В соответствии с так называемой народной этимологией, слово "трактир" происходит от слова "тракт". Действительно, первое время они, в основном, располагались на проезжих трактах. Классический пример - трактир Дарьи Пожарской в Торжке. И только с середины XIX века трактиры начали активно открывать в городах и даже селах.
А точного происхождения слова "трактир" никто не знает. Слишком много версий.
В ЦПКиО имени Горького действовали несколько театров и аттракционы. Например, комната смеха, центробежный круг, спиральный спуск. Репортер Меньшов из романа Ильфа и Петрова "Золотой теленок" похвалялся: "Вот если бы вы видели, как я падал со спирального спуска в Парке культуры и отдыха!".
Несколько позже возникла парашютная вышка. Правда, высота ее была всего 35 метров. Краевед Юрий Федосюк писал: "Внизу псевдопарашютистов (прыжок со столь короткого расстояния, разумеется, амортизировался прикрепленным к парашюту краном-рычагом) встречал плотный круг зевак".
Читальня, танцевальные площадки, физкультурные площадки. Там бегали наперегонки - в мешках или же на одной ножке.
Всевозможные столовые, буфеты, чайные. Ясли - чтобы молодые родители могли спокойно развлекаться. Санитарный блок - в нем можно было и помыться, и побриться.
Фонари сделали в виде ландышей.
В день летнего солнцестояния и, соответственно, начала астрономического лета, предлагаю купить свою новую книгу "Парки и сады Москвы. Из прошлого".
Почему сад "Эрмитаж" так называется? Зачем Чехов ходил в сад "Аквариум"? Для какого парка изваяли "Девушку с веслом"? Все это и многое другое - там.
Купить можно по ссылке. В других магазинах она тоже есть, но по ссылке у меня выше роялти. В любом случае цена приятно удивит.
https://ridero.ru/books/parki_i_sady_moskvy/
Парки и сады Москвы - Алексей Митрофанов — Почему сад «Эрмитаж» так называется? Зачем Чехов ходил в сад «Аквариум»? Для какого парка изваяли «Девушку с веслом»? Все это и многое другое — в сборнике «Парки и сады Москвы. Из прошлого».
Болгары старого времени любили подогретую ракию с добавлением меда и пряностей. Особенно зимой. Для подогрева существовали специальные девайсы - небольшие кувшинчики на длинной ручке.
"Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот…
Но тут его хватил апоплексический удар".
(Антон Павлович Чехов, "О бренности")
- Почему вы ходите в пивную?
- Да там музыка.
- Тогда почему вы не ходите в оперу?
- Да там пива нет!
(Владимир Маяковский, "Заколдованный круг", 1924)
По традиции во время заседания литературного общества "Арзамас" (Пушкин, Вяземский, Жуковский и так далее) вносили огромного жареного гуся. Все разговоры моментально прерывались и возобновлялись лишь после того, как гусь был съеден.
Азербайджанский портвейн "777", он же "Три топора". Один из символов советского бюджетного застолья. Среди дешевых портвейнов считался не самым дешевым и не самым плохим. То есть его пили не только в подъездах и на детских дворовых площадках, но, бывало, и дома. На кухне, с пельменями и (или) чайной колбасой. В майке-алкоголичке или тельняшке, она же "фуфайка морская".
Баранки - символ русской удали. Ипполит Матвеевич из романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" после ресторанного кутежа с Лизой Калачовой купил у уличной торговки все ее баранки, и корзинку заодно.
Игорь Северянин, автор известного стихотворения "Ананасы в шампанском" впервые попробовал этот десерт в 1914 году, по совету Владимира Маяковского. А уже январе 1915 года были написаны стихи, навсегда определившие образ Северянина.
"В некоторых дешевых трактирах "надежным" посетителям предлагают "по секрету!" новый напиток - водку на чае. Это в высшей степени вредное и одуряющее пойло так и называется - "чайной водкой". Водка настоянная на теине получает необычайную крепость, и даже на привычных потребителей алкоголя после нескольких выпитых рюмок, производит такое одуряющее влияние, что люди не пьянеют, а попросту становятся временно психически ненормальными".
("Газета Копейка", 1911)
"Премьеры кинофильмов, творческие вечера, капустники, встречи Нового года… Это было всегда весело: подарки, игры, фанты, танцы, капустники, между закусками и вторым блюдом - концерт, затем десерт, мороженое, и так до шести утра".
(Актер Георгий Бахтаров - о Доме актера)
Мастикой в Болгарии называют крепкую анисовую настойку. Это одно из многочисленных слов, которые в России обозначают одно, а в Болгарии - совершенно другое.
"Я был поражен количеством соли и перца, которые Ленин сыпал на бифштекс. Я предостерег его, сказав, что это наносит вред кровеносным сосудам и желудку. Ленин рассмеялся".
(Фредерик Стрем, шведский социалист, 1917 год)
"15 октября московский цеховой Татарников, приехав в трактир Меркулова, в Доброй слободке, поставил свою лошадь во дворе, а когда, попив чаю, собрался ехать домой, то обнаружил, что кто-то у его лошади отрубил хвост".
("Московский листок", 1902)