Обложка канала

ChinEasy. Страница 4

1130 @chineasy1

Авторский канал о Китае и китайском языке.

  • ChinEasy

    可爱死了😍

    Малыш просит прощения у печеньица в виде поросенка, что ему придется его съесть😌

    小猪,对不起!Xiǎo zhū, duìbùqǐ! Прости, поросеночек!
    我要把你吃掉了!Wǒ yào bǎ nǐ chī diàole! Я сейчас тебя съем!
    真的很抱歉!Zhēn de hěn bàoqiàn! Я правда очень извиняюсь!
    小猪,你答应我好不好?Xiǎo zhū, nǐ dāyìng wǒ hǎobù hǎo? Поросенок, ты ведь согласен, да?
    你说说话,小猪!Nǐ shuō shuōhuà, xiǎo zhū! Ну скажи же, поросеночек!
    🐷 好吧,好吧!Hǎo ba, hǎo ba! Ладно, ладно!
    那我可以捏开你吃吧!Nà wǒ kěyǐ niē kāi nǐ chī ba! Ну тогда можно я отломлю от тебя кусочек и съем?
    🐷 可以!Kěyǐ! Можно!
    🐷 我的耳朵!Wǒ de ěrduо! Мое ухо!
    那我给装回去!Nà wǒ gěi zhuāng huíqù! Сейчас я его приделаю на место)
  • ChinEasy

    有礼貌地吃掉你!萌娃边吃小猪饼干边道歉:对不起我要把你吃掉了

    萌娃要吃小猪形状的饼干,吃前疯狂道歉:对不起,我要把你吃掉了,小猪你答应我好不好,你说说话小猪……他掰掉小猪耳朵之后,还想把耳朵粘回去,简直太可爱!

    YouTube
  • ChinEasy

    🇨🇳 30 полезных ресурсов для всех, кто учит китайский   Когда то я уже делала подборку ресурсов, но это было давно и неправда 😁 Так что ловите новую Если верить статистике, китайский — самый распространенный язык на Земле, ведь на нем разговаривают более…
  • Реклама

  • ChinEasy

    📚Сегодня грамматика уровня HSK2.

    💡因为...所以...  yīnwèi…suǒyǐ…
    Так как...поэтому...(причина и следствие)

    Употребляется целиком и по частям. Ставится в начале обоих частей предложения.

    👉Целиком:
    因为下雨,所以他没去踢足球。
    Yīnwèi xià yǔ, suǒyǐ tā méi qù tī zúqiú.
    Из-за дождика он не пошёл играть в футбол.

    👉По частям:
    -你为什么不去看电影?
    nǐ wèishénme bù qù kàn diànyǐng
    -因为作业太多。
    yīnwei zuòyè tài duō
    -Почему ты не идёшь в кино?
    -У меня слишком много д/з.

    天气太冷,所以我不去了。
    tiānqì tài lěng,suǒyǐ wǒ bù qù le
    Я не пошёл, потому что погода очень холодная.

    💡虽然...但是...  suīrán...dànshì
    Хоть и...но...
    Опять же, используется как вместе так и по отдельности.

    Особенности использования:
    Подлежащее может стоять в двух местах
    (П)虽然(П)
    他虽然很聪明 = 虽然他很聪明

    👉Вместе:
    虽然我的房间不大,但是很干净。
    suīrán wǒde fángjiān bùdà, dànshì hěn gānjìng
    Моя комната не большая, но чистая.

    👉Отдельно:
    他80岁了,但是身体很好。
    Tā bāshí suì le, dànshì shēntǐ hěnhǎo.
    Ему 80, но он очень здоров.

    虽然 может использоваться отдельно, но во второй части предложения должен стоять какой-то эквивалент «но».


    📚 Я говорю по-китайски лучше, чем ты😏
      - как сказать это по-китайски?

    💡Сравнение 比 bǐ

    Общая формула:
    A+比+B+признак сравнения
    А теперь разберём разные варианты:

    🔸A+比+B+Прилагательное
    我比他高。
    wǒ bǐ tā gāo
    今天比昨天冷。
    Jīntiān bǐ zuótiān lěng

    🔸A+比+B +Прилагательное+Количество
    我比你高多了。
    wǒ bǐ nǐ gāo duō le
    今天比昨天冷一点。
    Jīntiān bǐ zuótiān lěng yī diǎn
    今天比昨天冷5度。
    Jīntiān bǐ zuótiān lěng wǔ dù

    🔸A+比+B+Дополнение
    我比你爱学习。
    wǒ bǐ nǐ ài xuéxí

    🔸A+比+B+Результат
    我来得比你早。
    wǒ lái de bǐ nǐ zǎo
    我考得比你好。
    wǒ kǎo de bǐ nǐ hǎo

    Ответ на вопрос:

    😎我汉语讲得比你好。
    wǒ hànyǔ jiǎng de bǐ nǐ hǎo.
  • ChinEasy

    💃 周五到了!
    Что такое 周五?

    Конечно же, пятница!
    Вообще, у нас есть целых три варианта, как сказать "пятница" 😁
    Во всех вариантах мы просто добавляем число "5" после слова "неделя". А вот недели у нас разные:

    🔸 周 [zhōu]
    🔸 星期 [xīngqī]
    🔸 礼拜 [lǐbài]

    Получается, 周五,星期五 и 礼拜五. Точно так же образовываются и другие дни недели. Все, кроме воскресенья! Вместо цифры "семь" после 星期 и 礼拜 мы ставим или 日 или 天, а после 周 только 日.

    Давайте повторим все дни недели всеми вариантами:

    🔸 星期一 / 周一 / 礼拜一 🔸 Понедельник
    🔸 星期二 / 周二 / 礼拜二 🔸 Вторник
    🔸 星期三 / 周三 / 礼拜三 🔸 Среда
    🔸 星期四 / 周四 / 礼拜四 🔸 Четверг
    🔸 星期五 / 周五 / 礼拜五 🔸 Пятница
    🔸 星期六 / 周六 / 礼拜六 🔸 Суббота
    🔸 星期日 / 星期天 / 周日 / 礼拜日 / 礼拜天🔸 Воскресенье

    А вот слово "выходные" мы можем сказать только одним способом, и это 周末 [zhōumò].
  • ChinEasy

    Молочная корова 奶牛 nǎiniú
    Коровье молоко 牛奶 niúnǎi

    А вы знаете такие слова, где поменяв иероглифы местами, меняется значение всего слова⁉️
  • ChinEasy

    Отличный чэнъюй для понедельника!📅

    👉心里有数 xīnli yǒushù - понимать, что к чему; разбираться в ситуации
    (буквальный перевод - иметь число в сердце)

    Вариант - 心中有数 xīnzhōng yǒushù

    Примеры употребления:

    ✍🏻 放心吧,我心里有数!Не переживай, я понимаю, что к чему!

    ✍🏻 如果你非常习惯处理各种不同的事,那么大部分的情况你都会心里有数。В случае, если ты привык справляться с разными задачами, то тогда в большинстве ситуаций ты будешь чувствовать себя уверенно.

    ✍🏻 领导干部要做到“心中有数”,要乐于学习、勤于调研、勇于实践。Управленцы должны хорошо владеть ситуацией - любить учиться новому, внимательно анализировать, не бояться реализовать свои идеи.

    ✍🏻 那些“心里有数”的孩子是如何被培养出来的? Как вырастить детей, которые понимают, что к чему?
  • ChinEasy

    🇨🇳 30 полезных ресурсов для всех, кто учит китайский
     
    Когда то я уже делала подборку ресурсов, но это было давно и неправда 😁 Так что ловите новую

    Если верить статистике, китайский — самый распространенный язык на Земле, ведь на нем разговаривают более 1 миллиарда человек!
     
    📍Онлайн-курсы:
     
    http://lingust.ru/— практический курс китайского для новичков из 12 уроков: начиная с иероглифики и заканчивая небольшими текстами и диалогами.
     
    http://www.studychinese.ru/ — активно развивающийся сайт о китайском языке: множество теоретической информации, онлайн-уроки, грамматика, полезные материалы и другое.
     
    https://www.chineseboost.com/grammar/... — уроки по грамматике на английском языке.
     
    http://www.shibushi.ru/ — многофункциональный ресурс с материалами для изучения китайского языка.
     
    http://www.langcen.cam.ac.uk/lc/opencourseware/cb/chi.. — базовый курс китайского от Кембриджского университета. Доступен для скачивания на английском языке.
     
    📍Китайский в соцсетях:
     
    Vk.com/kityaz" target="_blank" rel="noopener">Vk.com/kityaz — крупное сообщество для изучающих китайский язык.
     
    Vk.com/u4yaz" target="_blank" rel="noopener">Vk.com/u4yaz — группа для изучения языков.
     
    📍Фонетика и произношение:
     
    http://chinesepod.com/tools/pronunciation — ресурс № 1 по фонетике. По ссылке можно скачать таблицу с произношением всех звуков (описание на английском, но можно разобраться и без знания этого языка).
     
    http://forvo.com/languages/ — здесь можно послушать правильное произношение слов, записанных носителями языков (и не только китайского).
     
    http://lingomi.com/ — тренажер тонов и произношения, сайт также будет полезен при подготовке к аудированию.
     
    https://www.yoyochinese.com/chinese-l..... — озвученная таблица пиньинь.
     
    http://www.pin1yin1.com/ — конвертация иероглифов в пиньинь, если нужно оперативно расставить тоны.
     
    📍Словари и лексика:
     
    Bkrs.info/" target="_blank" rel="noopener">Bkrs.info — лучший русско-китайский словарь с большой базой словосочетаний, фразеологизмов, примеров.
     
    https://www.zhonga.ru/ — удобный русско-китайский словарь с форумом и примерами переводов.
     
    http://ce.linedict.com//dict#/cnen/home — англо-китайский словарь с написанием иероглифов по чертам.
     
    Сhineasy.org/" target="_blank" rel="noopener">Сhineasy.org — самый известный в мире проект для изучающих китайский — иероглифы в картинках.
     
    📍Мобильные приложения:
     
    http://www.trainchinese.com/v1/a_user/index.php — удобное приложение-словарь с возможностью аудирования и распознавания тонов.
     
    http://www.trainchinese.com/v1/a_user/index.php — обучающая игра, похожая на тетрис, суть которой — успеть написать иероглиф, пока он падает сверху вниз.
     
    http://pinyintutor.com/ — программа для прослушивания произношения всех существующих слогов (учитывая тоны).


    Если знаете еще какие нибудь полезные ресурсы, делитесь 🤗

    @HolyTrifolium
  • ChinEasy

    Еще немного фраз, которые очень нужны в повседневной жизни🇨🇳

    🐼请等一下 Qǐng děng yīxià - Одну минуту, пожалуйста

    🐼就是这样 jiùshì zhèyàng - Именно так

    🐼那好 nà hǎo - Очень хорошо

    🐼那太好了 Nà tài hǎole Очень хорошо

    🐼不会这样吧 bù huì zhèyàng ba - Едва ли это так

    🐼怎么可能 zěnme kěnéng - Как так может быть?

    🐼好机会! 真碰巧!Hǎo jīhuì! zhēn pèngqiǎo! - Какая удача!

    🐼你是对的!Nǐ shì duì de - Вы правы

    🐼是的 shì de - Да, конечно

    🐼可能吧 kěnéngba - Возможно

    🐼注意!zhùyì! - Внимание!

    🐼请别迟到!Qǐng bié chídào! - Не опаздывайте, пожалуйста

    🐼你还没走吗? nǐ hái méi zǒu ma? - Ты все еще здесь?

    🐼再见!Zàijiàn! - До новой встречи

    🐼没办法!méi bànfǎ! - Ничего не поделаешь!

    🐼不好意思!Bù hǎoyìsi - Извините

    🐼一点都不是这样!yīdiǎn dōu bùshì zhèyàng - Ничего подобного! // но лучше сказать фразу 完全不是这样 Wánquán bùshì zhèyàng Всё совсем не так!

    🐼不好意思!我不能!Bù hǎoyìsi, wǒ bùnéng! - Извините, я не могу

    🐼不会吧!bù huì ba - Невероятно!

    🐼下次见!Xià cì jiàn! - Увидимся позже

    🐼祝你今天愉快!Zhùnǐjīntiānyúkuài! - Приятного дня!

    🐼明天见!Míngtiān jiàn! - Увидимся завтра

    🐼回头见 huítóu jiàn - Еще увидимся

    🐼回头再说吧!huítóu zàishuō ba! Поговорим позже! (В большинстве случаев эта фраза означает "никогда" или "отстань")

    🐼你怎么还在这里 / 你怎么还没走 Nǐ zěnme hái zài zhèlǐ/ nǐ zěnme hái méi zǒu Ты почему ещё здесь ? / Ты почему ещё не ушёл? - лучше сказать именно эти фразы, а не 你还没走吗 Nǐ hái méi zǒuma Ты ещё не ушёл?

    🐼为什么你来这么晚? Wèishéme nǐ lái zhème wǎn? Почему ты пришёл так поздно?

    🐼哇 wā - вау
  • ChinEasy

    🇨🇳 Фразы первой необходимости для путешественников 🇨🇳
  • ChinEasy

    1 часть, разделение по тематикам будет позже
  • ChinEasy

    Уже хотите материалы для HSK 3 ???😊
  • ChinEasy

    HSK 2, готовы?)
  • ChinEasy

    Материалы для HSK 1
  • ChinEasy

    Как и обещала, хочу поделиться интересными материалами для подготовки к HSK
    Эти "паутинки" очень помогают мне и моим ученикам изучать лексику и грамматику!
    Надеюсь помогут и Вам:)
  • Реклама

  • ChinEasy

    Все мы любим всякие вкусняшкт🥙🍔🍪
    Как это по-китайски?

    面包 miànbāo - хлеб
    小面包 xiǎomiànbāo - булочка
    长形面包 chángxíng miànbāo - батон
    大馅饼 dàxiànbǐng - пирог
    蛋糕 dàngāo - торт, пирог
    薄饼 báobǐng - блины
    饼干 bǐnggān - сладкое печенье
    甜馅卷 tiánxiànjuǎn - рулет
    薄脆饼 báocuì bǐng - вафли
  • ChinEasy

    Любимые мои подписчики💕

    Хочу немного рассказать о себе.
    Меня зовут Юля (можно на ты)😊
    В этом году я закончила Лингвистический Университет, направление Зарубежное Регионоведение (китай).

    Я уже 3 год являюсь преподавателем Китайского языка. Работала в общеобразовательных школах, лингвистических школах, являюсь репетитором с хорошим рейтингом на сайте "Ваш репетитор" (можете почитать отзывы о моей работе).
    Несомненно, есть опыт дистанционного преподавания💻

    Так как сейчас появилось больше свободного времени, хочу помочь Вам улучшить свой уровень китайского.

    Если:

    🐼У тебя уровень HSK 1-2 (или ты только хочешь начать учить китайский)
    🐼Ты хочешь улучшить свои знания по грамматике
    🐼Ты хочешь улучшить свою разговорную речь

    Я могу предложить для тебя онлайн занятия со мной по скайпу🙄

    Все подробности @HolyTrifolium
  • ChinEasy

    Объяснение популярной китайской шутки, игры слов с английскими названиями дней недели😁

    星期一 (xīngqí yī) —> Monday —> 忙day (máng day) - "суетной день"
    星期二 (xīngqí'èr) —> Tuesday —> 求死day (qiú sǐ day) - "прошу о смерти"
    星期三 (xīngqísān) —> Wednesday —> 未死day (wèi sǐ day) - "еще не умер"
    星期四 (xīngqísì) —> Thursday —> 受死day (shòu sǐ day) - "смерть"
    星期五 (xīngqíwǔ) —> Friday —> 福来day (fúlái day) - "счастье пришло"
    星期六 (xīngqíliù) —> Saturday —> 洒脱day (sǎtuō day) - "свобода!"
    星期天 (xīngqítiān) —> Sunday —> 伤day (shāng day) - "душевные муки"