Полезный канал для тех, кто хочет выучить греческий язык. Обсуждение грамматики, пополнение словарного запаса, статьи о греческой культуре, кухне, литературе и многом другом.
Как избежать орфографических ошибок? Что можно выучить, что подчиняется правилам, а что нет?
Выучить окончания нужно. Окончания для всех частей речи особенные, ваша задача лишь выучить некоторое количество правил, и в окончаниях вы ошибаться не будете. Ошибка в окончании считается достаточно грубой и снимает балл на экзамене.
Выучить приставки можно. Приставок в греческом немного, около 20 штук, поэтому их мы просто заучиваем. Ничего нереального тут нет. Плюсом идут пара правил о чередовании последней буквы приставки, что поможет вам всегда писать их правильно.
Выучить суффиксы можно. С ними история как с приставками. У суффиксов есть несколько правил, которые способны облегчить вам жизнь. Также их количество ограничено, а значит выучить вполне реально.
Выучить корни нельзя. О да, это моя личная боль. Не существует правил, которые помогут вам узнать какая из букв И, О или Э пишется в корне слова, к сожалению. Тут вам поможет только чтение качественных текстов. Чем больше вы читаете, тем правильнее пишете. Только так.
Ну и последнее: греки сами частенько делают орфографические ошибки (вы вообще видели как пишут в фб???), так что расслабьтесь и учите правила по мере сил. Никто не идеален, даже греки. 😂
Знаете, закрепилась уже некоторая тенденция. Примерно пару раз в год Вася (это тот, что в Афинах живёт и про них пишет) воскрешает свой канал, вкидывает несколько классных постов, а потом опять пропадает.
Но из раза в раз я рекомендую вам на него подписаться, потому что верю, что он будет продолжать свое дело и однажды канал Шариков live снова начнет функционировать в полную силу, а Васю не будет покидать вдохновение. 😅
Кстати, у него на канале (в отличие от моего) включена возможность комментирования, так что с админом всегда можно пообщаться.
Крайне редко я что-то пишу для уровня Г1-Г2, потому что... Просто потому что! 🤣 Но сегодня исправляюсь.
А речь пойдет про глагол τίθεμαι.
Перевести на русский язык дословно его сложно, а в чистом виде употребляется он разве что в очень официальной речи.
Посмотрим на примерах: Το ερώτημα που τίθεται είναι το εξής. - Ставится следующий вопрос. Από αύριο τίθενται σε εφαρμογή τα νέα μέτρα. - Новые меры вступят в силу (установятся) завтра.
Несколько чаще можно услышать этот глагол с приставками. Например:
За всю эту красоту скажите спасибо древнегреческому. Но это еще не все.
Τίθεμαι как видите глагол возвратный (как и его производные). А возвратные глаголы никто не любит. Поэтому в современном греческом языке более употребимы невозвратные формы этого глагола.
Вжух 🧙💫 и возвратный τίθεμαι превратился в нормальный корень θέτω (для глаголов) или θέση (для существительных) соответственно. И вот уж они нашему слуху намного привычнее.