Обложка канала

Итальянский язык / Italiano. Страница 4

Итальянский язык для начинающих и продолжающих.

  • Итальянский язык / Italiano

    𝗔𝘃𝗲𝗿𝗲 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 (+глагол или существительное) – иметь необходимость в чем-то, иметь необходимось что-то сделать. 𝗕𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 в этом случае является существительным (𝗶𝗹 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼=необходимость, нужда). Выражение спрягается следующим образом: 𝗶𝗼 𝗵𝗼 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 – мне необходимо 𝘁𝘂 𝗵𝗮𝗶 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 – тебе необходимо 𝗹𝘂𝗶/𝗹𝗲𝗶/𝗟𝗲𝗶 𝗵𝗮 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 – ему/ей/Вам необходимо 𝗻𝗼𝗶 𝗮𝗯𝗯𝗶𝗮𝗺𝗼 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 – нам необходимо 𝘃𝗼𝗶 𝗮𝘃𝗲𝘁𝗲 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 – вам необходимо 𝗹𝗼𝗿𝗼 𝗵𝗮𝗻𝗻𝗼 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 – им необходимо 𝗛𝗼 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 𝘁𝗲. – Я нуждаюсь в тебе; Ты мне нужен. 𝗔𝗯𝗯𝗶𝗮𝗺𝗼 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 𝗮𝗶𝘂𝘁𝗼. – Мы нуждаемся в помощи; Нам нужна помощь. 𝗛𝗮 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 𝘁𝗲𝗺𝗽𝗼. – Ему необходимо время.
  • Итальянский язык / Italiano

    Важные итальянские глаголы на каждый день 𝘀𝘁𝘂𝗱𝗶𝗮𝗿𝗲 – учиться 𝗹𝗮𝘃𝗼𝗿𝗮𝗿𝗲 – работать 𝗰𝗲𝗿𝗰𝗮𝗿𝗲 – искать 𝘁𝗿𝗼𝘃𝗮𝗿𝗲 – находить 𝗽𝗲𝗿𝗱𝗲𝗿𝗲 – терять 𝗯𝗲𝗿𝗲 – пить 𝗺𝗮𝗻𝗴𝗶𝗮𝗿𝗲 – есть 𝗰𝗵𝗶𝗲𝗱𝗲𝗿𝗲 – спрашивать 𝗿𝗶𝘀𝗽𝗼𝗻𝗱𝗲𝗿𝗲 – отвечать 𝗽𝗿𝗲𝗻𝗱𝗲𝗿𝗲 – брать 𝗱𝗮𝗿𝗲 – давать 𝗮𝗿𝗿𝗶𝘃𝗮𝗿𝗲 – прибывать 𝗽𝗮𝗿𝘁𝗶𝗿𝗲 – уезжать 𝗮𝗽𝗿𝗶𝗿𝗲 – открывать 𝗰𝗵𝗶𝘂𝗱𝗲𝗿𝗲 – закрывать 𝗲𝗻𝘁𝗿𝗮𝗿𝗲 - заходить
  • Итальянский язык / Italiano

    🇮🇹Ищем желающих выучить итальянский с нуля и не выходя из дома! 🎁Сделайте первый шаг! Регистрируйтесь на бесплатный 3-дневный интенсив по итальянскому языку с нуля по ссылке: https://appc.link/s/K5R4f7 Программа встречи: ► как не совершать ошибки, которые делают 90% начинающих ► узнаете основы языка (учимся представляться, знакомиться, читать и считать) ► подготовка к поездке в Италию. 🔥При регистрации авторский курс из 20 видео-уроков с записью речи итальянцев в подарок. Magnitalia - это ► 2 730 учеников по всему миру ► 3,5 года работы ► Лицензированная программа ► онлайн-встречи с носителями языка Регистрация на интенсив👉🏻 https://appc.link/s/K5R4f7
  • Реклама

  • Итальянский язык / Italiano

    𝗛𝗢 𝗙𝗔𝗠𝗘! - Я ГОЛОДЕН! 𝗛𝗼 𝗹𝗮 𝗽𝗮𝗻𝗰𝗶𝗮 𝘃𝘂𝗼𝘁𝗮. - У меня пустой желудок. 𝗦𝗼𝗻𝗼 𝗮𝗳𝗳𝗮𝗺𝗮𝘁𝗮. - Я хочу есть. 𝗛𝗼 𝗹𝗼 𝘀𝘁𝗼𝗺𝗮𝗰𝗼 𝘃𝘂𝗼𝘁𝗼. - У меня пустой желудок. 𝗦𝘁𝗼 𝗺𝗼𝗿𝗲𝗻𝗱𝗼 𝗱𝗮𝗹𝗹𝗮 𝗳𝗮𝗺𝗲. - Умираю с голоду. 𝗛𝗼 𝘂𝗻𝗮 𝗳𝗮𝗺𝗲 𝗱𝗮 𝗹𝘂𝗽𝗼. - Я голоден как волк. 𝗛𝗼 𝗹𝗼 𝘀𝘁𝗼𝗺𝗮𝗰𝗼 𝗰𝗵𝗲 𝗯𝗿𝗼𝗻𝘁𝗼𝗹𝗮. - Мой желудок урчит. 𝗦𝘁𝗼 𝗽𝗲𝗿 𝘀𝘃𝗲𝗻𝗶𝗿𝗲 𝗱𝗮𝗹𝗹𝗮 𝗳𝗮𝗺𝗲. - Я вот-вот упаду в обморок от голода. 𝗛𝗼 𝗯𝗶𝘀𝗼𝗴𝗻𝗼 𝗱𝗶 𝗺𝗮𝗻𝗴𝗶𝗮𝗿𝗲. - Мне нужно поесть. 𝗗𝗲𝘃𝗼 𝗺𝗲𝘁𝘁𝗲𝗿𝗲 𝗾𝘂𝗮𝗹𝗰𝗼𝘀𝗮 𝘀𝗼𝘁𝘁𝗼 𝗶 𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶. - Мне нужно что-нибудь поесть. 𝗛𝗼 𝘂𝗻𝗮 𝗳𝗮𝗺𝗲 𝗰𝗵𝗲 𝗺𝗮𝗻𝗴𝗲𝗿𝗲𝗶 𝘂𝗻 𝗯𝘂𝗲 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗼. - Я так голоден, что съел бы целого быка.
  • Итальянский язык / Italiano

    Оба эти глагола в большинстве случаев, переводятся как «знать». Глагол 𝗰𝗼𝗻𝗼𝘀𝗰𝗲𝗿𝗲 (знать, быть знакомым с кем-то, чем-то). Мы имеем представления о чем-то, изучили какие-то особенности того или иного явления. Знаем это место, этот город, этот отель, этого человека…. 𝗖𝗼𝗻𝗼𝘀𝗰𝗼 𝗹𝗮 𝗹𝗶𝗻𝗴𝘂𝗮 𝗶𝘁𝗮𝗹𝗶𝗮𝗻𝗮. – Знаю итальянский язык. 𝗖𝗼𝗻𝗼𝘀𝗰𝗼 𝗾𝘂𝗲𝘀𝘁𝗮 𝘀𝘁𝗿𝗮𝗱𝗮. – Знаю эту дорогу. Глагол 𝘀𝗮𝗽𝗲𝗿𝗲 (знать, уметь). Мы что-то знаем и умеем что-то делать. 𝗦𝗼 𝗰𝗵𝗲 𝘁𝘂 𝗺𝗶 𝗮𝗺𝗶. – Знаю, что ты меня любишь. 𝗦𝗼 𝗰𝗮𝗻𝘁𝗮𝗿𝗲. – Я умею петь. 𝗦𝗮𝗶 𝗮𝗻𝗱𝗮𝗿𝗲 𝗶𝗻 𝗯𝗶𝗰𝗶𝗰𝗹𝗲𝘁𝘁𝗮. – Ты умеешь ездить на велосипеде.
  • Итальянский язык / Italiano

    Как ответить на предложение помочь: 𝗘̀ 𝗺𝗼𝗹𝘁𝗼 𝗰𝗮𝗿𝗶𝗻𝗼 𝗱𝗮 𝗽𝗮𝗿𝘁𝗲 𝘀𝘂𝗮, 𝗴𝗿𝗮𝘇𝗶𝗲 – “Это очень мило с твоей стороны, спасибо/ 𝗦𝗶̀, 𝗴𝗹𝗶𝗲𝗻𝗲 𝘀𝗮𝗿𝗲𝗶 𝗺𝗼𝗹𝘁𝗼 𝗼𝗯𝗯𝗹𝗶𝗴𝗮𝘁𝗼. - Да, я был бы очень благодрен. 𝗟𝗮 𝗿𝗶𝗻𝗴𝗿𝗮𝘇𝗶𝗼 𝘁𝗮𝗻𝘁𝗶𝘀𝘀𝗶𝗺𝗼! - Большое Вам спасибо! 𝗟𝗲 𝘀𝗼𝗻𝗼 𝗴𝗿𝗮𝘁𝗼! - Я благодарен вам! 𝗦𝗶̀, 𝘃𝗼𝗹𝗲𝗻𝘁𝗶𝗲𝗿𝗶! - Да с удовольствием! 𝗦𝗶̀, 𝗰𝗲𝗿𝘁𝗼! - Да, конечно! 𝗖𝗲𝗿𝘁𝗮𝗺𝗲𝗻𝘁𝗲! - Конечно!
  • Итальянский язык / Italiano

    Бесплатный вебинар: что такое билингвизм и как вырастить ребенка-билингва? Всё больше родителей задаются целью начать обучать ребёнка иностранному языку как можно раньше, а ещё лучше — научить его свободно общаться на нескольких языках 🗣 Регистрируйтесь по ссылке. 🇮🇹 В международной школе Italo Calvino в Москве мы уже 50 лет (с 1973 года) работаем с детьми-билингвами и хотим поделиться с вами этим опытом. Приглашаем вас на бесплатный вебинар, который пройдет 11 мая в 20:00 по МСК: – Как вырастить ребенка-билингва и создать многоязычную среду? – Какую роль играют родители в воспитании двуязычных детей? – Как школа Italo Cavino формирует билингвизм с помощью метода «full immersion»? Все это мы обсудим на вебинаре, а также поделимся практическими советами по запуску речи и интересными речевыми играми! Телеграм канал школы: https://t.me/italocalvinodimosca
  • Итальянский язык / Italiano

    Разница между 𝘃𝗲𝗱𝗲𝗿𝗲 и 𝗴𝘂𝗮𝗿𝗱𝗮𝗿𝗲 Глагол 𝘃𝗲𝗱𝗲𝗿𝗲 (видеть). 𝗟𝗼𝗿𝗼 𝘁𝗶 𝘃𝗲𝗱𝗼𝗻𝗼. – Они тебя видят. 𝗡𝗼𝗻 𝘃𝗲𝗱𝗼 𝗻𝗶𝗲𝗻𝘁𝗲. – Я ничего не вижу. Глагол 𝗴𝘂𝗮𝗿𝗱𝗮𝗿𝗲 (смотреть, посмотреть). 𝗟𝗼𝗿𝗼 𝘁𝗶 𝗴𝘂𝗮𝗿𝗱𝗼𝗻𝗼 𝘀𝘁𝗼𝗿𝘁𝗼. – Они на тебя косо смотрят. 𝗜𝗼 𝗻𝗼𝗻 𝗴𝘂𝗮𝗿𝗱𝗼. – Я не смотрю.
  • Итальянский язык / Italiano

    𝗕𝗨𝗢𝗡 𝗟𝗔𝗩𝗢𝗥𝗢! - МОЛОДЕЦ! ХОРОШАЯ РАБОТА! 𝗢𝗴𝗴𝗶 𝗵𝗮𝗶 𝗹𝗮𝘃𝗼𝗿𝗮𝘁𝗼 𝘃𝗲𝗿𝗮𝗺𝗲𝗻𝘁𝗲 𝗯𝗲𝗻𝗲! - Вы действительно хорошо поработали сегодня! 𝗤𝘂𝗮𝗻𝗱𝗼 𝘃𝗲𝗱𝗼 𝘂𝗻 𝗹𝗮𝘃𝗼𝗿𝗼 𝗳𝗮𝘁𝘁𝗼 𝗶𝗻 𝗾𝘂𝗲𝘀𝘁𝗼 𝗺𝗼𝗱𝗼, 𝘀𝗼𝗻𝗼 𝘀𝗼𝗱𝗱𝗶𝘀𝗳𝗮𝘁𝘁𝗮. - Когда я вижу проделанную работу, я доволен. 𝗤𝘂𝗲𝘀𝘁𝗼 𝘀𝗶̀ 𝗰𝗵𝗲 𝗲̀ 𝘂𝗻 𝗹𝗮𝘃𝗼𝗿𝗼 𝗯𝗲𝗻 𝗳𝗮𝘁𝘁𝗼! Это хорошо проделанная работа! 𝗦𝘁𝗮𝗶 𝗺𝗶𝗴𝗹𝗶𝗼𝗿𝗮𝗻𝗱𝗼 𝗱𝗶 𝗴𝗶𝗼𝗿𝗻𝗼 𝗶𝗻 𝗴𝗶𝗼𝗿𝗻𝗼! Ты совершенствуешься день ото дня! 𝗡𝗼𝗻 𝗮𝘃𝗿𝗲𝗶 𝘀𝗮𝗽𝘂𝘁𝗼 𝗳𝗮𝗿𝗲 𝗱𝗶 𝗺𝗲𝗴𝗹𝗶𝗼! - Я не мог лучше! 𝗤𝘂𝗲𝘀𝘁𝗼 𝗲̀ 𝘂𝗻 𝗹𝗮𝘃𝗼𝗿𝗼 𝗱𝗶 𝗽𝗿𝗶𝗺𝗮 𝗾𝘂𝗮𝗹𝗶𝘁𝗮̀! Это работа на высшем уровне! 𝗛𝗮𝗶 𝗳𝗮𝘁𝘁𝗼 𝘂𝗻 𝗹𝗮𝘃𝗼𝗿𝗼 𝗰𝗼𝗶 𝗳𝗶𝗼𝗰𝗰𝗵𝗶! - Ты хорошо постарался.
  • Итальянский язык / Italiano

    𝗙𝗔 𝗙𝗥𝗘𝗗𝗗𝗢! - ХОЛОДНО! 𝗖𝗵𝗲 𝗳𝗿𝗲𝗱𝗱𝗼 𝗰𝗵𝗲 𝗳𝗮! - Так холодно! 𝗦𝘁𝗼 𝗴𝗲𝗹𝗮𝗻𝗱𝗼! / 𝗠𝗶 𝘀𝘁𝗼 𝗴𝗲𝗹𝗮𝗻𝗱𝗼! - Я замерзаю! / Я мерзну! 𝗠𝗶 𝗯𝗮𝘁𝘁𝗼𝗻𝗼 𝗶 𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶 𝗽𝗲𝗿 𝗶𝗹 𝗳𝗿𝗲𝗱𝗱𝗼! - Зубы стучат от холода! 𝗖𝗵𝗲 𝗳𝗿𝗲𝗱𝗱𝗼 𝘁𝗿𝗲𝗺𝗲𝗻𝗱𝗼/𝘁𝗲𝗿𝗿𝗶𝗯𝗶𝗹𝗲! - Какой ужасный холод! 𝗕𝗿𝗿, 𝘀𝗲𝗻𝘁𝗼 𝗶 𝗯𝗿𝗶𝘃𝗶𝗱𝗶 𝗻𝗲𝗹𝗹𝗲 𝗼𝘀𝘀𝗮! - Брр, я чувствую мурашки по коже (дословно – по костям)! 𝗦𝗼𝗻𝗼 𝗶𝗻𝘁𝗶𝗿𝗶𝘇𝘇𝗶𝘁𝗮 𝗽𝗲𝗿 𝗶𝗹 𝗳𝗿𝗲𝗱𝗱𝗼! - Я онемела от холода! 𝗠𝗮𝗻𝗻𝗮𝗴𝗴𝗶𝗮, 𝗰𝗵𝗲 𝗳𝗿𝗲𝗱𝗱𝗼! - Блин, как холодно! 𝗦𝗼𝗻𝗼 𝗴𝗵𝗶𝗮𝗰𝗰𝗶𝗮𝘁𝗮! - Я замерз! 𝗥𝗮𝗯𝗯𝗿𝗶𝘃𝗶𝗱𝗶𝘀𝗰𝗼! – Я дрожу!
  • Итальянский язык / Italiano

    В ИТАЛИИ НЕ ЗНАЮТ АНГЛИЙСКИЙ 🇮🇹Италия занимает последнее место в Европе по знанию английского языка. (Данные English Proficiency Index),    Часто его не знают даже полицейские. Поездка или переезд станет приятнее, если вы немного подучите итальянский🙂 👨‍🏫С этим вам поможет телеграм канал преподавателя итальянского Кимлориса. ➡️ https://t.me/italiansky1995 Кимлорис билингв (носитель русского и итальянского языка) и объясняет итальянский понятным языком для русскоговорящего Он живёт на Севере Италии 16 лет, и на своём канале он научит: - Базовому итальянскому языку - Как знакомиться - Как бронировать отель - Как заказывать еду в ресторане - Как понимать итальянца и как говорить как итальянец, и многому другому... Даже вы не едете в отпуск сейчас, язык лучше учить заранее. Тем более сейчас в его блоге есть "7 советов как учить слова". Его можно прочитать бесплатно тут ➡️ https://t.me/italiansky1995 Переходите, подписывайтесь и учите итальянский язык
  • Итальянский язык / Italiano

    𝗛𝗢 𝗦𝗕𝗔𝗚𝗟𝗜𝗔𝗧𝗢! - Я ОШИБАЛСЯ! 𝗠𝗶 𝘀𝗼𝗻𝗼 𝘀𝗯𝗮𝗴𝗹𝗶𝗮𝘁𝗼! - Я ошибался! 𝗛𝗼 𝘁𝗼𝗿𝘁𝗼! - Я не прав! 𝗛𝗼 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲𝘀𝘀𝗼 𝘂𝗻 𝗲𝗿𝗿𝗼𝗿𝗲! - Я допустил ошибку! 𝗛𝗼 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲𝘀𝘀𝗼 𝘂𝗻𝗮 𝘀𝘃𝗶𝘀𝘁𝗮! - Я допустил оплошность! 𝗦𝗼𝗻𝗼 𝗰𝗮𝗱𝘂𝘁𝗼 𝗶𝗻 𝘂𝗻 𝗲𝗾𝘂𝗶𝘃𝗼𝗰𝗼! - Я попал в недоразумение! 𝗖'𝗲̀ 𝘀𝘁𝗮𝘁𝗼 𝘂𝗻 𝗺𝗮𝗹𝗶𝗻𝘁𝗲𝘀𝗼! - Произошло недоразумение! 𝗖'𝗲̀ 𝘀𝘁𝗮𝘁𝗼 𝘂𝗻 𝗳𝗿𝗮𝗶𝗻𝘁𝗲𝗻𝗱𝗶𝗺𝗲𝗻𝘁𝗼!- Произошло недоразумение! 𝗛𝗼 𝗱𝗲𝘁𝘁𝗼 𝘂𝗻𝗼 𝘀𝘃𝗮𝗿𝗶𝗼𝗻𝗲! – Я просто ляпнул! 𝗛𝗼 𝗱𝗲𝘁𝘁𝗼 𝘂𝗻𝗼 𝘀𝘁𝗿𝗮𝗳𝗮𝗹𝗰𝗶𝗼𝗻𝗲! – Я ошибся!
  • Итальянский язык / Italiano

    РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ: Penso di sì. – Думаю, что да. Ne sono sicuro. – Я в этом уверен. Non ne sono sicuro. – Я не уверен в этом. Non posso saperlo. – Не могу знать. Ne dubito. – Я сомневаюсь в этом. Non lo so. – Я не знаю. È una sorpresa. – Это сюрприз. Grazie mille/tante. – Большое спасибо. Mi scusi per il ritardo. – Извините за опоздание. Senta... – Послушайте... Mi congratulo con Lei. – Поздравляю Вас. A proposito... – Кстати... Tanti auguri di Buon Compleanno. – Поздравляю с днем рождения. Posso presentarLe... – Позвольте представить Вам... Arrivederci/Arrivederla. – До свидания. Ciao. – Пока. Devo andare. – Мне нужно идти. Penso che... – Я думаю, что... Devo scusarmi con Lei. – Я должен извиниться перед Вами. Ho capito. – Понял/a. Potrebbe ripetere, per favore. – Повторите, пожалуйста. È logico. – Логично. Va bene, hai ragione. – Хорошо, ты прав. Questo non ha senso. – Это не имеет смысла. Che c'entra con questo problema? – Какое это имеет отношение к данной проблеме? Ha esagerato. – Вы слишком далеко зашли/перегнули палку. Questo non dimostra niente. – Это ничего не доказывает. Non è proprio questo che intendo. – Это не совсем то, что я имею в виду. In altre parole. – Другими словами. Sono due cose diverse/differenti. – Это две разные вещи. Da un lato. – С одной стороны. Dall'altro lato. – С другой стороны. Riguardo.../Per quanto riguarda... – Что касается... Davvero? – Неужели? Certamente. – Конечно. Esatto. – Совершенно верно. Sono d'accordo con Lei. – Я согласен с Вами. Giusto. – Правильно. Non sono d'accordo con Lei assolutamente. – Я совершенно с Вами не согласен. Penso di no. – Думаю, что нет. Temo che Lei sbagli. – Боюсь, что вы ошибаетесь.
  • Итальянский язык / Italiano

    🇮🇹 Presente Indicativo - Настоящее время глаголов: parlare [парлАрэ] - говорить; credere [крЕдерэ] - верить; dormire [дормИрэ] - спать; finire [финИрэ] - заканчивать.
  • Итальянский язык / Italiano

    🇬🇧🇮🇹🇩🇪🇫🇷🇪🇸🇨🇳 -  учи языки с НУЛЯ. Вот каналы, которые помогут тебе в этом:
  • Реклама

  • Итальянский язык / Italiano

    😴💤 Il sonno - сон 🔹andare a letto - ложиться спать. 🔹addormentarsi - засыпать. 🔹la coperta - одеяло. 🔹i cuscini - подушки. 🔹sbadigliare - зевать. 🔹russare - храпеть. 🔹avere l'insonnia - бессонница. 🔹essere sonnambuli - быть лунатиком. 🔹sognare - мечтать, видеть во сне. 🔹avere un incubo - увидеть страшный сон. 🔹svegliarsi - проснуться. 🔹svegliarsi tardi - проснуться поздно.
  • Итальянский язык / Italiano

    ✏ASPETTARE: Attendere qualcuno o qualcosa, stare in attesa di qualche avvenimento - ожидать что-то или кого-то, быть в ожидании какого либо события. 📍SPERARE: Augurarsi - надеется, верить 🔵Примеры: Aspetto l'autobus, spero che sia puntuale [аспЭтто ль аУтобус спЭро ке сИа пунтуАлэ] - жду автобус, надеюсь он придёт во время. 🔹 Ti aspetto alle 15:00, spero che tu arrivi puntualmente [ти аспЭтто аллэ трЭ спЭро ке ту аррИви пунтуальмЭнте] - Я жду тебя к трём часам, надеюсь ты будешь пунктуальна. 🔹Aspetto con ansia una lettera, spero che non mi porti brutte notizie [аспЭтто кон Ансиа уна лЭттэра спЭро ке нон ми пОрти брУттэ нотИцье] - Жду с волнением письмо, надеюсь оно мне не принесёт плохие новости. 🔹Spero che domani tu stia meglio [спЭро ке домАни ту стИа мЭльо] - Надеюсь, что тебе завтра будет лучше. 🔹Come è noioso aspettare quelli che arrivano sempre tardi [кОмэ э нойОзо аспэттАрэ куэлли ке аррИвано сЭмпрэ тАрди].
  • Итальянский язык / Italiano

    📍 Parlare A - говорить кому-то, что-то. Parlare CON - говорить с кем либо. 🖊 Обе формы правильны, но имеют разное значение. Примеры: 🔹Io parlo CON Marco [ио пАрло кон Марко] - Я разговариваю с Марко. = io ho una conversazione con Marco [ио о уна конверсацьОне кон Марио]; io e Mario stiamo parlando [ио э Марио стьАмо парлАндо] - Я и Марио разговариваем. (в данный момент). 🔸Il politico parlava ALLA folla [иль полИтико парлАва алла фОлла] - Политик обращался к толпе. Il politico parlava al suo pubblico [иль полИтико парлАва аль суо пУбблико] - Политик обращался к своему народу. ▪Parlare CON - conversare (разговаривать, беседовать). ▫Parlare A - rivolgere le proprie parole a qualcuno (обращаться с речью к кому-то).