COVIDIOT — образовано из двух слов COVID + IDIOT. Это тот, кто игнорирует предупреждения и предписания во время пандемии. 🤦🏻♀️ Человек, который скупает все товары, отказывается от самоизоляции и тд.
🔹Example: - Did you see that covidiot with 300 rolls of toilet paper in his basket? - Yep. And this covidiot is hugging everyone. 😱
ONE HORSE TOWN — маленький провинциальный город 🐎🏠
Несложно догадаться, что это выражение тянется со времен американских ковбоев. И сейчас может вам встретиться разве только в ковбойском фильме или книге.
Example: 🔹 He passes a series of porky little one-horse towns. 🔸 Он проехал несколько убогих захолустных городишек.
Еще слово 🐴 HORSE может использоваться в таком варианте:
🔹My company is not a one-horse show! 🔸Моя фирма – не какой-то дешевый балаган!
Вообще, многие из нас сейчас наверняка желают оказаться в ONE HORSE TOWN 🏠, подальше от всех этих новостей 🦠
В 2002 году Ричард Уайзман решил найти самую смешную шутку на свете. Для этого он создал страничку в интернете под названием LaughLab и предложил всем желающим присылать свои шутки или оценить уже присланные. Победила вот эта шутка:
Zwei Jäger sind im Wald, als einer von beiden kollabiert. Er atmet nicht mehr und sein Blick ist starr. Der andere Jäger greift zu seinem Telefon und ruft den Notarzt: „Mein Freund ist tot! Was muss ich tun?“
Die Notrufzentrale antwortet: „Beruhigen Sie sich. Ich kann Ihnen helfen. Vergewissern Sie sich zuerst, dass er auch wirklich tot ist.“
Stille am anderen Ende, dann hört man einen Schuss. Zurück am Telefon fragt der Jäger: „Gut, und was jetzt?“
der Jäger / die Jäger - охотник der Wald / die Wälder - лес kollabieren / kollabierte / kollabiert - рухнуть atmen / atmete / geatmet - дышать der Blick / die Blicke - взгляд starr - застывший greifen / griff / gegriffen - хватать, схватить, браться der Notarzt / die Notärzte - врач скорой помощи tot - мёртвый antworten / antwortete / geantwortet - отвечать sich beruhigen / beruhigte / beruhigt - успокоиться helfen / half / geholfen - помогать, помочь sich vergewissern / vergewisserte / vergewissert - убедиться, удостовериться zuerst - сначала, сперва wirklich - действительно, на самом деле die Stille - тишина das Ende / die Enden - конец hören / hörte / gehört - слышать der Schuss / die Schüsse - выстрел
Два охотника в лесу. Вдруг одному из них становится плохо и он падает без чувств. Он не дышит, его взгляд застыл. Второй охотник хватает телефон и звонит в скорую помощь: - Мой друг мёртв. Что мне делать?
Врач отвечает: - Успокойтесь. Я смогу вам помочь. Сперва убедитесь, что он действительно мёртв.
Тишина на другом конце, потом слышен выстрел. Вернувшись к телефону охотник спрашивает: - Так, и что дальше?
Еще больше шуток, а также немецкой грамматики, вот тут @FunnyGerman
THE WORLD IS YOUR OYSTER — все дороги открыты, ты можешь получить, все что хочешь 🌍
🐋 Эта идиому как будто придумал поэт. Так, чтобы открыть устрицу, нужно приложить достаточно усилий (кто не пробовал, поверьте, без подготовки это практически невозможно). Но иногда, в этой устрице, вы можете обнаружить и жемчужину. Так романтично, не правда ли?
Examples 🔹I just passed my TOEFL exam and now the world is my oyster. 🔸Я сдала TOEFL и теперь все дороги для меня открыты
И помните, возможно сегодня нужен финальный рывок, чтобы завтра получить свою жемчужину 💎
p.s. поздравляем мужчин и женщин, девушек и ребят с прошедшими праздниками! 💐 С нами случились путешествия, карантины и еще много чего другого, но мы стараемся не бросать наш канал и радовать вас новыми идиомами.
А теперь ответьте, любите ли вы идиомы так же как мы? ⤵️
Воскресенье не совсем подходящий день для такого слова, однако больше мы ждать не можем.
THOUGH ðəu — может быть как союзом так и наречием. Но не спешите падать в обморок.
〰️THOUGH-СОЮЗ〰️ используется как вводное слово для придаточного предложения и переводится как «несмотря на, хотя, все же», иногда можно встретить EVEN THOUGH:
🔸Though I tried my best I couldn’t solve the sum. 🔹Хотя я очень старался, я все же не смог решить задачи
THOUGH как союз необходим, чтобы подчеркнуть, что кто-то чего-то достиг, или, напротив, не достиг, хотя очень к этому стремился, или сделал что-то несмотря на препятствия.
〰️THOUGH-НАРЕЧИЕ〰️ имеет значения «ОДНАКО, всё же, тем не менее, несмотря на» и его место в КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ:
🔸I don’t believe her though 🔹Я ей всё же не верю
🔥Лайфхак: в зависимости от того, какое место в предложении занимает though, мы можем определить, к какой части речи оно относится: если в начале придаточного предложения – это союз, если же в конце – это наречие.
THAT’S EASY, RIGHT?
И полезная картинка с фразами, которые лучше зазубрить наизусть (материал с сайта englsecrets ru, спасибо им за это) 😽
Давайте признаемся уже, что мы никак не можем запомнить разницу между этими словами.
Это совершенно нормально, учитывая, сложность и похожесть из написания и произношения. Однако, это довольно часто встречаемые слова и круто, если вы умеете их использовать.
Пока посмотрите на этот список и попробуйте проникнуться к нему симпатией, ну или хотя бы любопытством:
AKIN TO — похожий, сродни, близкий. Корень этого слова KIN берет свои корни в Шотландии, что значит РОДСТВЕННЫЙ 🏔
Example: 🔸PITY IS AKIN TO LOVE 🔹Жалость сродни любви
Притом, мы можем употреблять и просто KIN TO, без приставки, если говорим о родственниках SHE IS KIN TO ME. Однако, если мы имеем ввиду значение похожести для неодушевлённых предметов, употребляем AKIN (AKIN TO EBAY).
👩🏼💻 А так как одна авторка этого канала на длительное время укатила в Италию и планирует изучить новый язык, в канал будут проникать и итальянские крылатые выражения 🇮🇹🦋
TO BLOW YOUR OWN TRUMPET (TO BLOW YOUR OWN HORN / TO TOOT YOUR OWN HORN) — хвастаться, заниматься саморекламой.
🥳 «Трубить в горн» стало ассоциироваться с хвастовством и саморекламой, так как в XVI веке было принято трубить при появлении монарха, богатой особы или охотников. 🎷 Этими звуками предупреждали, что нужно освободить дорогу и быть готовым приветствовать знатную особу.
Example: 🔹She’s always blowing her own trumpet. It’s so irritating! 🔸Она всегда хвастается. Это так раздражает!
YOU COULD HAVE KNOCKED ME DOWN WITH A FEATHER — говорят, когда хотят показать свое потрясение, ошеломление, шок 🤯
Example: 🔹I had no idea she got married last month, you could have knocked me with a feather! 🔸Я понятия не имела, что она вышла замуж в прошлом месяце, это потрясающе!
А хотите сбить с ног своим произношением? 😏
Завтра 10 февраля в 12:00 МСК начнётся бесплатный трёхдневный марафон «Боевая английская фонетика»
Это живые онлайн-мастер-классы по британскому произношению где вы: 🛠Получите инструменты, необходимые для работы над своим произношением, и научитесь ими пользоваться 🗣Отработаете на практике особо сложные звуки и сочетания 👂Поймёте, как благодаря фонетике самому лучше понимать английскую речь
🍰А на десерт узнаете, как можно применять фонетику для самообороны в городских джунглях.
Преподаватель этого марафона Валерия @lera.english специалист по британскому произношению с 20-летним стажем! 😲
Приходите если давно учите английский, но вам до сих пор сложно понимать речь носителей или просто хотите убрать свой русский акцент!
Будет весело с теорией, практикой и шутками, все как вы любите. 😘
Вы же в курсе, что 👑Гарри и Меган отказались от престола? 🇬🇧 Эта тема активно обсуждается в Англии, и даже появилось новое слово😲
TO MEGHAN MARKLE — англичане уже используют этот глагол, когда хотят показать неуважительное отношение к родственникам партнера.
🌟Райан Картер в своем твиттере предложил имя герцогини Сассекской использовать в значении "покидать/оставлять/уходить место/людей/ситуацию если они тебя не ценят", так же были варианты "прятать голову в песок", "испугаться трудностей", "бежать с корабля"🤷🏻♀️
Пока не понятно, приживется ли это слово, и не изменится ли его значение.
HALF-BAKED — используется и в прямом смысле — если речь о 🥐, но чаще — в переносном смысле, когда хотите сказать, что дело ещё недоработано, сырое.
Example: 🔹I don't really want to listen to your half-baked ideas about quitting the job 🔸Я не хочу слушать твои непродуманные идеи о том, чтобы бросить работу.
🌟Увидите представителей 12 вузов США 🌟Узнаете о программах и возможностях финансирования 🌟Сможете пообщаться со студентами уже обучающимися в США
Zowie! Там даже будут директора приемных комиссий американских вузов!🤩
В программе более 20 лекций, семинаров, где поймёте как: 🔹написать эссе и мотивационное письмо, чтобы вас взяли 🔹подготовиться к международным экзаменам (TOEFL, SAT, GRE) 🔹получить студенческую визу и гранты
Все это БЕСПЛАТНО!
А выставку откроет голливудского актера Сина Коямада с лекцией «Достичь невозможное»
DO YOU WANT TO SPEND A PENNY? — это вежливая форма, чтобы спросить не хочет ли человек в туалет 💦
Чаще всего сейчас это можно услышать в больницах. Так врачи и медсестры интересуются у пациентов не нужно ли им в 🚽 А пошло это с середины 19 века, когда появились первые платные туалеты, они как раз стоили пенни.
Нам тоже! На прошлой неделе еле заставили сделать сюда пост. Но главное не ругать себя за слабость, а найти в себе силы и хотя бы развернутся в сторону своей цели. Маленькими шажочками 🙌🏽
Продолжаем закреплять материал:
TWISTED THE ARM — убедить или вынудить сделать что-то, чего вы не хотели 🎢
STEAL SOMEONE’S THUNDER — так говорят когда кто-то получает чужое признание, награды, внимание, присвоив себе чужие заслуги 📸
IT’S NOT ROCKET SCIENCE — это несложно, элементарно 👩🏼💻