Обложка канала

Книги жарь. Страница 7

Не только книги. Канал студента первой программы Creative Writing в России.

  • Книги жарь

    Кстати, если вам нравится канал, можете порадовать меня посильным донатом! Буду рад. 5536913910303839
  • Книги жарь

    Писатель и заработки :)
  • Книги жарь

    Совсем пропустил, что писатель и преподаватель креативного письма Александр Чи еще в 2019 году сделал колонку о том, какие вопросы стоит писателю задать самому себе, если вдруг захотелось и приспичило написать о (маргинализированной) социальной группе, к которой он/а не имеет отношения, или ввести в свой текст такого персонажа. 1. Почему вы захотели писать от лица такого персонажа? Если вы сами не принадлежите к этой социальной группе, то вы хотя бы общаетесь с её представителями, чтобы рассказывать их истории? Если вы не пишете исторический роман, то крайне высоки шансы, что вы сможете подружиться с реальными людьми и как минимум расспросить об их жизни и взглядах. 2. Читаете ли вы авторов-представителей такого сообщества? Зачастую в литературе не надо изобретать колесо, а правдоподобно про соц.группы уже написали сами же они: женщины про женщин, темнокожие про темнокожих, геи про геев. Можно поднабраться ума и приёмов, чтобы не вышел человечек с ногами-огуречками, стереотипный строитель из ближнего зарубежья или всегда промытый и готовый к сексу добрый молодец. 3. Почему вам захотелось рассказать именно такую историю? Чи приводит случай, как он в поезде разговорился с пожилой дамой-любительницей детективов и ее мужем — полицейским на пенсии, который хотел бы писать детективы, но ему мешает весь предыдущий опыт реальных расследований, которые совсем не похожи на литературные. Чи захотелось написать роман об этом полицейском, и он даже накидал первые 100 страниц, но начались вопросы. Почему действие происходит в Лондоне, разве точно такого же не могло случиться в Америке? Разве в Америке мало о чем можно написать? И вообще — зачем мне, американо-азиату, писать о белом отставном лондонском полицейском? Разве не нагорожу я стереотипов? (Дополнительные вопросы себе: Содержит ли ваше будущее произведение вредный стереотип о маргинализированной группе? Нужен ли этот стереотип в рамках произведения? Если да, то нужно ли писать такое произведение?) А если привлекает идея мета-детектива, разве мало других способов ее рассказать? Чи подумал и вместе с решением перенести действие в Америку выдал еще пять идей для романов и сборника эссе — вин-вин. #palomelinks
    How to Unlearn Everything

    “Do you have any advice for writing about people who are not like you?” When I get asked this question, I don’t answer with writing advice. I answer with three questions.

    VULTURE
  • Реклама

  • Книги жарь

    Многогранный, великий, многослойный текст, с которым… у меня не случился мэтч. Это не роман в классическом виде, повествование двигают не сюжет и не герои. Но это как раз нормально: повествование в романе может двигать что угодно, от структуры до языка и идеи. «Бегунами» движет сам процесс движения: от вокзала до аэропорта, от континента к континенту, от «Киевской» до «Юго-Западной», от Амстердама до Питера. Цепь историй, которую связывает фигура крайне наблюдательной рассказчицы: она документирует лекцию о психоанализе путешествий, записывает случайные диалоги с попутчиками. Есть здесь история секты бегунов; и история польского туриста, который три дня искал жену и сына в хорватской глуши. После первой трети в романе появляется тема бальзамирования. Дочь мумии из коллекции австрийского императора. Анатомические аномалии из Кунсткамеры. Профессор анатомии, который умеет делать препараты для сохранения человеческих органов, а в свободное время фотографирует вагины молоденьких девушек. В центре этого микрокосма Кайрос, древнегреческий бог времени, а еще — неуловимый момент, правильный момент, точка сборки впечатления в моменте, остановленное течение времени. Кайрос с апориями Зенона указывает на главную идею романа: убежать невозможно, движения нет, потому что от себя не убежишь, и любое путешествие в итоге приводит тебя к самому себе. Отсоси, Гераклит. В пересказе звучит крайне занимательно, но мне так и не удалось уловить связь между условно «анатомической» и «путешествующей» частями романа. Проблема еще в том, что в «анатомической» части сильно выпирает ресерч, подминая под себя увы те самые язык и сюжет. Не говоря о том, что историй… слишком много. Под конец начинаешь даже раздражаться — в романе еще куча нерасшифрованных линий и соблазнительных путей сообщения, но ехать мы обязательно должны на очередную неизвестную станцию. Я поймал много созвучных мне мыслей, особенно в тени эмиграции, но как будто не хватило еще чего-то важного, что помогло бы мне эту книгу полюбить. Что ж, и такое бывает.
  • Книги жарь

    "Гумберта не поняли, он же мужик нормальный был! И вообще, она сама хотела!!" Классика.
  • Книги жарь

    У книги на БМ уже 500 читателей, приятно.
  • Книги жарь

    ну я
  • Книги жарь

    Собственно: novayagazeta.eu/article…ivotnymi И вот, допустим, я хочу почитать кого-нибудь из финалистов в русском переводе. И что я увижу? — У Мариз Конде переведена всего одна книга (в продаже нет) — "Кит" Чхон Мёнгава давно переводился на русский — в продаже тоже нет — Единственное, что можно достать — "Времеубежище" Господинова, которое издают мелким тиражом в 3 тысячи экземпляров. Кажется, есть что-то глубоко неправильное в том, что книги у нас устаревают уже через две недели, а хорошие совсем недавние тексты в продаже найти нельзя. Но об этом как-нибудь в другой раз.
    Каталонский квир, карибский мессия, разговоры с животными

    Объявлен шорт-лист Международного Букера 2023 года. О чем пишут финалисты самой престижной премии англоязычного книжного мира

    Новая газета Европа
  • Книги жарь

    Пока пишу для НГ:Европы про короткий список Международного Букера, нашел на сайте премии занятную статистику: больше всего переводной фикшен в Британии читают миллениалы — аудитория таких книг охватывает возраст 25 — 34 года. Это притом, что больше всего фикшен читает старшее поколение — 60- — 84-летние. Есть еще любопытное. Самые популярные книги переведены с японского (!) (тут уважаемый @RottenKepkenChannel скажет, что японцы стали задавать для гайдзинов тренды задолго до Букера, и будет абсолютно прав). Ровно половина читателей переводного фикшена не имеют пары (рилейтебл), гендерное разделение такой аудитории примерно поровну, и больше половины респондентов заявили, что любят трудное чтение. Всего переводных книг издали в 2022 в Британии на 2 миллиона копий, но там с продажами вообще все хорошо, несмотря на резко возросшие издательские косты.
  • Книги жарь

    — Мужик в клевой куртке, кто ты без нее? — Поэт, детский писатель, лауреат премии Андерсена, любимый автор во всем мире В следующую среду 26 апреля обсуждаем "Чудаков и зануд" Ульфа Старка — историю о принятии себя и о том, как жить среди "чудаков и придурков" Регистрация по ссылке https://bookngrill.timepad.ru/event/2399896/
  • Книги жарь

    В этом месяце читаем в нашем клубе детское, join in
  • Книги жарь

    Та-дам. Это случилось! Книги доступны на нашем сайте: https://freedomletters.org/books/. Также их можно купить на сотнях книжных платформ. Например: 🔶 Букмейт 🔶 Аmazon 🔶 Apple Books 🔶 Barnes & Noble Оплачивать можно международными картами VISA и Mastercard. Российскими картами оплатить пока что нельзя — но мы над этим работаем. Зато на сайте есть классная кнопка «подарить» — можно купить книгу для друга, у которого нет международной карты. Принимаем поздравления и ждем первых отзывов!
  • Книги жарь

    О чем на самом деле писала Туве Янсон в книге «Муми-тролль и комета»? Как рассказ о перевозе кошки в Грузию может стать интересным автофикшном? Почему книга Американская грязь оказалась самой скандальной в США в 2020 году? И какие есть причины писать по Джорджу Оруэллу? Об этом, а также о том, как письмо помогает найти выход эмоциям, в лекции Сергея Лебеденко «Как писать во время катастроф». Смотреть👇 https://youtu.be/HrXJ6U7g2O0 Подписывайтесь на наш ютуб-канал! Поддержать нас
    Как писать во время катастроф

    Больше года продолжается полномасштабное вторжение России в Украину. Катастрофа заставляет нас думать, что искусство и литература не в силах помочь. Однако литература помогает нам не только отвлечься от потока кошмарных новостей (хотя это тоже важно), но и выражать свои чувства: боль, тревогу, надежду. В рамках занятия мы поговорили о том, как находить слова во время катастрофы, о чем можно писать и как найти время и силы на текст. Спикер: Сергей Лебеденко, автор «Новой газеты» и «Холода», писатель, автор блога «Книгижарь» и романа «(не)свобода» Emigration for action — проект помощи украинским беженцам от российской эмиграции, деятельно выступающей против войны и путинизма. Телеграм: https://t.me/emigrationforaction Инстаграм: https://instagram.com/emigration_for_action Фэйсбук: https://www.facebook.com/emigrationforaction Твитер: https://twitter.com/emigrationfor Поддержать проект: https://emigrationforaction.taplink.ws

    YouTube
  • Книги жарь

    Запись разговора в Emigration for action о сложных отношениях литературы и реальности
  • Книги жарь

    Даниэль Пеннак «Как роман» (Правом №10 пользуюсь слишком уж часто в последнее время.)
  • Реклама

  • Книги жарь

    Неловко обнаружил Россию в третьем будущем нового Тома Голда для Guardian. Можно уже в четвертое, пожалуйста.
  • Книги жарь

    О! archiveofourown.org скрепоносные заблокировали. Самый большой фанфик-сайт в мире. Почётное сотое место в топ-100 сайтов по Similarweb. 350 млн посетителей в месяц. Следующий Wattpad, наверное.
  • Книги жарь

    Теперь-то услышат те, кто раньше не слышал. И про @authorsrefuge не забывайте) ждем