Ciao!
👉 Фразы, которые помогут выразить свое мнение:
🔹Согласие:
Temo di sì - Боюсь, что да
Sia come Lei desidera - Пусть будет по-вашему
Sì, certo - Да, конечно
Penso di sì - Думаю, что да
Hai ragione - Ты прав
È proprio così - Именно так
Molto probabilmente - Весьма вероятно
Pare che sia vero - Похоже на то
♦️Несогласие:
Non è vero ( нон э вЭро) - неправда
Lei ha torto (лей а тОрто) - Вы не правы
è sbagliato (э збальЯто) - неправильно
Non voglio (нон вОльo) - я не хочу
Non mi piace ( нон ми пьЯче) - мне не нравится
Mai (май) - никогда
Purtroppo ( пуртрОппо) - к сожалению
Non sono d'accordo (нон сОно даккОрдо) - я не согласен .
📺 Che c'è stasera in TV? - Что показывают сегодня вечером по телевизору?
❓ lo zapping - il cambiamento continuo, rapido di canale televisivo con il telecomando - fare un po' di zapping - это когда мы не выбрали еще что смотреть и постоянно переключаем каналы
❓ fare zapping: cambiare continuamente canale (televisivo) - постоянно переключать каналы
🌐 la trasmissione (TV) - телепередача (телевизионная передача);
🌐 il bollettino meteorologico - метеорологическая сводка, метеосводка
🌐 il talent show ("lo spettacolo di talenti") - шоу талантов
🌐 il programma di sport ( il programma sportivo) - спортивная программа
🌐 il programma per i bambini - программа для детей
🌐 lo spot, l’annuncio pubblicitario - реклама
🌐 il talk show - ток-шоу
🌐 la telecronaca - телехроника, телерепортаж
🌐 il quiz - викторина
🌐 il telegiornale/il TG - последние известия по телевидению
🌐 lo spettacolo/lo show - шоу
🌐 la soap opera - мыльная опера
🌐 le previsioni del tempo (Le previsioni meteo) - прогноз погоды
🌐 la cronaca sportiva - спортивная хроника
🌐 il documentario - документальный фильм
🌐 il film e il telefilm - фильм, телевизионный фильм
🌐 la telenovela - мыльная опера, телесериал
🌐 il cartone animato - мультфильм, мультипликационный фильм
🌐 il telecomando - пульт дистанционного управления
🌐 in diretta - прямая трансляция
🌐 l'antenna parabolica - параболическая антенна (спутниковая)
Tutte le sere guardo il telegiornale. - Каждый вечер я смотрю последние выпуски новостей.
Domani parto: che cosa dicono le previsioni del tempo? - Я завтра уезжаю. Что передают по прогнозу погоды?
Mi piacciono i documentari sulla vita degli animali. - Мне нравятся документальные фильмы о жизни животных.
Ciao! Сегодня прекрасный день! 🌸
12 часто задаваемых вопросов:
▫️Quanti anni hai?– сколько тебе лет?
🔸Quand’è il tuo compleanno?– когда у тебя день рождения?
▫️Qual è il tuo colore preferito? – какой у тебя любимый цвет?
▫️Come ti chiami? – как тебя зовут?
▫️Che ore sono? – который час?
▫️Che ne pensi? – что ты об этом думаешь?
▫️Come stai? – как дела?
▫️Cosa fai nel tempo libero? – что ты делаешь в свободное время?
▫️Qual è il tuo film preferito?– какой твой любимый фильм?
▫️Dove abiti? – где ты живешь?
▫️Qual è il tuo dolce preferito? – какой твой любимый десерт?
▫️Che lingua parli? – на каком языке ты говоришь?
Разговорные фразы на заметку 💚⚪️❤️
🔸 che cos'hai da guardare. — ну и что ты на меня смотришь/уставился?( с негативным оттенком).
🔸 l'ho visto nascere — я его с пелёнок знаю.
🔸 avere l'imbarazzo della scelta ... — затрудняться в выборе
🔸 il tempo stringe - время поджимает
🔸 ma ci sei o ci fai? — ты что, дурак, или прикидываешься?
🔸 parliamone con calma — давай успокоимся, давай поговорим об этом спокойно.
🔸 non farmi perdere la pazienza — не выводи меня из себя!
🔸 la notte porta consiglio — утро вечера мудренее
🔸 ci dormirò sopra e domani ti darò una risposta — я все обдумаю, пересплю с этой мыслью и завтра дам тебе ответ
LAGNARSI - жалобно стонать, плакать; скулить, хныкать; жаловаться на что-то, (colloq.) плакаться, выражать недовольство 😭
▪️ non mi lagno, non posso lagnarmi (di niente) — не жалуюсь, (ни на что) не могу пожаловаться, (ни на что) не жалуюсь
▪️ il bimbo si lagna di continuo — ребёнок всё время хнычет
▪️ lagnarsi per il freddo — жаловаться на холод
▪️ tutti si lagnano di te — все жалуются на тебя
▪️ lagnarsi della malasorte — жаловаться на злую судьбу, невезение
▪️ i vicini si lagnano per il baccano — соседи жалуются на шум и гам, галдёж
▪️ il malato s’è lagnato tutta la notte; — больной простонал всю ночь
▪️ lagnarsi delle tasse — жаловаться на налоги
▪️ tutti si lagnano del rincaro dei prezzi; — все жалуются на повышение цен
▪️molti avventori si sono lagnati per il cattivo servizio; — многие постоянные клиенты пожаловались на плохое обслуживание
▪️ l'anziana donna con una gamba rotta si lagnava sommessamente — старушка со сломанной ногой тихо стонала (постанывала)
▪️ tutti si lagnano per il ritardo dei treni— все жалуются, что поезда опаздывают
▪️ lagnarsi del proprio destino — жаловаться на судьбу
▪️ come va? - non posso lagnarmi! — как дела? - не могу пожаловаться (не жалуюсь)!
▪️ non avete motivo di lagnarvi — вам не на что жаловаться
▪️ si lagna per la mancanza di soldi — она плачется, что нет денег
▪️ molti si lagnano del cattivo servizio — многие выражают недовольство плохим обслуживанием
🎼🇮🇹 Qual è la tua canzone italiana preferita? - Какая твоя любимая итальянская песня?
☀️ io non ho una canzone preferita — у меня нет любимой песни
☀️ ascolto un po' di tutto — я слушаю разную музыку
☀️ tu hai una canzone italiana preferita? — а у тебя есть любимая итальянская песня?
☀️ la mia canzone preferita è ... — моя любимая песня — ....
☀️ è vero, è difficile sceglierne solo una — да, это правда, сложно выбрать только одну песню
Покупки - Fare spese 👜
Я хотел бы / хотела бы купить подарок. Vorrei comprare un regalo.
Но ничего очень дорогого. Ma niente di troppo caro.
Может быть сумочку? Forse una borsetta?
Какой цвет Вы хотели бы? Di che colore?
Чёрный, коричневый или белый? Nera, marrone o bianca?
Большую или маленькую? Una grande o una piccola?
Можно посмотреть эту? Posso vedere un po’ questa?
Она кожаная? È di pelle?
Или она из искуственых материалов? O è di materiale sintetico?
Конечно кожаная. Di pelle naturalmente.
Это особенно хорошее качество. Questa è di ottima qualità.
И сумка действительно очень дешёвая. E la borsetta è veramente a un buon prezzo.
Она мне нравится. Questa mi piace.
Я её возьму. La prendo.
Смогу я её, если нужно, поменять? Posso cambiarla eventualmente?
Само собой разумеется. Naturalmente.
Мы упакуем её как подарок. Facciamo un pacco regalo.
Касса вон там. La cassa è da quella parte.
Buongiorno🇮🇹, bonjour🇫🇷 или добрый день!☀️
Не секрет, что романские языки часто учат парами, ведь они во многом очень похожи.
Команда школы французского языка Francile https://t.me/francile_ru подготовила для вас пост с причинами учить французский вместе с итальянским и сходствами этих двух культур💡👆🏻
Переходите на канал https://t.me/francile_ru, чтобы узнать ещё больше причин учить французский, Франции и жизни там 🇫🇷🥐
Лето в разгаре. Солнце, море...🍹🌴
fare i bagni - купаться
nuotare e tuffarsi - плавать и нырять
abbronzarsi al sole - загорать
andare in barca - кататься на лодке
giocare con le conchiglie - играть с ракушками
costruire castelli di sabbia - строить замки из песка
ascoltare la voce delle onde - слушать шум волн
divertirsi un sacco - веселиться от души
riposarsi e rilassarsi - отдыхать и расслабляться
🌴🍹🌴🍹🌴
Лето — l’estate
Солнце — il sole
Море — il mare
Морской — di mare, marino
Пляж — la spiaggia
Песок — la sabbia
Булыжник, галька — il ciottolo
Гравий, галька — la ghiaia
Камень — la pietra
Волна — l’onda
Чистый — pulito
Грязный — sporco
Галечный, каменистый пляж — la spiaggia ciottolosa
Песчаный — la spiaggia sabbiosa
Влажность воздуха — l’umidità dell’aria
Морской берег — la riviera (побережье)
Побережье — la costiera
Прибрежный — costiero
Берег — la costa (морской), la riva (речной)
Залив — il golfo
Бухта — la baia
Лагуна — la laguna
Морская вода — l’acqua di mare
Солёная вода — l’acqua salata
Пресная вода — l’acqua dolce
🌴🍹🌴🍹🌴
🆘 КАК СКАЗАТЬ 🇮🇹 ПО-ИТАЛЬЯНСКИ: ОБОКРАСТЬ? - DERUBARE.
Обратите внимание на предлог:
❗️DERUBARE QUALCUNO + DI + QUALCOSA - обворовывать, обкрадывать кого-то, красть у кого-то что-то❗️
▪️ derubare qd. del portafoglio — украсть у кого-л. бумажник
▪️ lo hanno derubato del portafoglio — у него украли бумажник
▪️ purtroppo ieri sera sono stato derubato del portafoglio — к сожалению, вчера вечером у меня украли бумажник
▪️ è stato derubato un'altra volta — его опять обворовали (обокрали)
▪️ lo hanno derubato del portafogli in metropolitana — у него в метро украли (вытащили) бумажник
▪️ lo hanno derubato dell'orologio; — у него вытащили часы (украли часы)
▪️ lo deruberanno a poco a poco di tutto il patrimonio — у него постепенно разворуют все имущество
▪️ sono stato derubato sull'autobus — меня обокрали в автобусе
▪️ mi hanno derubato del portafogli!, — у меня украли бумажник
▪️ quei truffatori lo derubarono di tutti i suoi averi — эти мошенники у него украли всё подчистую (его обчистили)
▪️ i nipoti vogliono derubarla dell’eredità — внуки хотят украсть у нее все наследство
Buongiorno ☀️ Немного полезных фраз:
🔺 ciao, anche tu qui? — привет, ты тоже здесь?
🔺 beata te — повезло тебе! тебе хорошо! (тебе везёт, ты счастливица!)
🔺 senti, visto che sei qui... — слушай, раз уж ты здесь...
🔺 ebbene, farò come dici tu! — ладно, пусть будет по-твоему! (я сделаю, как говоришь ты)
🔺 a questo punto non mi resta che rassegnarmi – на этом (теперь) мне не остается ничего другого, как смириться
🔺 giustissimo – совершенно верно
Поступить в зарубежный вуз и жить в Европе — дорого, сложно и долго?
Настя попала в Венуи рассказывает в своем блоге:
🔽самый простой способ переезда
🔽все о поступлении в вуз своей мечты: как избежать отказов и сколько времени необходимо
🔽сколько стоит жить в Европе
🔽лайфхаки для путешествий
🔽и много о жизни и обучении в европейской стране
Настя:
🏠жила в 5 разных странах и много путешествует по миру
👤обучалась в топовом университете Бельгии
🎓учится в лучшем техническом университете Австрии на IT
👥ведет YouTube канал о жизни и образовании в Австрии и Европе
👤консультирует и отвечает на все вопросы о поступлении в Европу
При подписке на канал вы получаете бесплатный чек-лист в закрепленном сообщении «как за 3 шага поступить в европейский вуз»
Не упускай возможность оказаться в университете своей мечты ✨
Ведь она так близко
>> Подпишись
🆘 Эти фразы мы можем использовать, когда хотим сказать о том, что нам нужно
🔻 ho bisogno del tuo aiuto – мне нужна твоя помощь
🔻 mi servono delle informazioni e non so a chi rivolgermi – мне нужна информация и я не знаю к кому мне обратиться
🔻 se ti serve qualcosa, fammi sapere – если тебе что-то нужно, дай мне знать
🔻 mi servono dei soldi per tornare a casa - мне нужны деньги, чтобы вернуться домой
🔻 non ho bisogno di nulla — мне ничего не нужно
🔻 quanto tempo ti occorre? — сколько времени тебе нужно?
🔻 mi serve la macchina – мне нужна машина
🔻 avete bisogno di aiuto? — вам нужна помощь? помочь вам?
🔻 quando avrò bisogno del tuo aiuto te lo dirò — когда мне будет нужна (понадобится, потребуется) твоя помощь, я тебе скажу
🔻 non ho bisogno dei tuoi consigli! — обойдусь без твоих советов! (мне не нужны твои советы!)
🔻 i vostri consigli non gli servono — он не нуждается в ваших советах
🔻 a che serve restare qui? — зачем нам здесь оставаться?
Ciao! Buon appetito!🍝 Страсти по пасте 🍝
Несколько популярных видов пасты:
➡️Спагетти - gli Spaghetti
Один из самых привычных и популярных видов пасты, который также имеет свои разновидности: более тонкие спагетти — «спагеттини» (итал. Spaghettini), и более толстые — «спагеттони» (итал. Spaghettoni). Это самая известная тонкая паста, отличается длиной до 50 см.
➡️Ньокки - gli gnocchi — итальянские клёцки, обычно овальной формы.
➡️Феттуччине - le Fettuccine — длинные, плоские макароны, сплетённые в «гнёзда».
➡️Орекьетте - le Orecchiette
Популярная на юге Италии паста, название которой можно перевести как «маленькие уши». Отлично сочетается в блюдах с такими овощами, как брокколи, помидоры черри, зеленый горошек, а также с мясными и сырными соусами.
➡️Тальятелле - Le tagliatelle
такие же «гнёзда», как и феттучине, но немного шире.
Тальятелле — это типичная паста Болоньи, именно её, а не спагетти, как многие ошибочно полагают, подают с соусом болоньезе.
➡️Фузилли - i Fusilli
паста в виде маленьких спиралек.
➡️Пенне - le Penne
короткая паста с косыми срезами по диагонали диаметром 8—10 мм.
➡️Фарфалле - le Farfalle
«бабочки»— небольшие макароны, напоминающие бантики или бабочек.
➡️Конкилье - le conchiglie
паста в виде ракушек.
➡️Ригатони - i Rigatoni
это паста в виде коротких трубочек с рельефной поверхностью, благодаря чему соус хорошо удерживается. Паста ригатони подается с простыми соусами. Используется как самостоятельное блюдо, так и для запекания в духовке и в салатах.
➡️Каннеллони - I cannelloni
трубочки до 30 мм шириной и длиной до 10 см. Макароны наполняют начинкой и запекают.
Что делать, если язык еще учишь, а иностранный контент хочется смотреть уже сейчас? Рассказываем про крутую фичу в Яндекс Браузере.
Заходим в Яндекс Браузер, вводим свой запрос на русском языке, переходим во вкладку «видео», ставим фильтр «в переводе нейросетей» — и наслаждаемся просмотром иностранного контента в переводе и озвучке нейросетей!
Нейросети переводят с шести языков: английского, немецкого, итальянского, французского, испанского и китайского. А чтобы слушать было еще приятнее — нейросети подбирают подходящий голос для озвучки.
Скачать Яндекс Браузер и попробовать фичу можно по ссылке.