🌺 15 глаголов, которые обязательно нужно знать тем, кто начинает учить корейский
• 하다 (합니다, 해요) - делать
뭐 해요? - Что делаешь?
• 이다 (입니다/이에요) - быть, являться
그 사람은 누구 입니까? - Кто этот человек?
• 맛있다 (맛있어요, 맛있습니다) - быть вкусным
이 음식이 맛있습니다 - Это блюдо вкусное.
• 아프다 (아파요, 아픕니다) - болеть
모리가 아파요 - Голова болит.
• 돕다 (돕니다, 도와요) - помогать
도와 주세요! - Помогите!
• 있다/없다 (있어요, 있습니다/ 없어요, 없습니다) - есть/нет (присутствие, наличие/отсутствие)
- 돈이 있어요? - Есть деньги?
- 아니요, 없어요 - Нет.
• 가다 (가요, 갑니다) - идти
집에 가요 - Иду домой.
• 좋아하다 - что-то нравится
바나나 우유를 좋아해요? - Тебе нравится банановое молоко?
• 싫어하다 - ненавидеть
수학을 싫어요 - Ненавижу математику.
• 보다 - видеть, смотреть
재미없는 영화를 봐요 - Смотрю неинтересный фильм.
• 살다 - жить
한국에 살아요 - Живу в Корее.
• 듣다 - слушать, слышать
엄마의 이야기를 들어요 - Слушаю разговор мамы.
• 공부하다 - учиться
지금 공부하지 않아요 - Сейчас не учусь.
• 알다 - знать
선생님은 알아요 - Учитель знает.
• 모르다 - не знать
저는 길을 모릅니다 - Я не знаю дороги.
🌺 아/어/여 왔다/가다
Структура 아/어/여 왔다 используется, чтобы показать, что какое-то действие совершалось с течением времени и уже завершилось к моменту повествования.
Структура 아/어/여 가다 напротив показывает, что действие длилось до этого и все еще продолжается.
– 저는 테크노를 들으며 자라 왔어요 – Я выросла, слушая техно.
– 지난 2년 동안 봉사 활동을 해 왔어요 – Прошедшие два года я занималась благотворительностью.
– 교통사고를 당했을 때부터 어깨가 아파 왔어요 – Мое плечо болело с тех пор, как я попала в аварию.
– 사라져 가는 동물들을 보호해야 해요 – Мы должны охранять животных, которые исчезают.
– 그 프로젝트는 잘 되어 가고 있어요 – Этот проект хорошо продвигается.
– 음식이 식어가요 – Еда остывает.
🌺🌿 «Делать или нет…» – 할까 말까
Грамматическая структура, передающая какие-то колебания, размышления о том, делать ли что-то или не делать.
— 콜라를 살까 말까 하고 있어 – Я размышляю, покупать мне колу или нет.
— 대학에 입학할까 말까 고민이에요 – Я раздумываю, поступать мне в университет или нет.
— 고백해야 할까 말까 생각 중이야 – Я думаю, нужно ли мне признаваться (в чувствах) или нет.
— 갈까 말까 의논하고 있어요 – Мы обсуждаем идти нам или нет.
— 새로 산 신발이 불편해서 신을까 말까 고민 중이에요 – Я думаю, надевать мне новые туфли или нет, так как они немного неудобные.
— 요즘 정략 결혼을 할까 말까 하고 있어요 – В последнее время я думаю, выходить ли замуж по расчету или нет.
📖Спорим, ты сможешь прочитать любой текст на корейском после третьего урока?
Приходи на наш 3-х дневный онлайн-марафон и убедись в этом лично!
🔥C 24 по 26 февраля ты сможешь:
- Пройти весь алфавит
- Изучить все правила чтения
- Разобраться в правилах ассимиляции
- Узнать лайфхаки в быстром запоминании слов
🚀 Мы гарантируем, что после 3 урока вы сможете прочитать любой корейский текст!
Кроме того, для всех тех, кто приобретет марафон будет доступен уникальный тренажер для закрепления, полученных знаний 🎁
До 18 февраля действует специальное предложение - марафон за 990 рублей.
Далее, повышение цен. Успей купить по самому выгодному тарифу.
📲Заполняй форму по ссылке:https://forms.gle/948dCk9ow4kh169G6
➡️ Больше о нас в канале: https://t.me/ikls_online
🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷
Как выразить свои чувства к человеку? ЛЮБОВНЫЕ ФРАЗЫ!
사랑의 고백 ( саранэ кобэк) - признание в любви
사랑해 (саранэ) - Я тебя люблю
너없는 이세상 살기싫어 ( но обнын и сэсан сальги щиро) - Я не хочу жить в мире без тебя
난 항상 너만 생각해 ( нан хансан номан сэньгакхэ) - Я всегда думаю только о тебе
널 너무 보고 싶어 (ноль ному пого щипо) - Я очень скучаю по тебе
넌 행복하기 위해 최선을 다 할거야
(нон хэнбохаги вихэ чвисоныль та халькоя) - Я сделаю всё, чтобы ты была счастлива.
널 만났을 때 내 생활이 바뀌었어
(ноль маннасыльте нэ сэнхвари паквиосо)
Встреча с тобой изменила мою жизнь.
Пройдём сегодня одну очень полезную конструкцию, которую корейцы постоянно используют в разговоре
Но пройдём мы её не просто так, а на примере отрывка из мультика Hello Jadoo
네 전 괜찮아요. 다친 데 하나도 없어요 - да, я в порядке. Я вообще нигде не ударилась/поранилась
네 - да, 저 - я, 괜찮다 - быть в порядке, 다치다 - ударяться/раниться, 데 - место/ситуация
#грамматика
적립 쿠폰 накопительная бонус-карточка
До Кореи я довольно скептически относилась к собиранию разного рода бонусов, но в Корее эта система настолько развита, что у всех при себе куча купонов и накопительных карточек 😁
Так что даже после короткого пребывания в Корее, тоже начинаешь собирать всякие штампики до бесплатного напитка 😂
적립 쿠폰을 쓰다 использовать накопительный купон
적립 쿠폰을 받아가다 получить накопительный купон
포인트를 적립하다 копить баллы
포인트를 쓰다 воспользоваться баллами
포인트 적립할 거예요.
Я буду копить баллы.
포인트 쓸게요.
Я воспользуюсь баллами.
음료수 받아가도 되나요?
Я могу получить напиток?
음료수 받아가고 싶은데요…
Я бы хотел получить напиток.
친척 и 친지
два полезных слова для топика, объединяет которые слог 친 [親] со значением «близкий»
친척 ближайшие родственники, родня
우리는 결혼식에 오셨던 친척 한 분 한 분께 감사의 인사를 드렸다.
Мы поблагодарили каждого родственника, пришедшего на нашу свадьбу.
설날 아침 차례를 지내기 위해서 친척들이 모두 모였다.
Утром в Новый год все родственники собрались, чтобы провести обряд поминания.
어려울 때는 먼 친척보다 이웃사촌이 낫다.
В трудную минуту сосед лучше дальнего родственника.
친지 близкий друг, сосед
그녀는 파리에 도착하자마자 서울에 있는 친지들에게 안부의 편지를 보냈다.
Как только она прибыла в Париж, она тут же отправила весточку своим друзьям в Сеуле.
나는 친지의 소개로 지금의 아내를 처음 만나게 되었다.
Я впервые встретил свою нынешнюю жену через близких друзей.
아버지의 사고 소식을 듣고 멀리 계신 친지들도 병문안을 오셨다.
Узнав о несчастном случае, произошедшем с отцом, навестить его приехали и дальние знакомые.
Молодые корейцы, кстати, почти не различают оба этих слова и используют их в значении «родственник»…