В ИТАЛИИ БЕЗ ИТАЛЬЯНСКОГО НИКАК
🇮🇹Италия занимает последнее место в Европе по знанию английского языка. (Данные English Proficiency Index), Часто его не знают даже полицейские и врачи.
Окажетесь в сложной ситуации и вас могут просто не понять
Так что любая поездка, а уж тем более переезд или проживание станут приятнее, если вы немного подучите итальянский🙂
👨🏫С этим вам поможет телеграм канал преподавателя итальянского Кимлориса.
➡️ https://t.me/italiansky1995
Кимлорис билингв (носитель русского и итальянского языка) и объясняет итальянский понятным языком для русскоговорящего
Он живёт на Севере Италии 17 лет, и на своём канале он научит:
- Базовому итальянскому языку
- Как знакомиться
- Как бронировать отель
- Как заказывать еду в ресторане
- Как понимать итальянца и как говорить как итальянец, и многому другому...
Даже вы не едете в отпуск сейчас, язык лучше учить заранее.
Его можно прочитать бесплатно тут ➡️ https://t.me/italiansky1995
Переходите, подписывайтесь и учите итальянский язык
🇮🇹Самый талантливый преподаватель итальянского по мнению учеников
🧑🏫Обучаю индивидуально с 0 до С-2
🕰+13000часов в деле
🇮🇹🇷🇺Билингв
Записывайся на занятия
@kimloris11
Смотрим итальянскую комедию «Аманда» в оригинале!
Зрительская премьера фильма Каролины Кавалли состоится в московском кинотеатре «Художественный» уже 1 августа. Что важно, показ пройдёт на языке оригинала с русскими субтитрами — чем не повод проверить свои знания в итальянском и в то же время с головой нырнуть в атмосферу обожаемой страны.
24-летняя Аманда, простыми словами, бездельница. У неё нет ни работы, ни друзей, ни манер. Когда она вспоминает, что в детстве проводила много времени со сверстницей Ребеккой, то обращает всё своё внимание на неё: ей жуть как необходимо доказать Ребекке, что они по-прежнему лучшие подруги.
Билеты на сайте кинотеатра: https://cinema1909.ru/movies/amanda
🇮🇹Летнее предложение для тех, кто хочет заговорить на итальянском.
С 0 до PROFI за 15 минут в день ВСЕГО за 7080₽ вместо 29900₽
ВЫГОДА 80%!😱 Такого еще не было!! Только несколько дней международная школа итальянского языка Magnitalia дарит такую скидку!
Вас ждут:
- 28 уроков (доступ сразу)
- чат с носителем
- обратная связь и проверка д/з
- доступ на 1 год вместо 2 месяцев💥
[Подробней]
Регистрируйся прямо сейчас по ссылке: https://appc.link/s/Qn19Tf
и получи подарки:
🎁 Тренинг по развитию памяти
🎁 Тренинг по целеполаганию от профессионального коуча
🎁 СУПЕР-БОНУС! Серия уроков по стилю, кофе, вину и пицце🤌🏻
Внимание‼️ Предложение ограничено и действует до 21.07
Специально для для любителей Итальянского языка, Италии и путешествий!
Приглашаю в свой блог "Цифровой кочевник немного
Студент в Италии"!
✅ Здесь:
1) Рассказываю про свои путешествия по разным городам Италии.
2) Делюсь нюансами жизни в Италии (менталитет, расходы, люди, бюрократия)
3) Показываю, как можно быстро и бесплатно выучить язык и практиковать его!
Путешествую по всей Италии, рассказываю про города, делюсь фото и видео! И выбираю город для жизни!🔥
P.S: недавно выложил подборку 25 лучшими итальянскими фильмами и ссылками для просмотра🙈🔥
Присоединяйтесь к авторскому блогу об Италии по ссылке:
➡️ https://t.me/+h_V6B_An73Q4Zjc0
🇮🇹Ищем желающих выучить итальянский с нуля и не выходя из дома!
🎁Сделайте первый шаг! Мы дарим вам курс из 20 мини-уроков с записью речи коренных итальянцев!
Регистрируйтесь на бесплатный 3-дневный интенсив по итальянскому языку с нуля по ссылке: https://appc.link/s/i4hB67Программа:
►как не совершать ошибки, которые делают 90% начинающих.
►знания, которые помогут развиваться в мире искусства и красоты.
►узнаете основы языка (учимся представляться, знакомиться)
►научитесь читать, а также считать по-итальянски
►разберётесь в грамматике и артиклях
►подготовка к поездке в Италию.
🔥При регистрации авторский курс из 20 видео-уроков с записью речи итальянцев в подарок
Регистрация на интенсив👉🏻 https://appc.link/s/i4hB67
Борис Пастернак на итальянском:
Nessuno sarà a casa
solo la sera. Il solo
giorno invernale nel vano trasparente
delle tende scostate.
Di palle di neve solo, umide, bianche
la rapida sfavillante traccia.
Soltanto tetti e neve e tranne
i tetti e la neve, nessuno.
E di nuovo ricamerà la brina,
e di nuovo mi prenderanno
la tristezza di un anno trascorso
e gli affanni di un altro inverno,
e di nuovo mi tormenteranno
per una colpa non ancora pagata,
e la finestra lungo la crociera
una fame di legno serrerà.
Ma per la tenda d'un tratto
scorrerà il brivido di un'irruzione .
Il silenzio coi passi misurando
tu entrerai, come il futuro.
Apparirai presso la porta,
vestita senza fronzoli, di qualcosa di bianco,
di qualcosa proprio di quei tessuti
di cui ricamano i fiocchi.
Boris Pasternak
1931
* * *
Никого не будет в доме,
Кроме сумерек. Один
Зимний день в сквозном проеме
Незадернутых гардин.
Только белых мокрых комьев
Быстрый промельк моховой,
Только крыши, снег, и, кроме
Крыш и снега, никого.
И опять зачертит иней,
И опять завертит мной
Прошлогоднее унынье
И дела зимы иной.
И опять кольнут доныне
Неотпущенной виной,
И окно по крестовине
Сдавит голод дровяной.
Но нежданно по портьере
Пробежит сомненья дрожь,-
Тишину шагами меря.
Ты, как будущность, войдешь.
Ты появишься из двери
В чем-то белом, без причуд,
В чем-то, впрямь из тех материй,
Из которых хлопья шьют.
1931
Борис Пастернак
Предлога DA с глаголами движения и состояния
1. обозначает пункт/место отправления (откуда?):
- Partiamo da Parigi per Mosca in aereo.
- I miei amici sono arrivati ieri da Napoli.
- Sono tornati ieri dalla Grecia.
2. обозначает дом, квартиру (или рабочее место) человека, к которому мы идем.
— andare, venire, tornare, arrivare...ecc; essere, stare, rimanere..ecc + da + имя собственное или местоимение
- Vado da Maria = Vado a casa di Maria
- Se vuoi, vengo io da te. (= a casa tua)
- Oggi i nostri amici sono dai loro genitori. (=a casa dei loro genitori)
— andare, venire, tornare, arrivare...ecc; essere, stare, rimanere..ecc + da + артикль! + существительное обозначающее профессию: dal meccanico, dal dottore, dal fioraio, dall'avvocato, ecc.
- Marco domani deve andare dal dottore. (Он должен пойти к врачу, т.е. в больницу)
- La macchina è dal meccanico perché non va. (Машина у механика (в автосервисе), потому что сломалась (не едет).
3. С глаголом venire - происхождение, место откуда прибыл объект (человек и/или вещь)
- Questo vino viene dall'Italia. (Вино из Италии, итальянского происхождения)
- Da dove vieni? - Vengo da Parigi / dalla Francia.
Эта фраза не обязательно означает, что человек родился в Париже/во Франции, а лишь что он оттуда приехал, то есть там он живет. Для того чтобы сказать/спросить откуда кто-то родом: Di dove sei? - Sono di Mosca, sono russa.
Мечтаете переехать в Италию? Учите язык?
Тогда подпишитесь на канал Sergio - переводчика и преподавателя итальянского, который переехал из России в Италию. Еда, впечатления, путешествия по стране, советы по изучению языка — всё, что мы так любим.
Новые подписчики могут бесплатно получить курс «три интерактивных урока от Sergio и Кристиана» и подборку каналов на YouTube под этим постом. https://t.me/sergiofalcone2022/98
А также читайте:
Как быстро выучить язык: https://t.me/sergiofalcone2022/91
Стоит ли ехать на языковые курсы в Италию? https://t.me/sergiofalcone2022/93
🤌Видео в подарок 🎁 с Мастер-классом "Итальянские жесты" от Sergio и Cristiana.
Говорим на итальянском
Подбадриваем по-итальянски!
SperiAmo bene! - Будем надеяться на лучшее!
AvAnti! - Войдите! Вперед!
PrOvaci! - Попытайся!
CorAggio! - Смелее!
FOrza! Давай! - Поднажми! Смелее!
Non fArtela sOtto, bUttati! - Не сдавайся, покажи себя!
Dai, su! - Ну, давай же смелее!
Dai! Su! - Давай-давай!
COsa aspEtti? - Ну, чего ждешь-то?
SpIcciati! - Торопись!
AllOra, ci prOvi o cosa? - Так что, ты делаешь или как?
TiEni dUro! - Держись! Не отступай!
Vai! - Продолжай!
NiEnte paUra! - Не бойся!
Non aver paUra... - Не бойся...
Non c'e perIcolo! - Нет никакой опасности!
MEtticela tUtta! - Покажи, на что ты способен!
FAtti corAggio! - Дерзай!
U-u-u-u, paUra! - Что, испугался? Ой-ёй-ёй, как страшно
Выражения A + DIFFERENZA +DI
— a differenza di — в отличие от (кого-либо, чего-либо).
— a differenza di te, io riesco a trattenermi — в отличие от тебя, я могу воздержаться.
— il tempo oggi è bello a differenza di ieri — в отличие от вчерашнего дня, сегодня хорошая погода.
— a differenza di suo marito lei è timida — в отличие от мужа, она стеснительна.
• Если после «a differenza di» идёт существительное с определённым артиклем, то получаем следующие слитные формы «предлога di + определённый артикль»: a differenza di + il = del
a differenza di + lo = dello
a differenza di + l’ = dell’
a differenza di + i = dei
a differenza di + gli = degli
a differenza di + la = della
a differenza di + le = delle
— Примеры: A differenza del mio amico [а диффэрЭнца дЭл мИо амИко] — в отличие от моего друга.
— A differenza degli anziani [а диффэрЭнца дЭльи анцьЯни] — в отличие от пожилых.
— A differenza d’altri [а диффэрЭнца ди Алтри] — в отличие от других.
TOP-20 наречий времени
часто - spesso
всегда - sempre
никогда - mai
иногда – a volte, qualche volta, ogni tanto
редко - raramente
обычно - di solito
уже - già / ormai
рано - presto
поздно - tardi
сначала - prima / all'inizio
потом - poi
после - dopo
сейчас - ora / adesso
сегодня - oggi
вчера - ieri
позавчера - l'altroieri
завтра - domani
послезавтра - dopodomani
сразу - subito
сегодня утром - stamattina
сегодня вечером - stasera
сегодня ночью - stanotte
завтра утром - domattina
НАПИТКИ - LE BEVANDE
вода - l'acqua
вода (без газа) - l'acqua (naturale)
кофе - il caffè
чай - il tè/the
с молоком - con (il) latte
молочный коктейль - il frappè
безалкогольный - analcolico
лимонад - la limonata
со льдом - con (il) ghiaccio
апельсиновый сок - il succo d'arancia
яблочный сок - il succo di mela
фруктовый сок - il succo di frutta
свежевыжатый сок - la spremuta
пиво - la birra
светлое/темное - chiara/scura
нефильтрованное - artigianale, non filtrata
вино - il vino
белое - bianco
красное - rosso
игристое - frizzante
комнатной температуры - a temperatura ambiente
легкое - leggero
охлажденное - raffreddato
сладкое - dolce/amabile
сухое - secco
Для путешественников!
самолет — aereo — [аэ'рео]
поезд — treno — [трэ'но]
багаж — bagaglio — [бага'льо]
выход — uscita — [ущи'та]
автобусная остановка — fermata di autobus — [ферма'та ди а'утобус]
железнодорожная станция — stazione ferroviaria — [стацио'нэ ферровиа'риа]
билет — biglietto — [билье'тто]
туда/обратно — andata/ritorno — [анда'та/рито'рно]
билет в один конец — biglietto solo andata — [билье'тто со'ло анда'та]
отправление — partenza — [партэ'нца]
прибытие — arrivo — [арри'во]
гостиница — albergo/hotel — [альбэ'рго/оте'ль]
бронь — prenotazione — [пренотацио'нэ]
расписание поездов — orari dei treni — [ора'ри деи трэ'ни]
музей — museo — [музэ'о]
памятник — monumento — [монумэ'нто]
площадь — piazza — [пья'цца]
Полезные фразы:
Мы — русские туристы — Siamo turisti russi
Мы останосились в гостинице Х — Ci siamo fermati all’albergo
Я не говорю по-итальянски — Non parlo italiano
Я не понимаю — Non capisco
Мы пробудем здесь до следующей недели — Restiamo qua fino alla settimana prossima
Мы хотели бы отправиться на экскурсию — Vorremmo fare un’escursione
Мы хотели бы пойти в музей — Vorremmo visitare un museo
Мы хотели бы пойти на пляж — Vorremmo andare alla spiaggia
Где находится памятник Х? — Dove si trova il monumento X?
Где находится улица Х? — Dove si trova la via X?
Как добраться до музея Х? — Come ci si arriva al museo X?
Порекомендуйте нам хороший ресторан в окрестностях — Potrebbe consigliarci un buon ristorante nei paraggi?
Во сколько открывается музей? — A che ora apre il museo?
Во сколько закрывается магазин? — A che ora chiude il negozio?
Мы заказали экскурсию — Abbiamo prenotato l’escursione
Мы упустили поезд — Abbiamo perso il treno
Мы опоздали — Siamo arrivati in ritardo
Мы должны купить билеты — Dobbiamo comprare i biglietti
Два билета, пожалуйста — Due biglietti per favore
Сколько скоит билет в один конец? — Quanto costa il biglietto di sola andata?
Мне нужна карта — Mi serve una mappa
Здесь можно фотографировать? — Posso fotografare qua?