Обложка канала

Немецкий с нуля. Страница 2

Изучаем немецкий вместе

  • Немецкий с нуля

    ​​✔️Склонение неопределенного артикля🇩🇪
  • Немецкий с нуля

    📌НЕОПРЕДЕЛЁННЫЙ АРТИКЛЬ

    Неопределённый артикль имеет следующие формы:
    ◾️EIN - для мужского рода единственного числа (ein Hund)
    ◾️EIN - для среднего рода единственного числа (ein Loch)
    ◾️EINE - для женского рода единственного числа (eine Frau)

    Теперь давайте посмотрим, когда мы используем неопределенный артикль.

    🔻о чем-то говорим впервые

    🔘Wir kaufen ein Auto. – Мы покупаем машину.
    🔘Ich sehe einen Mann. – Я вижу мужчину.

    🔻в значении «один» или при указании порции

    🔘Sie bestellt einen Kaffee. – Она заказывает (один) кофе.

    🔻в конструкции sein + существительное (кроме профессии, рода деятельности и принадлежности к группам)

    🔘Der Walfisch ist ein Saugtier. – Кит – это млекопитающее.
    🔘Der Trabant ist ein Auto. – Трабант – это автомобиль.

    🔻профессия, род деятельности, религиозная или национальная принадлежность уточнены прилагательным

    🔘Ich bin ein guter Ingenieur. – Я хороший инженер.
    🔘Sie ist eine faule Studentin. – Она ленивая студентка.
    🔘Er ist ein begabter Geiger. – Он талантливый скрипач.

    🔻при сравнении

    🔘Sie bewegt sich wie eine Katze. – Она двигается как кошка.
    🔘Er sieht wie ein Superstar aus. – Он выглядит как суперзвезда.

    🔻с глаголами haben (иметь), brauchen (нуждаться в) и конструкцией es gibt (есть, имеется в наличии)

    🔘Hast du ein Auto? – У тебя есть машина?
    🔘Ich brauche ein Kleid, eine Tasche und einen Hut. – Мне нужны платье, сумка и шляпа.
    🔘Gibt es hier einen Aufzug? – Здесь есть лифт?
  • Немецкий с нуля

    🔥 Стандартные окончания прилагательных 🔥

    Прилагательные в немецком языке обычно заканчиваются на...

    ...<-lich>:
    freundlich – приветливый
    sportlich – спортивный
    glücklich – счастливый

    ...<-isch>:
    fantastisch – фантастический
    exotisch – экзотический
    optimistisch – оптимистический

    ...<-sch>:
    falsch – неправильный, ошибочный, фальшивый
    deutsch – немецкий
    hübsch – красивый, симпатичный, милый

    ...<-ig>:
    richtig – правильный
    dreckig – грязный
    lustig – забавный, смешной

    ...<-lig>:
    billig – дешёвый, недорогой, примитивный
    langweilig – скучный
    heilig – святой

    ...<-bar>:
    wunderbar – чудесный
    furchtbar – ужасный
    genießbar – съедобный

    ...<-los>:
    sinnlos – бессмысленный
    bewusstlos – бессознательный
    arbeitslos – безработный

    ...<-haft>:
    ekelhaft – противный, отвратительный
    zauberhaft – очаровательный
    dauerhaft – долговечный, добротный

    ...<-sam>:
    langsam – медленный
    seltsam – странный
    sparsam – экономный, бережливый

    ...<-voll>:
    wertvoll – (драго)ценный
    sinnvoll – целесообразный, разумный
    qualvoll – мучительный

    ...<-reich>:
    hilfreich – полезный
    zahlreich – многочисленный
    kalorienreich – калорийный

    ...<-ant>:
    interessant – интересный
    elegant – элегантный
    riskant – рискованный

    ...<-al>:

    fatal – фатальный
    banal – банальный
    total – тотальный

    ...<-ell>:
    offiziell – официальный
    originell – оригинальный
    visuell – визуальный

    ...<-iv>:
    aggressiv – агрессивный
    intensiv – интенсивный
    kreativ – творческий

    ...<-ös>:
    seriös – серьёзный
    nervös – нервный
    religiös – религиозный

    ...<-ern>:
    silbern – серебристый, серебряный
    modern – современный
    nüchtern – трезвый

    ...<-end>:
    spannend – увлекательный, напряжённый
    passend – подходящий
    fließend – беглый, текущий

    ...<-e>:
    leise – тихий
    böse – злой
    gerade – ровный, прямой

    ...любой согласный:

    alt – старый
    klein – маленький
    dumm – глупый
  • Реклама

  • Немецкий с нуля

    🔥 Особенности употребления частицы ZU в немецком языке 🇩🇪

    1) Если частица zu стоит перед прилагательным, то она переводится как “слишком”: Der Fluss ist zu tief. Река слишком глубока.

    2) Если же частицами стоит перед глаголом, то она не переводится, а просто показывает, что глагол стоит в неопределённой форме (Infinitiv). Если у глагола имеется отделяемая приставка, то частица zu внедряется между приставкой и корнем:

    Es ist gesund Sport zu treiben. Полезно заниматься спортом.
    Es ist Zeit das Essen zuzubereiten. Пора готовить еду.

    3) Частица zu не ставится перед инфинитивом после модальных глаголов wollen, mögen, dürfen, können, müssen, sollen, lassen, а также после глаголов bleiben (оставаться), helfen (помогать), lehren (учить), lernen (учиться), gehen (идти), fahren (ехать), sehen (видеть), hören (слышать), fühlen (чувствовать), если в предложении нет дополнений или обстоятельств:

    Ich muss gehen. Я должен идти.
    Sie hilft zeichnen. Она помогает рисовать.

    4) С помощью этой активной частицы мы можем образовать оборот um+zu+Infinitiv, который на русский язык переводится как "для того, чтобы": Wir lernen Deutsch, um frei zu sprechen. Мы учим немецкий, чтобы свободно говорить.
  • Немецкий с нуля

    📌ПОРЯДОК СЛОВ В НЕМЕЦКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ🇩🇪

    В немецком языке, в отличие от русского, место сказуемого (глагола) в предложении строго фиксировано, а именно:
    1️⃣В простом повествовательном предложении глагол стоит на втором месте, тон к концу предложения понижается:

    🔸Ich heiße Bergmann.
    🔸Меня зовут Бергман.
    2️⃣В вопросительном предложении с вопросительным словом глагол также стоит на втором месте, тон к концу предложения понижается:

    🔸Wie heißen Sie?
    🔸Как вас зовут?
    3️⃣В вопросительном предложении без вопросительного слова глагол стоит на первом месте, тон к концу предложения повышается:

    🔸Sind Sie Herr Bergmann?
    🔸Вы господин Бергман?
    4️⃣В побудительном предложении, выражающем просьбу, приказ и пр., глагол стоит на первом месте, тон к концу предложения понижается:

    🔸Entschuldigen Sie!
    🔸Извините!
    Слова ja и nein не влияют на порядок слов в предложении.

    В отличие от русского языка, глагол-связка в немецком языке обязательно присутствует в предложении. Сравните:

    🔸Вы господин Бергман?
    🔸Sind Sie Herr Bergmann?
  • Немецкий с нуля

    📌ЗНАКОМСТВО, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 🇩🇪

    🔸Меня зовут – Ich heiße
    🔹Мое имя – Mein Vorname ist…
    🔸Моя фамилия – Mein Nachname (Familienname) ist
    🔹Мое отчество – Mein Vatersname ist
    🔸Как тебя зовут? Как Вас зовут? –
    Wie heisst du? Wie heissen Sie?
    Wie ist Ihr Name?
    🔹Позвольте представиться! –
    Darf ichmichvorstellen?
    🔸Очень рад (рада)! – Freutmich!
    🔹Очень приятно! – Sehr angenehm!
    🔸Мне тоже (аналогично)! – Ebenfalls!
    🔹Погодите! – Moment mal!
    🔸Можно представить! – Darf ich vorstellen!
    🔹Можно познакомить тебя с Петером (господином Брауном, госпожой Браун)? –
    Darf ich dich mit Peter (Herrn Braun, Frau Braun) bekannt machen?
    🔸Рад познакомиться с тобой / с Вами. –
    Ich freuemich/ ich bin froh, dich / Sie kennenzulernen.
    🔹Вы знакомы? – Kennen Sie sich?
    🔸Мы знакомы. – Wir kennen uns.
    🔹Я слышал (слышала) о тебе / о Вас. – Ich habe von dir / Ihnen gehört.
    🔸Твое / Ваше лицо мне кажется знакомым. – Dein / Ihr Gesicht kommt mir bekannt vor.
    🔹Откуда ты родом? Откуда Вы приехали? – Woher kommst du? Woher kommen Sie?
    🔸Я из Бремена. –
    Ich komme ausBremen.
    🔹Я здесь по служебным делам (по долгу службы, в командировке). –
    Ich bin geschäftlich (dienstlich) hier.
    🔸Я здесь по приглашению.
    – Ich bin auf Einladung hier.
    🔹Я здесь частным образом (моя поездка носит частный характер). – Ich bin privat hier.
    🔸Я приехал с туристической группой (в качестве туриста). –
    Ich bin mit einer Reisegruppe (als Tourist) hier.
    🔹Я здесь в гостях. – Ich bin zu Besuch hier.
    🔸Вы вместе? (вежливое обращение / обращение на «ты» к нескольким лицам)
    – Sind Sie zusammen? / Seid ihr zusammen?
    🔹 Wie alt bist du/sind Sie/seid ihr?
    – Сколько тебе/Вам лет?
    🔸 Ich bin ... (Jahre alt).
    – Мне ... (год/года/лет).
    🔹 Wo wohnst du/wohnen Sie/wohnt ihr?
    – Где ты живёшь/Вы живёте?
    🔸Ich wohne in...
    – Я живу в...
    🔹Was bist du/sind Sie/seid ihr von Beruf?/ Was machst du/machen Sie/macht ihr beruflich?
    – Кем ты работаешь/Вы работаете?
    🔸Ich bin.../ Ich arbeite als...
    – Я – .../ Я работаю...
    🔹Was ist dein/Ihr/euer Hobby?
    – Какое у тебя/Вас хобби?
    🔸 Sprechen Sie Deutsch?
    Вы говорите по-немецки?
    🔹 Ich spreche Deutsch.
    Я говорю по-немецки.
    🔸 Verstehen Sie Russisch?
    Вы понимаете по-русски?
    🔹 Ich verstehe etwas Deutsch.
    Я немного понимаю по-немецки.
    🔸 Ich verstehe Deutsch. Und Sie?
    Я понимаю по-немецки. А вы?
    🔹 Entschuldigen Sie bitte!
    Извините, пожалуйста.
    🔸 Wie bitte? Woher sind Sie?
    Как вы сказали? Откуда вы?
  • Немецкий с нуля

    🔥 🇩🇪 Полезно знать 🇩🇪🔥

    wie üblich - как обычно

    in der Regel - как правило

    ist das nicht gleich?- какая разница?

    schließlich - в конце концов

    auf diese Weise - таким образом

    von Anfang bis Ende - от начала до конца

    auf Schritt und Tritt - на каждом шагу, повсюду

    fast - почти

    als ob - как будто

    wie auch - также как и

    in Wirklichkeit - на самом деле

    zur Abwechslung - для разнообразия

    am rechten Platz - на своем месте

    schlankweg - не долго думая, напрямик

    trotz allem - вопреки всему
  • Немецкий с нуля

    🔥 🇩🇪 Выражаем свое мнение на немецком языке 🇩🇪

    Трудно (сложно) сказать. - Schwer zu sagen.

    Конечно! - Natürlich!

    Само собой (разумеется)! - Selbstverständlich!

    Договорились! - Abgemacht!

    Это просто. - Das ist einfach.

    Надеюсь. - Hoffentlich. Ich hoffe.

    Согласен. - Einverstanden.

    Ты прав. Вы правы. - Du hast Recht. Sie haben Recht.

    У меня другое мнение. - Ich vertrete eine andere Meinung.

    Я придерживаюсь того же (такого же) мнения, что и ты (Вы). - Ich bin deiner (Ihrer Meinung).

    Этот вариант хороший (лучше). - Diese Variante ist gut (besser).

    Именно! Точно! - Genau!

    Ничего не имею против этого. - Ich habe nichts dagegen.

    Возможно (вероятно). - Wahrscheinlich.

    Напротив (наоборот)! - Im Gegenteil!


    Что ты имеешь в виду? Что Вы имеете в виду? - Was meinst du? Was meinen Sie?
    Это так. Это не так. - Das stimmt. Das stimmt nicht.
    Я уверен (уверена). - Ich bin sicher.
    Я тебе верю. Я верю Вам. - Ich glaube dir. Ich glaube Ihnen.
    Чепуха (ерунда)! - Quatsch!

    Вовсе нет. - Gar nicht.
    Супер! Отлично! - Super!
    Что это должно означать? - Was soll es (das) bedeuten?
    Не бойся! (Не бойтесь!) - Keine Angst!
    Это практично (-ески) (непрактично). - Das ist praktisch (unpraktisch).
    Согласен (согласна) с тобой / с Вами. - Ich stimme dir / Ihnen zu.
  • Немецкий с нуля

    🔥 🇩🇪 Устойчивые выражения в немецком🇩🇪

    Nicht alles auf einmal = Не всё сразу

    Das ist etwas ganz anderes = Это уже совершенно другое дело

    Das klingt schon besser, das sieht schon besser aus = Уже лучше

    Das ist nicht übel = Недурно

    Man kann mit einfachen Mitteln allerhand machen = Можно очень много сделать подручными средствами

    Der Gesamteindruck ist gut = Общее впечатление хорошее

    Das kommt auf den Standpunkt an = Это зависит от точки зрения

    Das hat viel Vorteile, das hat viel für sich = Это имеет много преимуществ

    Mehr möchte ich nicht = Большего я не желаю

    Es lief wie geschmiert = Все шло как по маслу

    Das wird dir vielleicht noch einmal zustattenkommen = Это тебе ещё может пригодиться

    So oft wie möglich = Как можно чаще

    Das ist der Mühe wert = Это стоит труда

    Erkenne dich selbst = Познай самого себя

    Die Moral von der Geschichte = Мораль сей басни такова

    Ich bin gleich fertig = Я уже заканчиваю

    Das möchte ich sehen = Я хочу это увидеть

    Im Allgemeinen ist alles gut = В общем все хорошо

    Noch einmal so viel = Ещё столько же

    Meiner Meinung nach ist das besser so = По моему мнению, так лучше
  • Немецкий с нуля

    🔥 🇩🇪 Говорим о стрессе
    Ich habe zu viel Stress. — У меня слишком много стресса.
    Ich habe keinen Stress. — У меня нет стресса.
    Ich bin gestresst. — Я в стрессе.
    …. ist für mich Stress. — … для меня стресс.
    …ist/sind ein bisschen nervig. — ….немного раздражает/нервирует.
    … macht/machen mich wahnsinnig! — … сводит меня с ума!
    Ich ärgere mich sehr oft über… — Я сильно сержусь по поводу…/Меня очень раздражает….
    Es stört mich, dass/wenn… — Меня беспокоит то, что…/если…
    Es macht mich nervös, wenn/dass… — Меня нервирует, если…/то, что…
    total fertig sein — абсолютно устал/измотан/сдали нервы

    🔥 🇩🇪 Даем советы
    Du solltest mal wieder... — Тебе следует опять…
    Du könntest ...- Ты мог бы…
    Meine Mutter findet, ich sollte .... — Моя мама считает, что мне следует…
  • Немецкий с нуля

    🔥 🇩🇪 Великолепный способ запомнить сильные глаголы!

    Welche ist die schönste
    Sprache auf der Erde?
    Das ist das, was ich dir
    jetzt erzählen werde.

    Man kann es beweisen,
    und zwar rein phonetisch:
    selbst die starken Verben
    klingen ja poetisch!

    schreiben schrieb geschrieben
    treiben trieb getrieben
    reiben rieb gerieben
    bleiben blieb geblieben
    schreien schrie geschrien
    leihen lieh geliehen
    steigen stieg gestiegen
    schweigen schwieg geschwiegen

    Diese schöne Sprache
    ist ja wie magnetisch.
    Selbst die starken Verben
    klingen ja poetisch:

    helfen half geholfen
    werfen warf geworfen
    essen aß gegessen
    messen maß gemessen
    schleichen schlich geschlichen
    gleichen glich geglichen
    leiden litt gelitten
    schneiden schnitt geschnitten
    beißen biß gebissen
    reißen riß gerissen
    gleiten glitt geglitten
    reiten ritt geritten

    Trotzdem ist die Schönheit
    nicht nur theoretisch.
    Selbst die starken Verben
    klingen ja poetisch!

    schlagen schlug geschlagen
    tragen trug getragen
    braten briet gebraten
    raten riet geraten
    binden band gebunden
    finden fand gefunden
    singen sang gesungen
    springen sprang gesprungen
    klingen klang geklungen
    zwingen zwang gezwungen
    sinken sank gesunken
    trinken trank getrunken

    Man hört sie am Teetisch
    und auch am Cafetisch.
    Selbst die starken Verben
    klingen ja poetisch:

    biegen bog gebogen
    fliegen flog geflogen
    ziehen zog gezogen
    frieren fror gefroren

    Eine solche Sprache
    nenne ich ästhetisch.
    Selbst die starken Verben
    klingen ja poetisch!

    kriechen kroch gekrochen
    riechen roch gerochen
    schießen schoß geschossen
    schließen schloß geschlossen
  • Немецкий с нуля

    🔥 🇩🇪 ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ

    5 простых базовых правил
    :

    1. В немецком языке есть правила составления предложений. Главное из них: ГЛАГОЛ НА ВТОРОМ МЕСТЕ.

    2. На первом месте предложения может стоять подлежащее, дополнение или обстоятельство, и если вы ставите туда НЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ, то тогда оно должно стоять сразу за глаголом.

    3. Артикль и прилагательное (если они есть) не могут быть оторваны от существительного и ставятся только по схеме артикль – прилагательное – существительное.

    4. Составное сказуемое – это как минимум два глагола, один из которых спрягается и стоит на ВТОРОМ месте, а второй не спрягается и стоит в КОНЦЕ предложения.

    5. И если вдруг мы хотим отрицать действие, то отрицательная частица nicht будет стоять в конце предложения, а в случае, если у нас составное сказуемое, то перед его второй частью.
  • Немецкий с нуля

    🚀 🇩🇪 KENNEN ODER WISSEN?

    "wissen" означает:

    eine Information haben
    eine Information gehört haben
    eine Information gelesen haben

    Примеры для "wissen":

    Ich weiß. Ich weiß nicht.
    Ich weiß es. Ich weiß es nicht.
    Ich weiß das. Ich weiß das nicht. Das weiß ich nicht.
    Ich weiß, dass ... Ich weiß nicht, ob ...
    Weißt du, ob ... ? Wissen Sie, ob ... ? Wisst ihr, ob ... ?
    Wussten Sie, dass ... ?
    Du weißt bestimmt, dass ... Ihr wisst nicht, dass ... ?
    Er wusste es. Sie wusste es nicht. Sie wussten von nichts.
    Er weiß nie etwas.
    Sie weiß viel. Wir wissen wenig. Ihr wisst genug.
    Ich weiß die Antwort nicht.
    Weißt du, ob wir morgen frei haben?
    "Wusstest du, dass es mehr als eine Sonne gibt?" -"Nein, das habe ich nicht gewusst."
    Der Philosoph wusste viel, aber er sagte immer: "Ich weiß, dass ich nichts weiß."

    Можно заметить, что "wissen" используется практически только с короткими словами, такими как "es", "das", "nicht", "nichts", "viel", "wenig", "genug".

    Есть только один пример для "wissen" + существительное ("... weiß die Antwort.")

    Не существует структуры "wissen" + человек т.к. это неправильный глагол:

    ich weiß
    du weißt
    er/sie weiß
    wir wissen
    ihr wisst
    sie wissen

    ich wusste
    du wusstest
    er/sie wusste
    wir wussten
    ihr wusstet
    sie wussten

    ich habe gewusst
    du hast gewusst usw.

    "kennen" bedeutet:
    jemanden schon einmal gesehen haben etwas schon einmal gesehen haben etwas schon einmal gemacht haben

    Beispiele für "kennen":

    "Kennst du die Freundin von Bernd?" - "Ja, ich habe sie auf seiner Geburtstagsparty gesehen."
    "Kennen Sie die Person auf diesem Foto?" - "Nein, ich habe sie noch nie gesehen."
    "Kennt ihr das Spiel 'Monopoly'?" - "Natürlich, wir spielen das oft zu Hause."
    "Kennst du ein Gedicht von Goethe?" "Ja, wir haben ein paar in der Schule gelernt."
    "Kennen Sie den Film 'Operation Walkure'?" - "Nein, nie gehört. Ist er neu?"
    "Wer von euch kennt den Weg?" - "Ich. Ich war letzte Woche schon einmal dort."
    "Kennst du dieses Gefühl, wenn sich alles dreht?" -"Nein, und ich möchte es auch nicht kennenlernen."
    "Kennen Sie den sibirischen Winter?" - "Nein. Ich war noch nie in Sibirien."
    "Kennst du Italien?" - "Nicht besonders gut. Ich war nur einmal dort und das ist lange her."
    "Kannten Sie Professor Sauerbaum?" - "Ich weiß, wer er war, aber ich habe ihn nicht personlich gekannt."

    "kennen" обычно употребляется с существительным. Существительное может обозначать предмет или человека. Вместо существительного, обозначающего человека, может также стоять и его имя.

    "kennen" - правильный глагол, но у него нерегулярные формы прошедшего времени:

    ich kenne
    du kennst
    er/sie kennt
    wir kennen
    ihr kennt
    sie kennen

    ich kannte
    du kanntest
    er/sie kannte
    wir kannten
    ihr kanntet
    sie kannten

    ich habe gekannt
    du hast gekannt usw.
  • Немецкий с нуля

    50 СПОСОБОВ НАЧАТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НА НЕМЕЦКОМ🇩🇪

    Also - Итак
    Sozusagen - Так сказать
    Offen gesagt - Откровенно говоря
    Ehrlich gesagt - Честно говоря

    Überhaupt - Вообще
    Ich glaube/meine/denke (nicht), dass... - Я (не) думаю, что…
    Es sieht (nicht) so aus, als ob.. - Это выглядит/не выглядит так, будто (что)… Mir scheint, als ob.. - Мне кажется, будто (что)…
    Ich bin davon überzeugt, dass.. - Я убеждён в том, что…
    Ich bin der Meinung, dass.. - Я такого мнения, что…/я считаю, что…
    Auf jeden Fall - В любом случае

    Außerdem - Кроме того
    Wahrscheinlich - Скорее всего
    Übrigens - Кстати, к слову
    In der Tat - На самом деле
    Natürlich - Конечно
    Zusammenfassend - Подытоживая
    Wirklich - Действительно
    Selbstverständlich - Естественно, разумеется

    Erstens - Во-первых
    Zweitens - Во-вторых
    Drittens - В-третьих
    Zum Beispiel - Например
    Eigentlich - Собственно (говоря)
    Leider - К сожалению, увы

    Meiner Meinung nach - По моему мнению
    Einerseits - С одной стороны
    Andererseits - С другой стороны
    Die Sache ist (die), dass... - Дело в том, что...
    Was mich anbetrifft - Что касается меня
    Was mich betrifft, so denke ich .. - Что касается меня, я думаю...

    Es geht hier um - Речь здесь идет о
    Es ist wichtig, dass - Важно, что...
    Es tut mir leid. - Мне жаль.
    Soweit ich weiss - Насколько я знаю

    Ich glaube/meine/denke (nicht), dass... - Я (не) думаю, что…
    Es sieht (nicht) so aus, als ob.. - Это выглядит/не выглядит так, будто (что)… Mir scheint, als ob.. - Мне кажется, будто (что)…
    Ich bin davon überzeugt, dass.. - Я убеждён в том, что…
    Ich bin der Meinung, dass.. - Я такого мнения, что…/я считаю, что…

    Gut, aber.. - Хорошо, но ..
    Na schön, aber.. - Прекрасно, но ..
    Das kann sein, aber.. - Это может быть, но ..
    Das stimmt zwar, aber.. - Это верно, но ..
    Einverstanden, aber.. - Согласен, но ..
    Eine wichtige Rolle spielt hier... - Важную роль тут играет...
    Man muss betonen, dass... - Стоит подчеркнуть, что...
    В довершение всего - zu guter Letzt Mit einem Wort - Одним словом
    Ich überlege mir… - Я думаю…
  • Немецкий с нуля

    Постоянные выражения в немецком языке.
    Сохраняем, запоминаем!


    Alles bleibt beim Alten = Все остаётся в силе

    Alles hat seine Grenzen = Всё имеет свои границы

    Das Leben ist kurz = Жизнь кротка

    Das ist mir egal = Мне это все равно

    So ist das Leben = Такова жизнь

    Gut gemacht = Хорошо сделано

    Das macht nichts = Ничего страшного

    Gott sei Dank = Слава Богу

    Dümmer als die Polizei erlaubt = Тупой дальше некуда

    Aus etwas Konsequenzen ziehen = Сделать выводы

    Den Tatsachen ins Gesicht sehen = Смотреть правде в глаза

    Daraus wird nichts = Из этого ничего не выйдет

    Das wird uns kaum gelingen = У нас не получится

    Hier stimmt etwas nicht, hier ist etwas nicht in Ordnung = Здесь что- то не так

    Das lohnt sich nicht = Оно того не стоит, игра не стоит свеч

    Auf dem toten Punkt ankommen = Остановиться на мертвой точке, зайти в тупик

    Das passt mir nicht = Это меня не устраивает , это мне не подходит

    Das läßt sich einrichten = Это можно устроить

    Wir werden es irgendwie schaffen = Как- нибудь мы с этим справимся

    Es wird schon gehen, es wird schon werden = все будет хорошо, все получится

    Nicht alles auf einmal = Не всё сразу

    Das ist etwas ganz anderes = Это уже совершенно другое дело

    Das klingt schon besser, das sieht schon besser aus = Уже лучше

    Das ist nicht übel = Недурно

    Man kann mit einfachen Mitteln allerhand machen = Можно очень много сделать подручными средствами

    Der Gesamteindruck ist gut = Общее впечатление хорошее

    Das kommt auf den Standpunkt an = Это зависит от точки зрения

    Das hat viel Vorteile, das hat viel für sich = Это имеет много преимуществ

    Mehr möchte ich nicht = Большего я не желаю

    Es lief wie geschmiert = Все шло как по маслу

    Das wird dir vielleicht noch einmal zustattenkommen = Это тебе ещё может пригодиться

    So oft wie möglich = Как можно чаще

    Das ist der Mühe wert = Это стоит труда

    Die Moral von der Geschichte = Мораль сей басни такова

    Ich bin gleich fertig = Я уже заканчиваю

    Das möchte ich sehen = Я хочу это увидеть

    Im Allgemeinen ist alles gut = В общем все хорошо

    Noch einmal so viel = Ещё столько же

    Meiner Meinung nach ist das besser so = По моему мнению, так лучше

    Erkenne dich selbst = Познай самого себя

    Der Satte versteht den Hungrigen nicht = Сытый голодного не разумеет
  • Реклама

  • Немецкий с нуля

    🇩🇪Слова, употребляемые в немецком языке только в единственном числе❗️

    В словаре напротив таких слов вы увидите пометку «kein Plural».

    das Fleisch — мясо
    das Leder — кожа
    das Eisen — железо
    das Kupfer — медь

    das Gold — золото
    der Schnee — снег
    die Nähe — близость
    die Kindheit — детство

    die Jugend — молодость
    der Hass — ненависть
    der Neid — зависть
    die Furcht — боязнь, страх

    der Fleiß — прилежание
    die Kälte — холод
    die Wärme — тепло
    die Ruhe — спокойствие

    die Treue — верность
    das Vertrauen — доверие
    das Bewusstsein — сознание
    das Glück — счастье

    die Erziehung — воспитание
    die Jurisprudenz — юриспруденция
    das Geflüster — шепот
    die Begeisterung — воодушевление
  • Немецкий с нуля

    🇩🇪20 полезных фразеологизмов и общепринятых выражений🇩🇪

    es glückt = жизнь (дела) налаживается

    das lässt schön = то же самое - дела налаживаются

    schon gut = ну ладно, так уж и быть... (согласен)

    an und für sich = сам по себе

    lass dir das gesagt sein = да будет тебе известно...

    das hat gerade nocht gefehlt = не было печали

    da lachen ja die Hühner = курам на смех

    weiße Mäuse sehen = напиться в хлам (до чёртиков, как говорится)

    es ist zum Lachen und zum Weinen zugleich = и смех, и грех

    du kannst von Glück sagen = ты легко отделался (повезло)

    Glück auf den Weg! = счастливого пути!

    Glück ab! = то же самое, но для тех, кто летит на самолёте - Счастливого полёта!

    ich wünsche dir viel Erfolg = успехов тебе!

    sieh oben = смотри выше (обычно сокращают s. o.)

    sieh unten = смотри ниже (соотвественно s. u.)

    lass dir's gut schmecken = приятного аппетита, пусть тебе будет
    вкусно

    hier ist etwas nicht in Ordnung = что-то здесь не так... что-то здесь нечисто...

    der ist in Ordnung = на него можно положиться, можно доверять (кому-либо)

    zur Not kann man es noch sehen lassen = ну это ещё куда ни шло

    er hat ein Auge auf sie geworfen = он положил на неё глаз (она ему понравилась)

    Auge um Auge, Zahn um Zahn = око за око, зуб за зуб
  • Немецкий с нуля

    Уважаемые участники канала!

    Это последний пост в 2018 году!
    Огромное СПАСИБО!!!
     За ваше время, внимание, отзывы и
     такую теплую обратную связь!!!

    Вы лучшие!!!

    Хочу пожелать нам всем здоровья в следующем году! Счастья!
      Пусть рядом будут только любящие люди (а остальные останутся в 2018), пусть у нас все получается, пусть все мечты исполняются!!

     И конечно же, успехов в немецком!!
     Идите вперед к вашей цели!!
     Пусть всё дается легко!!

    🍾До новых встреч..... в 2019!!🍾