узнай, сколько тебе дал Бог, и возьми оттуда столько, сколько тебе нужно. Остальное нужно другим.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. resemblance [ rɪˈzɛmbləns] сходство Nothing can deceive unless it bears a plausible resemblance to reality. Не может ввести в заблуждение то, что не носит правдоподобного сходства с реальностью. 2. volume [ ˈvɒljuːm] полнота, объём, громкость The first sign of maturity is the discovery that the volume knob also turns to the left. Первый признак зрелости - открытие того, что ручка громкости может поворачиваться ещё и влево. 3. oppose [ əˈpəʊz] противостоять Rome did not create a great empire by having meetings; they did it by killing all those who opposed them. Рим создал гигантскую империю не путём проведения совещаний, они убивали всех, кто был против. 4. safety [ ˈseɪftɪ] безопасность Man gives every reason for his conduct save one, every excuse for his crimes save one, every plea for his safety save one; and that one is his cowardice. Человек находит всякую причину для своего поведения, кроме одной, любой повод для преступлений, кроме одного, любой аргумент для своей безопасности, кроме одного - этим одним является трусость. 5. unforgivable [ ˌʌnfəˈɡɪvəbl] непростительный Friendships, like marriages, are dependent on avoiding the unforgivable. Дружба, как и брак, зависит от того, удаётся ли избежать того, что не прощают. 6. guarantee [ ˌgærənˈtiː] гарантировать/гарантия Love your enemies; it’s guaranteed to piss them off! Люби своих врагов - это обязательно выбесит их! 7. jar [ dʒaː] банка или кувшин When two jars collide, one breaks. Когда сталкиваются два кувшина, один разбивается. 8. umbrella [ ʌmˈbrɛlə] зонтик Compromise makes a good umbrella, but a poor roof. Компромисс делает хороший зонтик, но плохую крышу. 9. avoid [ əˈvɔɪd] избегать You cannot avoid paradise. You can only avoid seeing it. Ты не сможешь избежать рая. Ты можешь не увидеть его. 10. fat [ fæt] жирный/жир A fat man gets skinny, but a skinny man dies. Толстый сохнет, худой сдохнет.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. spite [ spaɪt] злоба My parents stayed together for forty years. But that was out of spite. Мои родители были вместе сорок лет. Но только из злобы. 2. applause [ əˈplɔːz] одобрение, рукоплескания Applause is a receipt, not a bill. Аплодисменты - это квитанция, а не счёт. 3. deliberation [ dɪˌlɪbəˈreɪʃən] раздумья Life is not long, and too much of it must not pass in idle deliberation how it shall be spent. Жизнь коротка, и значительная её часть не должна проходить в пустых размышлениях о том, как её провести. 4. test [ tɛst] испытать/проверка Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man’s character, give him power. Вытерпеть неприятности могут почти все, а если хочешь испытать характер человека - дай ему власть. 5. rage [ reɪdʒ] ярость, гнев Nothing can allay the rage of biting envy. Ничто не может успокоить ярость грызущей зависти. 6. set up [ set ʌp] учредить, установить We started off trying to set up a small anarchist community, but people wouldn’t obey the rules. Мы начали с того, что пытались основать анархистскую общину, но люди не подчинялись правилам. 7. vague [ veɪg] смутный, неясный, неуловимый It is better to be vaguely right than precisely wrong. Лучше быть смутно правым, чем точно неправым. 8. disease [ dɪˈziːz] болезнь Extreme remedies are very appropriate for extreme diseases. Чрезвычайные средства подходят для чрезвычайных болезней. 9. comfortable [ ˈkʌmftəbl] удобный Most people are more comfortable with old problems than with new solutions. Большинству людей удобнее жить со старыми проблемами, чем с новыми решениями. 10. ambulance [ ˈæmbjʊləns] скорая помощь If you fall down in the United States, the ambulance man must feel for your wallet before he feels for your pulse. Если ты упадёшь на улице в США, то работники скорой помощи вначале пощупают твой бумажник, а уже потом пульс.
  • Реклама

  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. patch [ pætʃ] грядка Avoid suspicion: when you’re walking through your neighbor’s melon patch, don’t tie your shoe. Избегай подозрений - когда ты идёшь через арбузную грядку твоего соседа, не завязывай шнурков. 2. eloquence [ ˈɛləkwəns] красноречие Continuous eloquence wearies Продолжительное красноречие утомляет. 3. tail [ teil] хвост Money will buy a pretty good dog, but it won’t buy the wag of his tail. За деньги можно купить хорошую собаку, но не виляние её хвоста. 4. rice [ raɪs] рис Sun is for cucumbers, rain for rice. Солнце - для огурцов, дождь - для риса. 5. branch [ brɑːntʃ] ветвь, ответвление, отрасль No branch is better than its trunk. Никакая ветка не лучше ствола. 6. garden [ ˈgɑːdən] сад Gardens are not made by sitting in the shade. Сады делаются не сидением в тени. 7. bush [ bʊʃ] куст Poke a bush, a snake comes out. Тыкни в кусты - вылезет змея. 8. vein [ veɪn] вена, кровеносный сосуд She nourishes the poison in her veins and is consumed by a secret fire. В её жилах яд, её гложет тайный огонь. 9. cinema [ ˈsɪnɪmə] кино, кинематограф Cinema is the most beautiful fraud in the world. Кинематограф - это самый красивый обман в мире. 10. permit [ pəˈmɪt] позволять I’d never do anything vulgar before an audience. My mother wouldn’t permit it. Я бы никогда не сделал ничего пошлого перед публикой. Мне мама не позволяет.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. inscription [ ɪnˈskrɪpʃən] надпись The commonwealth of Venice in their armoury have this inscription: ’Happy is that city which in time of peace thinks of war.’ На асенале Венецианской Республики есть надпись: Счастлив город, который во время мира думает о войне. 2. hereafter [ ˌhɪərˈɑːftə] потом, в будущем My principal objections to orthodox religion are two-slavery here and hell hereafter. У меня две основных претензии к традиционным религиям - рабство здесь и ад потом. 3. virtuous [ ˈvɜːtʃʊəs] добродетельный As blushing will sometimes make a whore pass for a virtuous woman, so modesty may make a fool seem a man of sense. Как румянец может иногда сделать так, что шлюха сойдёт за честную деву, так скромность может дурака сделать похожим на разумного человека. 4. failure [ ˈfeɪljə] неудача, провал или неудачник Success is simply a matter of luck. Ask any failure. Успех - это всего лишь вопрос случая. Спроси любого неудачника. 5. vile [ vaɪl] подлый, низкий Say what you will about the sweet miracle of unquestioning faith, I consider a capacity for it terrifying and absolutely vile! Говори что хочешь о прекрасном чуде, которым является беспрекословная вера, я считаю саму её возможность ужасной и совершенно гадкой. 6. junior [ ˈdʒuːnjə] младший A junior will always do what the senior does. Младшие делают то же, что и старшие. 7. riddle [ ˈridl] загадка I cannot forecast to you the action of Russia. It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma: but perhaps there is a key. That key is Russian national interest. Я не могу предсказать поведение России. Это загадка, завёрнутая в тайну внутри головоломки. Но возможно, есть ключ. Этот ключ - национальные интересы. 8. sloth [ sləʊθ] лень, медлительность Lust, Pride and Sloth, or, as we call them these days, ’getting in touch with your sexuality’, ’raising your self-esteem’ and ’relaxation therapy’. Похоть, Гордыня и Лень, или, как мы их сейчас называем, ’вхождение в контакт со своей сексуальностью’, ’повышение самооценки’и ’расслабляющая терапия’. 9. insanity [ ɪnˈsænɪtɪ] безумие Drunkenness is simply voluntary insanity. Пьянство - это добровольное безумие. 10. attractive [ əˈtræktɪv] привлекательный Women’s liberation will not be achieved until a woman can become paunchy and bald and still think that she’s attractive to the opposite sex. Освобождение женщин не будет достигнуто до тех пор, пока женщина не сможет быть пузатой и лысой и при этом думать, что она привлекательна для противоположного пола.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. presentation [ ˌprɛzənˈteɪʃən] предоставление, показ Our work is the presentation of our capabilities. Наша работа - демонстрация наших способностей. 2. root [ ruːt] корень A root is a flower that disdains fame. Корень - это цветок, который пренебрёг славой. 3. round [ raʊnd] круг//вокруг The world only goes round by misunderstanding. Мир вращается лишь по недоразумению. 4. north [ ˈnɔːð] север Hardly anyone has noticed that in the Northern Hemisphere people stir their drinks counterclockwise, whereas the same people stir their drinks clockwise when visiting the Southern Hemisphere. Вряд ли кто- то замечал, что в северном полушарии люди размешивают напитки против часовой стрелки, а в южном полушарии те же самые люди перемешивают их по часовой стрелке. 5. respect [ rɪˈspɛkt] уважать/уважение I respect the truth too much to drag it out on every occasion. Я слишком уважаю правду, чтобы вытаскивать её по каждому поводу. 6. phone [ fəun] телефон A rifle in the hand is better than a cop on the phone. Лучше винтовка в руке, чем мент на телефоне. 7. breakfast [ ˈbrɛkfəst] завтрак Only dull people are brilliant at breakfast. Только скучные люди блистают за завтраком. 8. toothpaste [ ˈtuːθˌpeɪst] зубная паста Money in the bank is like toothpaste in the tube. Easy to take out, hard to put back. Деньги в банке - как зубная паста в тюбике. Легко вытащить, тяжело засунуть обратно. 9. hurricane [ ˈhʌrɪkeɪn] ураган The first rule of hurricane coverage is that every broadcast must begin with palm trees bending in the wind. Первое правило репортажей об ураганах: трансляция должна начинаться с пальм, сгибаемых ветром. 10. sun [ sʌn] солнце Sun is for cucumbers, rain for rice. Солнце - для огурцов, дождь - для риса.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. toss [ tɒs] бросать/бросание A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time. Привычку не выбросишь в окно, её можно только вежливо, ступенька за ступенькой, свести с лестницы. 2. person [ ˈpɜːsn] человек Obstacles are things a person sees when he takes his eyes off his goal. Препятствия - это то, что мы видим, когда отрываем взгляд от цели. 3. seek [ siːk] искать Seek out your faults and others’ merits. Seeking others’ faults is dire sin. Ищи в себе недостатки, а в других - достоинства. Искать чужие недостатки - страшный грех. 4. net [ nɛt] сеть The Net interprets censorship as damage... and routes around it. Сеть видит цензуру как повреждение канала связи и обходит её. 5. superb [ sʊˈpɜːb] великолпный, превосходный My life has a superb cast but I can’t figure out the plot. В моей жизни превосходный актёрский состав, о я не могу уловить сюжета. 6. respond [ rɪˈspɒnd] отвечать, реагировать We respond to a drama to that extent to which it corresponds to our dreamlife. Мы реагируем на драму в той мере, в которой она перекликается с нашей идеальной жизнью. 7. excusable [ ɪksˈkjuːzəbl] простительный A mistake is rarely excusable and always unacceptable. Ошибка редко простительна и всегда неприемлема. 8. demand [ dɪˈmɑːnd] требовать/требование No person is your friend who demands your silence, or denies your right to grow. Тот тебе не друг, кто требует от тебя молчания или отрицает твоё право расти. 9. affirm [ əˈfɜːm] утверждать, подтверждать The more I read, the more I meditate; and the more I acquire, the more I am enabled to affirm that I know nothing. Чем больше я читаю, тем больше размышляю. Чем больше приобретаю, тем более я способен утверждать, что не знаю ничего. 10. appoint [ əˈpɔɪnt] назначать, определять Everything comes gradually and at its appointed hour. Всё приходит постепенно и в свой назначенный час.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. affirm [ əˈfɜːm] утверждать, подтверждать The more I read, the more I meditate; and the more I acquire, the more I am enabled to affirm that I know nothing. Чем больше я читаю, тем больше размышляю. Чем больше приобретаю, тем более я способен утверждать, что не знаю ничего. 2. furnish [ ˈfɜːnɪʃ] предоставлять In certain trying circumstances, urgent circumstances, desperate circumstances, profanity furnishes a relief denied even to prayer. В определённых тяжёлых обстоятельствах, экстренных обстоятельствах, безнадёжных обстоятельствах, богохульство доставляет облегчение, какого не может дать молитва. 3. rude [ ruːd] грубый A person who is nice to you, but rude to the waiter, is not a nice person. Кто мил с тобой, но груб с официантом, тот нехороший человек. 4. stink [ stɪŋk] вонять The more you stir the mire, the more it stinks. Чем больше шевелишь болото, тем сильнее воняет. 5. disagreeable [ ˌdɪsəˈgriːəbəl] неприятный Don’t flatter yourself that friendship authorizes you to say disagreeable things to your intimates. Не льсти себе мыслью о том, что дружба даёт тебе право говорить друзьям неприятные вещи. 6. unacceptable [ ˌʌnəkˈsɛptəbəl] неприемлемый A mistake is rarely excusable and always unacceptable. Ошибка редко простительна и всегда неприемлема. 7. prophesy [ ˈprɒfɪˌsaɪ] пророчить, предсказывать I always avoid prophesying beforehand, because it is a much better policy to prophesy after the event has already taken place. Я всегда избегаю предсказывать что- то заранее, гораздо лучшая политика - предсказывать тогда, когда событие уже произошло. 8. fly [ flaɪ] муха Make yourself honey and the flies will devour you. Стань мёдом - и тебя сожрут мухи. 9. rain [ reɪn] дождь Sun is for cucumbers, rain for rice. Солнце - для огурцов, дождь - для риса. 10. clumsy [ ˈklʌmzɪ] неуклюжий Clumsy birds have to start flying early. Неуклюжим птицам приходится раньше вылетать.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. ravage [ ˈrævɪdʒ] разорять, опустошать A field held in common is always ravaged by bears. Общий огород часто разоряют медведи. 2. oblige [ əˈblaɪdʒ] обязывать We are always much better pleased to see those whom we have obliged, than those who have obliged us. Нам всегда приятнее видеть тех, кто обязаны нам, чем тех, кому обязаны мы. 3. bath [ bɑːθ] ванна Marriage is like a hot bath. Once you get used to it, it’s not so hot. Женитьба - как горячая ванна. Когда привыкаешь, не так горячо. 4. examine [ ɪgˈzæmɪn] исследовать, допрашивать Time is the justice that examines all offenders. Время - это судья, который разоблачает всех преступников. 5. closet [ ˈklɒzɪt] чулан, кладовка If you can’t get rid of the skeleton in your closet, you’d best teach it to dance. Если не можешь избавиться от скелета в кладовке, научи его танцевать. 6. pregnancy [ ˈprɛgnənsɪ] беременность Love and pregnancy and riding on a camel cannot be hid. Любовь, беременность и езду на верблюде нельзя скрыть. 7. escape [ ɪˈskeɪp] избежать, спастись/избежание The classroom should be an entrance into the world, not an escape from it Классная комната должна быть дверью в мир, а не убежищем от него. 8. breast [ brɛst] грудь Love lodged in a woman’s breast, Is but a guest. Любовь, поселившаяся в груди женщины, - всего лишь гость. 9. pill [ pɪl] таблетка Pills must be swallowed without chewing. Таблетки надо глотать, не пережёвывая. 10. mouse [ maʊs] мышь The only free cheese is in the mousetrap. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. rank [ rӕŋk] ранжировать I can’t understand why anybody would want to devote their life to a cause like dope. It’s the most boring pastime I can think of. It ranks a close second to television. Я не могу понять, почему многие желают посвятить жизнь таким вещам как наркота. Это самое скучное времяпрепровождение, второе после телевизора. 2. put up [ put ʌp] мириться, привыкать The price of freedom of religion, or of speech, or of the press, is that we must put up with a good deal of rubbish. Цена свободы религии, слова и прессы такова, что нам приходится мириться с массой всякого хлама. 3. assertion [ əˈsɜːʃən] утвердение, заявление Never argue; repeat your assertion Никогда не спорь, просто повторяй своё утверждение. 4. in vain [ in veɪn] бесполезно, безрезультатно You shake in vain the branch that bears no fruit. Нет смысла трясти ветку, на которой нет плодов. 5. tune [ tjuːn] мелодия, мотив The older the fiddle the sweeter the tune. Чем старше скрипка, тем приятнее музыка. 6. recollect [ ˌrɛkəˈlɛkt] вспоминать Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings: it takes its origin from emotion recollected in tranquility. Поэзия - спонтанное переполнение эмоций. Её источник - воспоминание о чувствах в спокойствии. 7. quit [ kwɪt] прекратить I told the doctor I broke my leg in two places. He told me to quit going to those places. Я сказал врачу, что сломал ногу в двух местах. Он сказал мне прекратить ходить в эти места. 8. call [ kɔːl] звонить по телефону Consult a real expert: call your mother. Посоветуйся с настоящим экспертом - позвони маме. 9. task [ tɑːsk] задача, задание By doing just a little every day, you can gradually let the task totally overwhelm you. Делая понемногу каждый день, ты постепенно позволишь задаче полностью сокрушить тебя. 10. fail [ ˈfeɪl] потерпеть неудачу Nothing is more humiliating than to see idiots succeed in enterprises we have failed in. Нет ничего более унизительного, чем видеть, как идиотам удаётся предприятие, которое у нас провалилось.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. steal [ stiːl] красть/воровство A man is not honest simply because he never had a chance to steal. Если у человека не было возможности украсть, это ещё не значит, что он честный. 2. youth [ juːθ] юность, молодёжь или юноша The old age of an eagle is better than the youth of a sparrow. Старость орла лучше молодости воробья. 3. refuse [ rəˈfjuːz] отказываться He who refuses to learn deserves extinction. Кто отказывается учиться, тот заслуживает уничтожения. 4. senseless [ ˈsɛnslɪs] бесчуственный, неосознанный Superstition is a senseless fear of God. Суеверие - это безотчётный страх перед Богом. 5. gender [ ˈdʒɛndə] пол (м/ж) Gender is like underwear: if it fits ya don’t notice. Пол - это как нижнее бельё. Если подходит, то его не замечаешь. 6. interpretation [ ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən] объяснение Every word has three definitions and three interpretations. У каждого слова есть три определения и три объяснения. 7. fatal [ ˈfeɪtəl] роковой, губительный Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness. Из всех видов осторожности, осторожность в любви наиболее губительна для настоящего счастья. 8. disgrace [ dɪsˈgreɪs] позор, бесчестие A nation which can prefer disgrace to danger is prepared for a master, and deserves one. Нация, которая предпочитает позор опасности, готова к хозяину и заслуживает его. 9. grief [ griːf] горе Grief for a husband is like a pain in the elbow – sharp and short. Горе от утраты мужа - это как боль в локте - острая и короткая. 10. friendly [ ˈfrɛndlɪ] дружеский, дружелюбный Friendly people live in a friendly world. Hostile people live in a hostile world. Дружелюбные люди живут в дружественном мире. Враждебные люди - во враждебном мире.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. merchant [ ˈmɜːtʃənt] торговец The craft of the merchant is this bringing a thing from where it abounds, to where it is costly. Искусство торговца состоит в том, чтобы доставить вещи оттуда, где они в изобилии, туда, где они дороги. 2. straightforward [ ˌstreɪtˈfɔːwəd] прямой, честный Nothing so completely baffles one who is full of trick and duplicity himself, than straightforward and simple integrity in another. Ничто так сильно не сбивает с толку того, кто полон хитрости и двуличия, чем простая прямая порядочность других. 3. scrutinize [ ˈskruːtɪˌnaɪz] исследовать, рассматривать Observe a man’s actions; scrutinize his motives; take note of the things that give him pleasure. Наблюдай за делами человека, изучай его побуждения, обращай внимание, в чём он находит радость. 4. civil [ ˈsɪvəl] гражданский или вежливый Be civil to all; sociable to many; familiar with few. Будь вежливым со всеми, общительным со многими, близким с немногими. 5. relish [ ˈrɛlɪʃ] получать удовольствие Who has tasted a sour apple, will have the more relish for a sweet one. Кто пробовал кислое яблоко, найдёт больше удовольствия в сладком. 6. await [ əˈweɪt] ожидать Do not envy a sinner; you don’t know what disaster awaits him. Не завидуй грешнику; ты не знаешь, какая беда ждёт его. 7. hideous [ ˈhɪdɪəs] страшный, отвратительный I never watch television because it’s an ugly piece of furniture, gives off a hideous light, and, besides, I’m against free entertainment. Я никогда не смотрю телевизор, потому что это ужасный предмет интерьера, он испускает отвратительный свет, и кроме того, я против бесплатных развлечений. 8. hope [ həʊp] надеяться/надежда Hope is slowly extinguished and quickly revived Надежда медленно угасает и быстро вспыхивает вновь. 9. nasty [ ˈnɑːstɪ] гадкий, отвратительный Men were designed for short, nasty, brutal lives. Women are designed for long, miserable ones. Мужчины созданы для коротких, скверных и жестоких жизней. Женщины - для длинных и жалких. 10. virtue [ ˈvɜːtjuː] добродетель, достоинство He has all of the virtues I dislike and none of the vices I admire. У него есть все те достоинства, которые я не люблю, и ни одного недостатка из тех, что мне нравятся.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. admission [ ədˈmɪʃən] допущение, признание A sequel is an admission that you’ve been reduced to imitating yourself. Сиквелы - это признание того, что ты опустился до подражания себе. 2. nudity [ ˈnjuːdɪtɪ] нагота Not every story has explosions and car chases. That’s why they have nudity and espionage. Не в каждой истории бывают взрывы и погони на машинах. Поэтому там бывает обнажёнка и шпионство. 3. accept [ əkˈsɛpt] принимать или допускать You have to know how to accept rejection and reject acceptance. Нужно знать, как принять отказ и отвергнуть согласие.. 4. rank [ rӕŋk] ранжировать I can’t understand why anybody would want to devote their life to a cause like dope. It’s the most boring pastime I can think of. It ranks a close second to television. Я не могу понять, почему многие желают посвятить жизнь таким вещам как наркота. Это самое скучное времяпрепровождение, второе после телевизора. 5. gay [ geɪ] гомосексуалист Gays are the only people left who want to get married. Геи - единственные, кто ещё хочет сочетаться браком. 6. grow up [ grəʊ ʌp] взрослеть, расти The trouble with a kitten is that when it grows up, it’s always a cat. Проблема с котятами в том, что, вырастая, они становятся котами. 7. irritate [ ˈɪrɪˌteɪt] раздражать While grief is fresh, every attempt to divert only irritates. You must wait till it be digested, and then amusement will dissipate the remains of it. Пока горе свежо, всякая попытка отвлечь лишь раздражает. Надо подождать, пока оно переварится, и тогда развлечение рассеет его остатки. 8. terrorize [ ˈtɛrəˌraɪz] запугивать The only way to deal with exploiters is to terrorize the bastards. Единственный способ иметь дело с эксплуататорами - запугивать ублюдков. 9. baby [ ˈbeɪbɪ] маленький ребёнок Families with babies and families without babies are sorry for each other. Семьям с детьми и семьям без детей жаль друг друга. 10. forefather [ ˈfɔːˌfɑːðə] предок A lawyer’s dream of heaven: every man reclaimed his property at the resurrection, and each tried to recover it from all his forefathers. Грёзы юриста о небесах: каждый вернул своё имущество при воскресении и каждый старается отсудить его у своих праотцов.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. leisure [ ˈliːʒər] досуг Leisure for men of business, and business for men of leisure, would cure many complaints. Досуг для человека дела и дело для бездельника вылечили бы многие жалобы. 2. envy [ ˈɛnvɪ] зависть/завидовать Do not envy a sinner; you don’t know what disaster awaits him. Не завидуй грешнику; ты не знаешь, какая беда ждёт его. 3. reason [ ˈriːzən] разум/рассуждать, убеждать Neither great poverty nor great riches will hear reason. Ни страшная нищета, ни великое богатство не слышат голоса разума. 4. retrospect [ ˈrɛtrəʊˌspɛkt] взгляд в прошлое The mark of a good action is that it appears inevitable in retrospect. Признак правильного поступка - из будущего он будет казаться неизбежным. 5. ignore [ ɪgˈnɔː] игнорировать The Irish ignore anything they can’t drink or punch. Ирландцы игнорируют то, что нельзя выпить или ударить. 6. clap [ klӕp] хлопать/хлопок, удар Would those of you in the cheaper seats clap your hands? And the rest of you, if you’ll just rattle your jewelry! Хлопайте в ладоши те, кто на дешёвых местах! А остальные - гремите украшениями! 7. bake [ beɪk] печь (хлеб), обжигать (глину) You must contrive to bake with the flour you have. Придумай, как печь из той муки, которая есть. 8. observe [ əbˈzɜːv] наблюдать If you observe attentively you will even find wisdom in shadows. Если изучать внимательно, можно найти мудрость даже в тенях. 9. judgement [ ˈdʒʌdʒmənt] суждение Everyone complains of his lack of memory, but nobody of his want of judgment. Все жалуются на плохую память, но никто - на ум. 10. rivalry [ ˈraɪvəlrɪ] соперничество, конкуренция Rivalry between scholars advances science. Соперничество учёных двигает науку.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. unfortunate [ ʌnˈfɔːtʃənɪt] несчастливый, неудачный Nobody ever chooses the already unfortunate as objects of his loyal friendship. Никто не выбирает неудачника в качестве объекта верной дружбы. 2. already [ ɔːlˈrɛdɪ] уже There cannot be a crisis next week. My schedule is already full. На следующей неделе не может быть кризиса. Мой график уже полон. 3. print [ prɪnt] печатать/печать, шрифт We write frankly and freely but then we modify before we print. Мы пишем честно и свободно. Но перед печатью мы подправляем. 4. vow [ vau] клятва/клясться Vows made in storms are forgotten in calms. Клятвы, данные в шторм, забываются в штиль. 5. prone [ prəʊn] склонный к чему-либо How prone to doubt, how cautious are the wise! Как склонны к сомнению, как осторожны мудрые! 6. fashion [ ˈfæʃən] мода Fashion is what you adopt when you don’t know who you are. Мода - это то, что ты принимаешь, когда не знаешь, кто ты есть. 7. fat [ fæt] жирный/жир A fat man gets skinny, but a skinny man dies. Толстый сохнет, худой сдохнет. 8. pocket [ ˈpɒkɪt] карман/класть в карман If you think dogs can’t count, try putting three dog biscuits in your pocket and then giving Fido only two of them. Если ты думаешь, что собаки не умеют считать, попробуй положить три печеньки в карман, а потом дать Шарику только две из них. 9. make fun [ meɪk fʌn] смеяться над чем-то A man with a hump-backed uncle mustn’t make fun of another man’s cross-eyed aunt. Тому, у кого горбатый дядюшка, не стоит смеятся над чужой косоглазой тётушкой. 10. host [ hɒst] хозяин (по отношению к гостю) A guest sees more in an hour than a host in a year. Гость видит за час больше, чем хозяин за год.
  • Реклама

  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. weaken [ ˈwiːkən] ослаблять A feeble body weakens the mind. Слабое тело ослабляет разум. 2. commandment [ kəˈmɑːndmənt] заповедь, приказ If God had been a liberal, we wouldn’t have had the Ten Commandments - we’d have the Ten Suggestions. Если бы Бог был либералом, то у нас было бы не десять заповедей, а десять предложений. 3. examine [ ɪgˈzæmɪn] исследовать, допрашивать Time is the justice that examines all offenders. Время - это судья, который разоблачает всех преступников. 4. proceed [ prəˈsiːd] происходить, продолжать All business proceeds on beliefs, or judgments of probabilities, and not on certainties. Все дела делаются на мнениях, суждениях и вероятностях, а не на определённостях. 5. yell [ jɛl] пронзительный крик/кричать Words that soak into your ears are whispered, not yelled. В уши просачиваются слова, которые шепчут, а не кричат. 6. quiet [ ˈkwaɪət] тихий, молчаливый Every man needs two women, a quiet home-maker, and a thrilling nymph. Каждому мужчине нужды две женщины: скромная хозяйка и волнующая нимфа. 7. utter [ ˈatə] издавать (звук) A filthy mouth will not utter decent language. Грязный рот не скажет достойных слов. 8. care [ kəˈrɪə] забота, уход The patient is in intensive care but still alive. Пациент на интенсивной терапии, но пока ещё жив. 9. testimony [ ˈtɛstɪmənɪ] доказательство, свидетельство Any fact is better established by two or three good testimonies than by a thousand arguments. Любой факт лучше подкрепляется парой-тройкой хороших доказательств, чем тысячей аргументов. 10. upright [ ˈʌpˌraɪt] честный An upright judge has more regard for justice than for people. Честного судью больше волнует правосудие, нежели люди.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. welfare [ ˈwɛlˌfɛə] благоденствие Children and dogs are as necessary to the welfare of the country as Wall Street and the railroads. Дети и собаки так же необходимы для процветания страны, как Уолл-Стрит и железные дороги. 2. wonder [ ˈwʌndə] чудо/удивляться No wonder lasts more than three days. Никакое чудо не длится дольше трёх дней. 3. bravery [ ˈbreɪvərɪ] мужество Bravery is being the only one who knows you’re afraid. Храбрость - это когда ты единственный, кто знает, что ты боишься. 4. liar [ ˈlaɪə] лжец If hopes were dupes, fears may be liars. Если бы надежды были простофилями - страхи были бы лжецами. 5. echo [ ˈɛkəʊ] эхо Music is an echo of the invisible world. Музыка - это эхо невидимого мира. 6. wish [ wɪʃ] желать/желание Our wishes are like little children -- the more you indulge the more they want from you. Наши желания как дети - чем больше им позволяешь, тем больше они хотят. 7. library [ ˈlaɪbrərɪ] библиотека A library is thought in cold storage. Библиотека - это мысли в холодном хранилище. 8. concede [ kənˈsiːd] уступать, признавать, допускать The tongue that concedes will not wear out; obstinate teeth fall out. Язык, который уступает, не износится, упрямые зубы выпадут. 9. reminiscence [ ˌrɛmɪˈnɪsəns] воспоминание The young have aspirations that will never come to pass, the old have reminiscences of what never happened. У молодых есть стремления, которые никогда не осуществлятся, у стариков - воспоминания о том, чего никогда не было. 10. tune [ tjuːn] мелодия, мотив The older the fiddle the sweeter the tune. Чем старше скрипка, тем приятнее музыка.
  • 10 Английских слов каждый день

    Привет! Держи 10 английский слов 1. call [ kɔːl] звонить по телефону Consult a real expert: call your mother. Посоветуйся с настоящим экспертом - позвони маме. 2. corn [ koːn] зерно Never thrust your sickle into another’s corn. Не суй свой серп в чужое зерно. 3. century [ ˈsɛntʃərɪ] век In our time, the curse is monetary illiteracy, just as inability to read plain print was the curse of earlier centuries. Денежная неграмотность - проклятие нашего времени, как неумение читать простой печатный текст было проклятием былых столетий. 4. pot [ pot] горшок, котелок A watched pot never boils Кастрюля, за которой следят, никогда не закипает. 5. belly [ ˈbɛlɪ] живот, брюхо The diamond in your belly sparkles on your face. Бриллиант в твоём животе сверкает на твоём лице. 6. spade [ speɪd] лопата/копать лопатой The lazy man who goes to borrow a spade says, ’I hope I will not find one.’ Лентяй, собирающийся позаимствовать лопату, говорит себе: ’Надеюсь, не найду.’ 7. salt [ sɔːlt] соль/солить Don’t slaughter more pigs than you can salt. Не режь больше свиней, чем можешь засолить. 8. ugliness [ ˈʌɡlɪnɪs] уродство, некрасивая внешность Ugliness is the only guardian angel a woman has. Уродство - единственный ангел-хранитель, который может быть у женщины. 9. resignation [ ˌrɛzɪgˈneɪʃən] покорность, смирение What is called resignation is confirmed desperation. То, что называется смирением - это хроническое отчаяние. 10. knee [ niː] колено If your knees are knocking, kneel on them. Если колени стучат - вставай на них.