Смешное, странное и занятное про языки (в первую очередь русский): игра слов, переводы, этимология. Ключевое слово — «лингво», так что вечносмешные шутки не обещаю.
Я думала, что в польском языке меня уже мало что удивит, особенно среди диминутивов. Ну, подумаешь, komputerek, pieniążki (пресловутые «денюжки») или chlebek («хлебушек») — кто этого не слышал, в конце концов?
Однако вчера на рынке я стала свидетелем того, как продавщица сообщила потенциальным покупателям, что свежих листьев салата в продаже уже нет. «Zgniły, umarły» («сгнили, умерли»), — сказала она. И добавила: kapucik.
КАПУТИК.
#popolsku_słówka
Посмотрите, какая игра: можно ввести свои сердечные предпочтения и получить подходящее реальное брачное объявление начала XX века.
https://amour.bm.digital/
❓Камович, укщушки, хамръяльство
Научная монография о «чувашизмах» и «чебоксарике»
На чувашском языке с каждым годом говорят все реже — этот факт с сожалением признают даже апологеты чувашской культурной самобытности. В исконно чувашских семьях родители предпочитают говорить с детьми на русском: в информационный век необходимость коммуникации перевешивает вопросы национальной самоидентичности.
Однако на стыке русского и чувашского рождается новая лингвистическая форма — чебоксарский региолект. Исследованию этого языкового явления посвящена монография «Говорят Чебоксары — Шупашкар Калаçать» за авторством Эдуарда Фомина и Тамары Ериной.
📖"Чебоксарский региолект — вариант русского литературного языка, сформировавшийся во второй половине XX – начале XXI вв. при значительном участии чувашского субстрата. На фоне русского языка, используемого в других регионах, выделяется неповторимыми чертами на всех уровнях языковой системы. Можно сказать, в нем лингвистически отражается история Чувашского края”
Авторы отмечают, например, такую особенность устной речи как добавление суффикса «-ка»: передай-ка за проезд, положи-ка мяч, сделай-ка чаю. Для иногороднего слуха такое обращение может показаться излишней фамильярностью. На деле же все наоборот — частица «-ха» в чувашском языке функционально соответствует русскому «пожалуйста». То есть намеренно вежливое обращение может быть воспринято как грубое, при том что собеседники говорят на одном языке!
А задумывались ли вы, почему чебоксарцы, даже без особой нежности говоря о младших членах семьи, так часто называют их именно «братишками» или «сестренками»? В исследовании этот вопрос находит любопытное объяснение.
📖"В чувашском языке номинация родственников более дробная, чем в русском. В частности, старшие и младшие братья и сестры называются разными словами:
Пичче – старший брат
Шāллāм – младший брат
Аппа – старшая сестра
Йāмāк – младшая сестра
Стремление называть младших детей уменьшительно-ласкательной формой — следствие данной дифференциации"
Региональным особенностям нужны правильно подобранные слова. К примеру, «хамръяльство» — идеальное обозначение эпохи правления Михаила Игнатьева, запомнившейся тотальным кумовством. Догадаетесь, как ответить на вопрос «камовна?» и кто такие «ухщушки»? Где в Чебоксарах находится «замамье» и можно ли туда добраться на «безрогих»? Авторы планируют завершить дилогию выпуском словаря таких чебоксаризмов.
Монография обстоятельно рассказывает о происхождении чувашского этноса, истории города Чебоксары, языковых особенностях иных народов, населяющих республику, и будет интересна вне зависимости от уровня погруженности в чувашскую культуру.
Айда читать, шупашкарцы!
Все такие рассказывают, как правильно учить языки, но никто не показывает пример, кажется, что все эти преподаватели родились со знанием английского (испанского, грузинского, японского, etc) и идеальным произношением.
Языковой коуч* и полиглот Елена пошла другим путем и запустила авантюрное реалити-шоу по изучению немецкого языка. Цель более чем амбициозная: добиться разговорного уровня за 2 месяца, начав с 0 (зеро, нуля) известных слов. («Это невозможно», — проорал здравый смысл. «Попробуй» — прошептал лингвокоуч).
Подход к изучению языка у новичка и лингвокоуча существенно отличается. Можно подсмотреть эффективные методики и универсальные лайфхаки: например, как учить язык даже в отпуске и что делать, когда хочется все забросить.
Телеграм-канал Лены @lingua_strategy будет особенно полезен тем, кто изучает немецкий давно и безуспешно. Тем, кто хочет изучать языки быстрее в 3-5 раз и с удовольствием.
*Кстати, а кто такой языковой коуч, спросите вы? Рассказываю: Лена помогает людям находить работу за границей, проходить собеседования на иностранных языках и адаптироваться в новой стране. Обещает рассказать, как выучить любой язык за 1-2 года, как применить к этой задаче продуктовый подход и почему Duolinguo не работает.
В прошлом она Senior Product analyst в СберЗвук, Mindbox и Level. travel.
Подписалась на канал и вам советую!
✨ t.me/lingua_strategy ✨
#благотворительнаяреклама
Языковой коуч, @kocheva_lena. Говорю на 🇬🇧🇪🇸🇫🇷🇮🇹, учу 🇩🇪.
Рассказываю, как выучить любой язык за 1-2 года. Почему не работает Duolingo и как применять продуктовый подход в языке.
➡️ Запись на коучинг и подробности: http://lingua-strategy.ru