Ещё одно иностранное слово, которое приняли не сразу
Это «игнорировать».
По одной из версий, оно произошло от сочетания французского ignorer с немецким суффиксом -ieren (ср. нем. ignorieren). В русском языке начало употребляться в 50-х годах XIX в., но даже в 60-х гг. его ещё не помещали в популярные словари иностранных слов.
Если мы откроем словарь Даля, который начал выходить как раз в те годы, мы увидим возле «игнорировать» «слово непозволительное». Хотя его значения там описываются довольно точно: «не хотеть знать чего, не признавать, притворно отрицать, умышленно не замечать, явно потворствовать, требуя, чтобы и другие не знали и не видели; не ведать».
📝 Языковые пуристы (термин из книги В. В. Виноградова) называли «игнорировать» «неправильным галлицизмом». Писатель И. А. Гончаров в 80-х годах считал это слово «неправильным, нелитературным». «Букву ъ он считал, кажется, совершенно лишнею или „игнорировал“, как говорят у нас печатно некоторые... знатоки французского языка» (повесть «Слуги старого века» 1887 г.). Или тоже от Гончарова: «Индиферентизм, прохождение молчанием, или игнорирование (как уродливо понимают и употребляют теперь слово ignorer) есть одно из страшных оружий века».
Тогда существовали и другие французские заимствования с этим же корнем: «игнорант» и «игнорация» (не знать). К ним относились спокойнее и даже включили в «Полный словарь иностранных слов 1861 года».
❓ Почему тогда «игнорировать» не принимали? Не только из-за смешения французской и немецкой основы, но и из-за нового значения, которое через несколько десятилетий стало основным: «пренебрежительно отнестись к кому-нибудь, чему-нибудь, умышленно не замечая, не удостоить вниманием, пренебречь».
Несмотря на возражения пуристов, «игнорировать» (в значении «пренебрегать, не замечать») всё чаще распространялось в книжных стилях русского литературного языка, особенно в публицистическом стиле, а в начале XX века свободно закрепилось в русском языке. Во второй половине XIX в. его особенно часто употреблял М. Е. Салтыков-Щедрин.
В 30-х годах Д. Н. Ушаков зафиксировал «игнорировать» в первом издании своего толкового словаря, но с пометой «книжное», а в 50-х годах и её убрали. Значение «не знать» полностью забылось, как и «игнорация» с «игнорантом». Закрепился тот смысл, который мы знаем сейчас — «Не удостоить (не удостаивать) вниманием, умышленно не замечая, пренебрежительно отнестись (относиться) к кому-нибудь».
Источник — книга В. В. Виноградова «История слов».
#история #лексика
ПомИрит или помирИт: глаголы на -ить, в которых одинаково правильно ударение на корне и на окончании
— пЕрчить и перчИть. Случай, выбивающийся из общего ряда, потому что ударение на корне здесь более старое, на окончании — новое.
Кроме того, здесь такая вариативность есть и в начальной форме: попЕрчить и поперчИть, попЕрчит и поперчИт. Напомню, в течение нескольких веков ударение в личных формах глаголов на «-ить» (особенно переходных) перемещается с окончания на корень.
Остальные глаголы даю в 3-м лице ед. и мн. числа, в той последовательности, в которой они идут в словарях.
— дОит и доИт, дОят и доЯт;
— крУжит(ся) и кружИт(ся);
— заселИт(ся) и засЕлит(ся), а также остальные приставочные с корнем -сел-: поселИт и посЕлит;
— помИрит(ся) и помирИт(ся);
— шевелИт(ся) и шевЕлит(ся), шевелЯт(ся) и шевЕлит(ся).
— крОшит(ся) и крошИт(ся).
Строчит
1. Шить на швейной машинке — строчИт и допустимо младшее стрОчит.
2. Быстро писать — только строчИт.
Включит
Один из глаголов, в котором ударение на корне ещё не признано равноправным: включИт и допустимо младшее вклЮчит. Остальные приставочные глаголы с корнем -ключ- сохраняют ударные окончания, если опираться на орфоэпическую норму.
Некоторые глаголы, в которых признаётся нормативным только #ударение на окончании:
крепИт(ся), закрепИт(ся), крепЯт(ся), закрепЯт(ся); долбИт(ся), долбЯт(ся); кренИт(ся), накренИт(ся), кренЯт(ся), накренЯт(ся); сорИт, сорЯт, сверлИт, сверлЯт. А также: облегчИть, облегчИт, облегчАт.
Устаревшие варианты, но они ещё по инерции фиксируются в словарях:
Манить — мАнит и допустимо старшее манИт.
Солить — сОлит и допустимо устаревшее солИт
Основные источники: «Большой орфоэпический словарь русского языка» М.Л. Каленчук, Л.Л. Касаткина и Р. Ф. Касаткиной (2012), «Словарь трудностей русского языка» Н. А. Еськовой (2014).
Какие варианты вам привычнее, как говорят в вашей местности?
Мои наблюдения по поводу родительного падежа мн. числа существительных
На основе нескольких лингвистических источников.
1. Нет какого-то единого правила, которое бы дало ответ на вопрос, почему у одних слов нулевое окончание, а у других нет.
2. С другой стороны, русский язык стремится избавиться от совпадения начальной формы и косвенных форм существительного. Например, у многих существительных в начальной форме окончание ненулевое, а в родительном падеже множественного — нулевое. Место — нет мест, дело — нет дел.
3. Множество существительных мужского рода с основой на твёрдую согласную опровергают этот тезис. У них начальная форма и родительный падеж множественного по форме совпадают. Один солдат — несколько солдат, один сапог — нет сапог. При этом устаревшие — солдатов, сапогов. Слова на -анин/-янин тоже имеют нулевое окончание, да ещё и с выпадением -ин. Много славян, болгар.
4. Если проследить всю историю, то в большинстве случаев существительные в родительном падеже мн. ч. охотнее утрачивают окончания -ов, -ей, чем приобретают. Однако устаревшее свеча — свеч сменилось на свеча — свечей. Отголоски наблюдаем в выражении «Игра не стоит свеч». Пример довольно нетипичный, потому что со словами женского рода происходило обратное: они теряли окончание -ей. Такое же случилось и с существительным мужского рода юноша → *юнош (устар.) → юношей.
Зато приобрели -ов такие слова, как аромат, зуб (у человека, животных), нерв, пуд (мера веса в 16 кг), рог, рекрут, супостат, фрукт. Устаревшей нормой у них было отсутствие -ов.
5. Большинство названий фруктов и овощей пишутся с -ов: помидоров, мандаринов, апельсинов, абрикосов. Поэтому правильно будет салат из помидоров, пять помидоров. Вариантная форма есть только у слова баклажан: много баклажанов и разговорное много баклажан.
6. К нулевому окончанию стремятся существительные, которые не употребляются в единственном числе: пачка макарон, много волос, брызг вместо устаревших *макаронов, *брызгов и *волосóв. По такому же правилу употребляется слово деньги, поэтому много денег, а не *деньгов.
Слово шорты имеет вариантные формы шорт и шортов.
7. Нулевое окончание также характерно и для названий парных предметов: нет валенок, сапог, чулок (устаревшее чулков), при этом ботфортов, носков. Однако есть и ботов/бот, также литературная норма держится за норму рельс — рельсов, форма рельс считается допустимой либо разговорной.
8. Наименования национальностей, которые оканчиваются на -н, -р, -т — отдельный вопрос. Проще проверять по орфографическому словарю. Нет цыган, румын, осетин; но якутов, бурят/бурятов, туркмен/туркменов.
О счётной форме я рассказывал в отдельной публикации.
Ещё прошу обратить внимание на развёрнутые исторические объяснения в чате от нашего постоянного читателя, почему тýфель, но кéглей. Кроме этого, одна наша читательница поделилась наблюдением, как запомнить тýфель — по аналогии с вáфель.
Один из источников — книга «Нормы русского литературного языка XVIII — XIX вв» Н. А. Еськовой (2008).
#грамматика #история
Хорошо ли ваш ребёнок разбирается в правилах русского языка?
В основном это узнаётся только на экзаменах. К сожалению, не всегда их сдают успешно.
«РунетАкадемия» — крупнейшая школа по подготовке детей к экзаменам по русскому языку — проводит бесплатный вебинар для родителей и учеников 5–11 классов. На нём будут разбираться следующие вопросы:
— Почему дети хорошо знают правила, но пишут всё равно с ошибками.
— Как сделать русский язык любимым предметом.
— Какие правила труднее всего усваиваются.
— Что делать, если ребёнок боится допустить орфографическую ошибку, либо из-за постоянных проблем с русским чувствует неуверенность в себе.
📌 Подробности по ссылке: https://clck.ru/zYsDm
Вебинар ведет Нина Николаевна Латышева — автор-составитель обучающих программ по методике «Устойчивая грамотность», 90 % учеников которой получили на ОГЭ 36–38 баллов, а на ЕГЭ — от 87 до 92. Около 20 % выпускников сдали экзамены на наивысший балл.
🎁 При регистрации дарят 3 урока бесплатно, чтобы можно было понять, подходит ли вам обучение в этой школе, и принять подходящее решение.
#рекомендация
Что там с родительным падежом множественного?
Повторим несколько трудных случаев.
Дно (у сосуда) — доньев.
Дно (водоёма) — множественного числа нет.
Дупло — дупел, дупл
Дышло — дышел, дышл
Русло — рýсел, русл
В книжной речи обычно встречаются первые формы, в разговорной — вторые (без вставки беглого гласного).
Стилистически грамотными считаются захолустий, побережий, снадобий. В некоторых словарях отмечаются разговорно-просторечные «захолустьев», «побережьев»,
«снадобьев».
Идём дальше.
Верховье — верховьев и верховий.
Низовье — низовьев и низовий
Здесь стилистической разницы между двумя формами нет.
Борьба между -ец и -ев
Блюдце — блюдец
Зеркальце — зеркалец
Корытце — корытец и корытцев
Полотенце — полотенец
Щупальце, щупальца — щупалец и щупальцев (в некоторых словарях форма с -ев помечена как разговорная)
А также:
Будни — будней и бýден (она же более новая, кое-где зафиксирована как разговорная)
Вафля — вафель
Гектар — гектаров в любом контексте. 100 гектаров, несколько гектаров
Клипсы — клипсов и более новое «клипс»
Кочерга — кочерёг
Тýфля — тýфель
Надеюсь, вы не запутались. :) Все ли нормативные варианты были вам знакомы?
Источники: «Русский орфографический словарь» и «Справочник по литературной правке» Д. Э. Розенталя, «Большой толковый словарь» С. А. Кузнецова, «Словарь трудностей» Н. А. Еськовой.
#грамматика #лексика
Первое крупное обновление «Русского орфографического словаря РАН» в 2022 году. Добавили 150 новых слов
Примеры:
антиваксер, антипрививочник
бумеры, бургерная
видеоблогер, видеоконкурс
выражения есть где (отдохнуть), есть куда (пойти), есть чем (гордиться)
горнодобыча
ешь-пей — не хочу
жизнеугрожающий
кроссфит
лабораторно-инструментальный
медиафейк
миллениалы
околюченность, околюченный
онлайн-пресс-конференция
погранцы (сниж.)
погýглить (сниж.)
покерфейс
прокрастинация
сладкоягодниковые
телеграм-канал, -а (от «Телеграм», мессенджер).
Теперь написание «телеграм» (мессенджер) с двумя «м» в конце официально считается орфографической ошибкой.
частотно‑регулируемый, частотно‑резонансный
шаве́рма, -ы и шаурма́ (именно в таком порядке).
Многие из них употребляются в повседневной речи, но есть и те, которые известны только специалистам в определённой области.
Чтобы посмотреть все слова, нужно зайти на https://orfo.ruslang.ru/ и вбить в поиск 2022.
#лексика
Приглашаю детей, родителей и всех, кто хочет подтянуть свою грамотность или просто интересуется русским языком, присоединиться к телеграм-каналу «Русский без ошибок».
Что там происходит?
🗓 Для учащихся 5 — 8 и 10 классов ежедневно с понедельника по пятницу в 15:00 (время московское) публикуются интересные задания по школьной программе, а на следующий день в 10:00 — ответ и комментарий к этим заданиям.
🗓 Для выпускников в субботу и воскресенье в 10:00 и 18:00 публикуются задания и ответы для 9 и 11 классов, которые помогут подготовиться к ОГЭ и ЕГЭ.
🗓 Иногда по субботам проводятся стрим-диктанты (для 5 — 8 классов) и стрим-изложения (для 9 класса).
🗓 Для всех, кто интересуется языкознанием, каждую пятницу в рубрике «Лингвистика-тайм» публикуются интересные факты о русском языке.
✍️ Ссылка на Телеграм-канал:https://t.me/bezoshibok_rus
#рекомендация
Здравствуйте! Меня зовут Анастасия Александровна, я преподаватель и методист по русскому языку. Мой телеграм-канал - часть образовательной среды, позволяющей повысить грамотность школьников и подготовиться к ОГЭ и ЕГЭ. Подключайтесь и подключайте друзей!
Наперекор и наперерез всему
Слово «наперекор» произошло от праславянского корня *реr- и старославянского коръ — оскорбление, обида. Исторически родственные: корить, покорить, укор, устаревшее покор (и все производные), упрёк, кара. Видимо, к той же основе восходит и старославянское прекы — вопреки, наперекор. А при помощи слияния предлога въ и одной из падежных форм существительного пръкъ (спор, препятствие) произошло вопреки.
Проще говоря, вопреки исторически родственно слову наперекор. Отличие только в том, что вопреки заимствовано из старославянского, а наперекор (как и исконно русское поперёк), скорее всего, образовано непосредственно в древнерусском, о чём говорит и полногласие -пере-. Кроме того, по версии исследователей, существовало древнерусское перекъ со значением «ширина», от которого могло произойти поперёк.
Наперерез — его происхождение более прозрачно: предлог «на» и глагол «перерезать». Правда, количество употребления в классической литературе значительно меньше, чем у «наперекор». Информации об истории этого слова тоже практически нет.
Сочетаются с дательным падежом слов. В XIX — первой половине XX в. оба предлога могли употребляться вместе ещё и с родительным падежом. Даже в старом справочнике «Пунктуация и управление в русском языке» Розенталя (80-е годы) написано: наперерез кому-чему и (реже) кого-чего. В современных справочниках упоминается только дательный падеж.
Могут выступать и в роли наречия, и в роли предлога
Наречие
Примыкает, относится к глаголу и является обстоятельствам.
Бежать (как?) наперерез. Поступать (как?) наперекор.
Предлог
Побежать наперерез (кому?) кому-нибудь. Поступить наперекор (чему?) всем советам.
Использованы данные этимологического словаря Фасмера.
#история #лексика
В редакции проекта «Что почитать редактору» сделали курс «Логический анализ текста»
Рассказывают, из чего состоит внутренняя часть текста, разбирают основные смысловые ошибки и учат проводить логический анализ.
Курс сделан в виде почтовой рассылки. Всего в нём 10 писем:
✉️ Что такое логика и зачем она редактору;
✉️ Структура смысловой части текста;
✉️ Как проверить состоятельность смысловой части текста;
✉️ Как сделать смысл точным и определённым;
✉️ Как убирать из текста противоречия;
✉️ Как находить манипуляции и неправильно выстроенные суждения;
✉️ Как убирать голословные утверждения и неправильно выстроенные причинно-следственные связи;
✉️ Сигналы к проверке логической связи;
✉️ Метод «предвосхищение»;
✉️ Как находить смысловые ошибки с помощью соотнесения логически связанных звеньев.
До 12 сентября для подписчиков нашего канала будет действовать скидка — https://redaktoru.ru/logika/gramota/
#рекомендация
Асимметрия и диоптрия
При обсуждении слов на -ия нельзя не вспомнить такую литературную норму, как асимметрИя, хотя симмЕтрия и симметрИя одинаково правильны. При этом асиммЕтрия считается устаревшим. Хм.
Оказывается, #ударение менялось ещё у одного слова на -ия.
И это «диоптрия».
До недавнего времени нормативным признавался только вариант с ударением на «и»: диоптрИя. Он зафиксирован, к примеру, в словаре «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы (2001). Словари прошлых лет, если и приводили произношение «диОптрия», то только с пометой «допустимо».
Теперь ситуация изменилась. Вариант «диОптрия» зафиксирован в большинстве словарей как равноправный, а в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М.Л. Каленчук, Л.Л. Касаткина и Р. Ф. Касаткиной (2012) он даже указан как предпочтительный.
А как привыкли говорить вы?
Полезный телеграм-бот для подготовки к экзаменам от онлайн-школы Турбо ЕГЭ
Сейчас есть возможность зарегистрироваться на бесплатные занятия по всем предметам.
Тогда у вас будет уникальная возможность попробовать формат, познакомиться с преподавателями и улучшить свой результат по некоторым предметам на 10+ баллов.
Всё это бесплатно. Достаточно выбрать класс и интересующий вас школьный предмет.
✅ Познакомиться с умным ботом можно по ссылке → @turbo_ege_bot
#рекомендация
«Более-менее», «более или менее»
С точки зрения орфографии одинаково верны оба варианта, хотя ещё не так давно в словарях единственно верным указывался «более или менее», а дефисное написание приводилось с пометами «неправильно» или «не рекомендуется». В «Русском орфографическом словаре РАН» можно найти обе формы, и там никаких помет нет.
В разговорной речи союз «или» опускается, и мы произносим усечённую форму фразы «более-менее». Она начала употребляться ещё в литературе XX века, а первые примеры в НКРЯ (Национальном корпусе) датированы концом XIX в.
Сейчас более-менее указывается в качестве примера к следующему правилу: «пишется через дефис как парное сочетание слов-антонимов, стоящих в одной форме». По такому же правилу пишутся слова глухость-звонкость, твёрдость-мягкость, купля-продажа, туда-обратно (цитата с сайта «Орфографическое комментирование русского словаря» от Института русского языка РАН).
Неправильным считается написание «более менее» (без дефиса), «боле-менее», а также легендарное в интернете сочетание «более лимение» и другие варианты.
Какой из двух нормативных вариантов вам привычнее?
P. S. Текст на изображении не имеет отношения к орфографическим нормам.
#правописание
Разница между «предать» и «придать»
Предать
1. Нарушить верность.
2. Подвергнуть действию что-либо. Предать чему.
Предать огласке, забвению, суду, осмеянию. Предать смерти, анафеме. Предать земле (похоронить). Предать огню (высокое, то есть «сжечь»).
Слово это заимствовано из старославянского языка и буквально значило «передать». Разграничение такое: предать — старославянское слово, передать — древнерусское.
Придать — прибавить, усилить. Сообщить какое-н. качество, свойство, вложить какой-нибудь смысл.
Придать вкус, блеск. Придать детали нужный изгиб. Придать форму ромба. Придать голосу мягкость. Придать слишком большое значение этим словам.Он не придал важности этому сообщению.
Оба глагола исторически родственны и произошли от «дать». Развёрнутый лингвистический комментарий:
В старославянском был глагол «предати», означавший «отдать, передать; вверить; установить; предать».
Русский вариант старославянской приставки «пре-» – это «пере-», поэтому в древнерусском языке наряду с многозначным старославянским глаголом «предати» существовало и слово «передати» в значениях: 1. Отдать во владение, распоряжение, передать. 2. Сдать, отдать неприятелю. Значения «выдать, предать» у древнерусского слова не выявлено. Поэтому неудивительно, что слово «передатель» в языке Древней Руси не существовало.
Чат канала | Основные хештеги
«Дети и гаджеты»: как отвлечь, чем заменить и надо ли? Вопросов больше, чем ответов
Если вам эта картина знакома, то вот интересная рекомендация. Направить интерес ребенка к компьютерам в нужное русло, сделать полезным хобби помогут уроки программирования.
В онлайн-школе SkyCode открыт набор на обучение программированию с нуля для детей от 6–17 лет.
✅ 6 направлений обучения по возрасту и интересам ребенка;
✅ длительность занятий — от 1 до 8 месяцев, индивидуально или в группе;
✅ уроки онлайн в удобное время. Идеально, чтобы занять ребенка во внешкольное время.
Благодаря занятиям ребёнок более ответственно начнёт относиться к компьютеру, улучшит логико-математические способности и получит мотивацию к обучению.
Школа SkyCode даёт возможность попробовать первое занятие и почувствовать себя настоящим IT-шником.
🎁 Чек-лист «Топ-10 обучающих приложений для детей».
🎁 Видео-урок «Игра-анимация».
#рекомендация
Список слов, в которых часто путают «е» и «ё»
Остриё, но в предложном падеже на острие́ чего-либо.
Скабрёзный. Слово произошло от французского scabreux со значением «непристойный, шероховатый», где буквосочетание -eux произносится примерно как русское «ё». Это же произношение сохраняется и в русском языке.
Скрестить — скрещённый. Ударение в этом страдательном причастии падает на суффикс.
Никчёмный. Пишется через «ё», несмотря на близость по структуре к словосочетанию «ни к чему». Вариант с буквой «е» указывался в старых словарях. Например, во втором издании словаря Даля (1881) — только «никчемный, никчемность». В первом издании толкового словаря Ушакова (30-е годы XX в.) — никчёмный и реже никчемный. Словарь трудностей Горбачевича 1973 г. приводит как основной вариант никчёмный, добавляя, что произношение никчемный устаревает. В более новых словарях указывается только никчёмный.
Остальные случаи (афера, стартер/стартёр и др.) рассматривал отдельно. Дополню только, что в паре манёвр/маневр всегда было нормативным написание с «ё», тогда как маневр начали признавать только словари последних лет, в частности «Русский орфографический словарь РАН».
#правописание
Откуда произошло слово «джинсы»?
1️⃣ Ещё в XVI веке в Европе была известна хлопчатая саржа диагонального переплетения jean, особый вид генуэзской бумазеи (плотной хлопчатобумажной ткани). С итальянского gene в старофранцузском появилось слово jane и уже оттуда перешло в английский язык.
2️⃣ Название материала образовалось от топонима Генуя. Ткань вырабатывали во Франции, в городе Ним (de Nimes), Генуя поставляла краситель индиго.
3️⃣ В русский язык слово «джинсы» пришло в 50-е годы XX в., на страницах публицистической и художественной печати появилось с середины 60-х годов. В нормативных словарях его начали фиксировать гораздо позже — в 1970-х. Одним из первых это сделал С. И. Ожегов в своём 9-м издании толкового словаря 1972 года.
4️⃣ В этимологическом словаре Г. А. Крылова утверждается, что у этого слова в русском как бы два множественных числа: заимствованное из английского jeans уже имеет множественное число, о чем свидетельствует окончание -s. Однако нам этого показалось мало: к английскому множественному мы добавили и свой показатель множественного числа — -ы . В итоге слово было оформлено по аналогии с «штаны», «панталоны» и т. д.
Прилагательное имеет два одинаково правильных ударения — джи́нсовый (на «и») и джинсóвый (на «о»).
В родительном падеже множественного — джинсов.
#история #правописание
Не всегда есть время на английский?
А что, если сделать его изучение интересным и незатратным по времени?
Скажем, 15 минут в день, но на ежедневной основе — это уже неплохая поддержка для вашего текущего уровня!
Андрей Гуляев, основатель Школы изучения английского Don’t Speak, запускает бесплатный двухдневный интенсив ENGLISH O’CLOCK.
Вы получите:
🟡 Ежедневные эфиры.
🟠 Практические домашние задания по каждой теме.
🟡 Общение на английском с преподавателем.
🟠 Тестирование уровня владения английским.
🟡 Обратную связь от преподавателя.
Регистрируйтесь ➡️https://dont-speak.ru/intensive_oclock , чтобы не забывать основы и поддерживать свой текущий уровень.
#рекомендация