ВАЖНЫЕ УТРЕННИЕ ГЛАГОЛЫ
svegliarsi [звельАрси] - просыпаться
sorridere [соррИдэрэ] - улыбаться
alzarsi [алцАрси] - вставать
fare il letto [фАрэ иль лэтто] - заправлять постель
lavarsi la faccia/ il viso [лаварси ла фаччьа, иль вИзо] - умываться
lavarsi i denti [лаварси и дэнти] – чистить зубы
andare in bagno [андарэ ин баньо] - идти в туалет
farsi la barba [фарси ла барба] – бриться
truccarsi [труккарси] - краситься, делать макияж
andare in cucina [андарэ ин кучина] – идти на кухню
fare colazione [фАрэ колациОнэ] - завтракать
bere il caffe'/ il succo di frutta [бэрэ иль каффэ, иль сукко ди фрутта] - пить кофе/ фруктовый сок
vestirsi [вэстирси] - одеваться
mettersi le scarpe [мэттэрси лэ скАрпэ] - обуваться
uscire di casa [уширэ ди каза] - выходить из дома
andare al lavoro/ a scuola [андарэ ал лавОро, а скуОла] - идти на работу/ в школу
Фразы ✔согласия и отрицания❌
✔Sì! – Да!
Tu sei contento? Sì, grazie. Ты доволен? Да, спасибо.
Важно отметить, что при пресловутой отрицательной постановке вопроса итальянский язык, в отличие от русского, подразумевает однозначный ответ. Например,
Non lo sapevi? – Ты не знал об этом?
Sì, (lo sapevo). – Да, (я знал об этом).
No, (non lo sapevo). – Нет, (я не знал об этом).
Certo! – Конечно! Разумеется!
È la tua macchina? Ma sì, certo! – Это твоя машина? Ну да, конечно!
Maria viene oggi? Certo! – Мария придёт сегодня? Конечно.
Già! – Ну да! (первое значение: уже).
Noi non facciamo in tempo. Già, hai ragione. — Мы не успеваем. Ну да, ты прав.
D'accordo! – Согласен!
Andiamo di là! D'accordo. – Пойдём туда! Согласен.
Важно отметить, что слово "d'accordo" не изменяется по родам и числам.
Va bene! – Пойдёт! Оk! Хорошо!
Aspettami qua, arrivo subito! Va bene! – Подожди меня здесь, я сейчас приду. Хорошо.
Часто употребляется разговорная усеченная форма "vabbè!"
Io vado a controllare. Vabbè, dai! – Я пойду проверить. Ok, давай!
Esatto! – Точно!
L'attore che interpreta il protagonista si chiama Johnny Depp. Esatto! Актёр, который играет главного героя, это Джонни Депп. Точно!
Perfetto! – Прекрасно!
Facciamo un salto ad un mio amico, e poi andiamo a mangiare. Perfetto! – Забежим к одному моему другу, а потом пойдем поедим. Прекрасно!
❌Русскому «нет» будет соответствовать итальянское «no» (но). Его вполне достаточно для ответа, но если вы хотите выразиться более развернуто, следует использовать двойное отрицание: кроме no вначале, используем частицу non как правило перед спрягаемым глаголом:
No, non credo nei miracoli. (Но, нон крэдо нэй мираколи) – Нет, я не верю в чудеса.
No, non ti amo più. (Но, нон ти амо пью) – Нет, тебя я больше не люблю.
Отрицание в итальянском часто состоит из двух слов:
1) non ... uno, una + существительное – никакой, никакая, ни один, ни одна
Non c’è una regola. (Нон чэ уна рэгола). – Нет никакого правила.
Non ho un vestito. (Нон о ун вэстито). – У меня нет никакого платья.
2) non ... mai – никогда
Non hai mai tempo. (Нон ай май тэмпо) – У тебя никогда нет времени.
3) Non ... neanche – также не
Non c’è neanche un bus. (Нон чэ нэанкэ ун бус) – Нет также ни одного автобуса.
4) non ... nemmeno –даже не
Non ho nemmeno un vestito. (Нон о нэммэно ун вэстито) – У меня даже платья нет.
5) non ... né ... né … – не … ни ... ни
Non ho né un giornale né una rivista. (Нон о нэ ун джёрналэ нэ уна ривиста) – У меня нет ни газеты, ни журнала.
6) non … niente – ничего
Non c'è niente. (Нон чэ ньентэ) – Ничего нет.
7) non … nessuno – никого
Non c’è nessuno. (Нон чэ нэссуно) – Никого нет.
non … nessuno, nessuna + существительное – никакой, никакого
Non c’è nessuna Maria. (Нон чэ нессуна Мариа) – Нет никакой Марии.
Обратите внимание: если niente и nessuno стоит перед глаголом, non не употребляется:
Niente è a buon mercato. – Ничто не дешево (дешевого нет).
Nessuno è qui. – Никого здесь нет.
Nessuna Maria è qui. – Никакой Марии здесь нет.
В ИТАЛИИ НЕ ЗНАЮТ АНГЛИЙСКИЙ
🇮🇹Италия занимает последнее место в Европе по знанию английского языка. (Данные English Proficiency Index), Часто его не знают даже полицейские.
Поездка или переезд станет приятнее, если вы немного подучите итальянский🙂
👨🏫С этим вам поможет телеграм канал преподавателя итальянского Кимлориса.
➡️ https://t.me/italiansky1995
Кимлорис билингв (носитель русского и итальянского языка) и объясняет итальянский понятным языком для русскоговорящего
Он живёт на Севере Италии 16 лет, и на своём канале он научит:
- Базовому итальянскому языку
- Как знакомиться
- Как бронировать отель
- Как заказывать еду в ресторане
- Как понимать итальянца и как говорить как итальянец, и многому другому...
Даже вы не едете в отпуск сейчас, язык лучше учить заранее. Тем более сейчас в его блоге есть "7 советов как учить слова".
Его можно прочитать бесплатно тут ➡️ https://t.me/italiansky1995
Переходите, подписывайтесь и учите итальянский язык
‼А вы знаете разницу в использовании andare и venire?
Она важная, так если её не знать, можно принять "ну и иди" за "пойдем со мной" и опростоволоситься
.
🔳Andare как глагол движения: идти, ехать
vado a scuola - иду в школу
vado in Italia - еду в Италию
vado al cinema - иду в кино Andare + a + инфинитив: пойду что-то делать
vado a mangiare - пойду поем
vado a dormire - пойду посплю
vado a studiare - пойду заниматься
.
🔳Venire как глагол движения: направляться в место, куда направляется также и наш собеседник (venire a/in/con)
прибывать откуда-то (venire da)
vengo a Milano - направляюсь в Милан к собеседнику domani sera vengo al cinema - завтра иду в кино с собеседником vengo a mangiare con te - направляюсь перекусить с тобой vengo da Roma - я приехал сюда из Рима vengo da casa - я пришёл сюда из дома
.
⭕Разница
Vado a teatro =я иду в театр (не с собеседником!) Vengo a teatro =пойду в театр с собеседником
Vai in pizzeria stasera? = ты идешь в пиццерию сегодня (я просто спрашиваю, я тебя не приглашаю) Vieni in pizzeria stasera? =пойдешь со мной в пиццерию сегодня вечером (я приглашаю!)
✨ Самое время новогодних чудес и вдохновения. А ловить это всё можно в итальянских праздничных песнях. Вот вам особые тёплые строчки:
🎄a Natale si può amare di più - на Рождество можно любить сильнее.
🎄 Riprendere a giocare, riprendere a sognare - продолжать играть,
продолжать мечтать.
🎄 che voglia di gridare quanto ti voglio bene - как хочется кричать, насколько я люблю тебя.
Это не все интересные фразы. Послушать всю песню с переводом можно в браузере Яндекса - их нейросети переводят и озвучивают праздничные песни со всего мира, в том числе и из Италии. Все переведенные песни собрали в плейлист.
🔱Двойные предлоги с примерами использования🔱
Супер полезная тема!
🔴a causa di - «из-за» в значении причины
a causa dello sciopero (из-за забастовки)
🔴a destra di - справа от
a destra del aeroporto (справа от аэропорта)
🔴in fondo - в конце, в глубине
in fondo al corridoio (в конце коридора)
🔴di fronte a - перед
di fronte all’albergo (перед гостиницей)
🔴in mezzo a - посередине
in mezzo alla strada (посреди улицы)
🔴a partire da - русский «c», «начиная с» в значении времени
a partire da marzo (с марта)
a partire da primavera (с весны)
🔴a sinistra di - слева от
a sinistra della farmacia (слева от аптеки)
〰〰〰〰〰
🔵accanto a - «рядом c» в значении местонахождения
accanto all‘edicola (рядом с киоском)
accanto a me (рядом со мной)
🔵davanti a - русский предлог «перед»
davanti alla libreria (перед книжным магазином)
🔵dentro a - в
dentro al cassetto / dentro il cassetto (в ящике)
🔵dietro a - за кем-либо, за чем-либо
dietro alla casa (за домом)
🔵fino a / in - до
fino a Roma (до Рима)
fino a lunedì (до понедельника)
fino in piazza (до площади)
🔵fino da - от, с
fino da ieri (со вчерашнего дня)
fino da qui (отсюда)
🔴fino dove...? / fino da dove...? - докуда...? / откуда...?
🔵insieme a - вместе с
insieme a loro (вместе с ними)
🔵intorno a - вокруг
intorno alla piazza (вокруг площади)
🔵invece di - вместо
invece di me (вместо меня)
🔵lontano da / di - далеко
lontano da Mosca (далеко до Москвы)
🔵oltre a - кроме
Oltre a lui c’erano tanti altri amici (Кроме него было много других друзей)
🔵prima di - перед
prima della partenza (перед отъездом)
🔵vicino a - недалеко от
vicino a Mosca (недалеко от Москвы)
Супер полезная тема, сохраняете ‼
CI, NE это местоимения, которые отвечают на один и тот же вопрос: что (кого), о чем (о ком)
.
Обычно это третьи лица ОН, ОНА, ОНИ, на русский переводятся как: о ней, о нем, о них, ее, его, это, их, этого, этой, этим
.
Итак, отличие между ними простое:
👉CI идет с глаголами, после которых идет предлог A🔶
👉NE идет с глаголами, после которых идет предлог DI🔷
.
ПРИМЕРЫ:
🔶A🔶
.
Provare a — пробовать что-либо.
Ok, ci provo, ma … non faccio promesse. Хорошо, я попробую это, но ничего не обещаю
.
Pensare a — думать о чем-либо.
Maria starà bene, ci penserò io. С Марией все будет в порядке, я позабочусь об этом.
.
Credere a – верить во что-либо
Sai, io non ci credo. Знаешь, я не верю в это.
.
Lavorare a - работать над чем-либо.
Abbiamo un piccolo team che ci sta lavorando. У нас есть небольшая команда, которая работает над этим.
.
Giocare a – играть во что-либо
Non ci gioco più, ora ho dieci anni. Я в это больше не играю, мне сейчас 10 лет.
.
Riuscire a – справиться с чем-либо
Nessuno credeva che ci saresti riuscita. Никто не верил что вы справитесь с этим.
.
Abituarsi a – привыкнуть к чему-либо
Nel tempo, ti ci abituerai. Придет время, и ты свыкнешься с этим.
.
🔷DI🔷
.
Parlare di – говорить о чем-либо.
E' buffo che ne parli. Забавно, что ты об этом говоришь.
.
Sapere di – знать о чем-либо.
Ho la sensazione che tu ne sappia qualcosa. Мне кажется, что ты знаешь что-то об этом.
.
Dimenticare di – забывать о чем-либо
Te ne dimenticherai in 5 minuti. Ты забудешь об этом через 5 минут.
.
Occuparsi di – заниматься чем-либо
Voglio solo che te ne occupi. Хочу чтобы ты позаботился об этом.
.
Preoccuparsi di – переживать за что-либо
Non me ne preoccuperei – Я бы не переживал бы об этом.
.
Innamorarsi di — влюбиться во что-либо,кого-либо.
Me ne sono innamorato a prima vista. Я в нее влюбился с первого взгяда.
.
Essere contento di — быть довольным чем-либо.
Ne sarai contento, vedrai — Ты будет доволен этим, вот увидишь
Автор: italiano_ru, ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК для жизни
✨Самое время повторить слова, которые помогут нам в разговоре про сон и отдых:
addormentarsi - заснуть
sognare - спать
chiacciare un pisolino - вздремнуть
sonnecchiare/pisolare/dormicchiare - дремать
appisolarsi - задремать
dormire/fare una dormita - спать
russare - храпеть
riposare - отдыхать
passare la notte - провести ночь
passare la notte in bianco - провести ночь без сна, глаз не сомкнуть
dormire bene/male - выспаться/не выспаться
poltrire - проводить время в кровати/на диване, ничего не делая
🇮🇹Как выучить итальянский язык с нуля, и свободно общаться с носителями языка?
В школе Magnitalia знают секрет и готовы им поделиться с вами уже завтра!
Благодаря этому методу вы сможете выучить итальянский язык в несколько раз быстрее и проще чем при самостоятельном изучении!
Представьте, что вы будете разговаривать на итальянском уже через 2-3 месяца.
А ещё вы узнаете:
📌Какие ошибки совершает 90% людей, которые изучают итальянский язык самостоятельно
📌Почему итальянцы не могут научить итальянскому
📌Как выучить язык, выделяя всего по 15 минут в день
📌Как чувствовать себя уверенно и комфортно при разговоре
Для тех кто хочет заговорить на итальянском языке, без зазубривания, мы приготовили: БЕСПЛАТНЫЙ 3-х дневныйонлайн мини-курс + дополнительные бонусы для того чтобы вы могли начать обучение по методике "Bestresso".
Стартуем завтра! Не теряй времени!
Регистрируйся:https://appc.link/s/9wq56n
🇮🇹🇪🇸 Разговорный итальянский и испанский языки совпадают лексически в 82%!
Убедитесь сами на сколько они похожи на бесплатном 3-х дневном курсе по испанскому языку с нуля: ТВЕРДЫЙ ФУНДАМЕНТ.
✅ На курсе вас ждут 3 полноценных онлайн урока:
1. Как научиться красиво читать на испанском за час?
2. Как улучшить произношение и поставить красивую интонацию?
3. Как уверенно вести несложные беседы на испанском с помощью 15 самых употребляемых глаголов?
✅ Вы получите проверку домашних заданий и обратную связь от носителя языка Хайро Мачадо.
🙌 Каждый, кто пройдет курс, будет красиво читать и уверенно вести несложные беседы на испанском.
🗓 Начало: пятница 23 декабряЧтобы зарегистрироваться, переходите на чат-бот 👉 @espanol_con_jairo_bot и нажмите «Начать» или синюю кнопку «Меню»
⚠️ Количество мест ограничено!
БЕСПЛАТНАЯ ВСТРЕЧА РАЗГОВОРНОГО КЛУБА
🇮🇹🇮🇹🇮🇹
23 декабря в @Divelang состоится встреча разговорного клуба итальянского языка.
Тема встречи: "Рождество в Италии"
Начало встречи в ZOOM в 19:30 по МСК. Продолжительность 1 час.
Уровень языка начинающий и выше.
Приглашаем всех желающих. Участие бесплатно.
Для регистрации на встречу отправьте кодовое слово "Италия" по ссылке ➡️ @DLSadmin_bot
🔵Выражения и обороты с предлогом «a»
essere al verde - быть без гроша
a proposito - кстати
alla salute! - ваше здоровье
a piedi - пешком
alla lunga - со временем
all’improvviso - внезапно
a volte - иногда
ad un tratto - вдруг
poco a poco - понемногу
ridere a crepapelle - смеяться до упаду
a prima vista - c первого взгляда
al più presto - как можно раньше
a caso - случайно
🔵Глаголы с предлогом «a»
andare a (идти) ➡ Domani non vado a lavorare. (Я не пойду завтра на работу)
rispondere a (отвечать на) ➡ Lui risponda a una domanda (Он отвечает на вопрос)
pensare a (думать о, размышлять о) ➡ Penso alla mia famiglia (Я думаю о своей семье)
cominciare a (начинать) ➡ Comincio a studiare domani (Завтра я начинаю учиться)
сontiunare a (продолжать) ➡ Continua a mangiare! (Ешь! Ешь!)
imparare a (учиться) ➡ Luisa impara a suonare il violino (Луиза учится играть на скрипке)
riuscire a (удаваться, получаться) ➡ Riesci a chiudere la finestra ? (Сможешь закрыть окно)
provare a (пытаться, пробовать) ➡ Provo a fare l’esercizio. (Я пытаюсь сделать упраженение)
🍋ПРЕДЛОГИ С ПРИМЕРАМИ🍋
🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
🔵 attraverso - «через» в пространственном значении
attraverso il giardino (через сад)
🔵 contro - против, наперекор
il Milan gioca contro la Roma (Милан играет против Рима)
contro il muro (об стену)
🔵 dopo - после, потом
dopo la scuola (после школы)
dopodomani (послезавтра)
dopo il semaforo (после светоформа)
🔵 durante - во время
durante la seconda guerra mondiale (во время второй мировой войны)
🔵 entro - в течение
entro tre settimane (в течение трех недель)
🔵 oltre - по ту сторону
oltre il confine (по ту сторону границы)
- больше, свыше
oltre un’ora (больше часа)
🔵 senza - соответствует русскому предлогу «без»
Io preferisco tè o caffè senza zucchero (Я предпочитаю чай или кофе без сахара)
senza alcun dubbio (Без всякого сомнения)
Un gelalo senza panna, per favore. (Мороженое без взбитых сливок, пожалуйста)
🔵 sopra - над, на
sopra il tavolo (над столом)
🔵 sotto - под
sotto il tavolo (под столом)
🔵 tranne - кроме, за исключением
Tranne me, non è venuto nessuno. (Кроме меня никто не пришел)
🔵 verso - в направлении (место), около, к (время)
verso Bologna (в направлении Болоньи)
verso le sette (к семи часам)
Arrivo verso le sei. (Приду около шести)