Шёл второй час покупки билетов на сайте польских железных дорог. Иногда мне кажется, что пора открывать рубрику "Как я покупаю билеты он-лайн в разных странах". Справедливости ради стоит отметить, что не удалось мне одолеть пока только сайт швейцарских железных дорог, который наглухо вис с javascript-овой ошибкой, когда я доходила до оплаты. Сайт венгерского автобусного перевозчика хотя и заставил меня изрядно понервничать - после покупки меня выбросило на страницу, где меня ждали билеты из одной неведомой деревни венгерского Мухосранска в другую, но всё же сжалился и на почту мне пришли билеты по нужному направлению. Да, это я так 3 копейки экономлю чтоб аггрегаторам не платить=)
Кратко про учебники для первоклашки в Берлине Как уже выяснилось ранее, наша школа скорее исключение, учебники и пособия нам в школе не выдали бесплатно, а предложили купить самостоятельно или заказать в школе. Сегодня учебники наконец-то привезли. Их привезли бы раньше, но мы как раз были в Лондоне, пришлось заниматься ненавистным мне делом - звонить и на немецком назначать Термин :D Я не знаю какие учебники сейчас в других странах и землях, но у нас в начальной школе это были достаточно унылые серые книжки + тетради (зато бесплатно :D). Полученные же сегодня уже заинтересовали первоклассницу. Продолжение http://telegra.ph/Kratko-pro-uchebniki-dlya-pervoklashki-v-Berline-09-04
Побывать в Лондоне - моя мечта лет с 14. А когда мы начали изучать курс истории Великобритании, захотелось туда съездить ещё сильнее. В 2013 я начинала собирать документы для визы и планировать поездку Лондон-Манчестер-Глазго, но некоторые общеизвестные события внесли свои коррективы и мы никуда не поехали. И вот наконец достаточно спонтанно месяц назад я купила билеты и забронировала простенькую гостиницу в не фешенебельном районе. Продолжение http://telegra.ph/London-vyhodnogo-dnya-08-28
Слива и слива вроде. Однако сегодня мы в супермаркете имели некоторый разговор на кассе, потому что мы взвесили левое как Pflaume (слива), а это оказывается не слива, а Zwetschge.
https://github.com/open-source-society/data-science замечательная структурированная программа. Раз уж у меня закончились интеграционные курсы немецкого и освободились вечера, есть время заняться не только языковой учёбой :)
"Больница в скале" Расскажу о музее, который нашла совершенно случайно на картах google, в путеводителях по городу, которые я читала на русском про него ничего не было. Однако я считаю, что он достоин посещения. Экскурсия на английском проводится каждый час, есть экскурсия ещё на венгерском. Будапешт как, наверно, и вся Венгрия, изрыт подземными ходами. Часть из них естественного происхождения, а часть рукотворная. В 1933 году в одной из таких пещер устроили госпиталь. Он был рассчитан на 60 человек, но во время второй мировой в пике принимал до 700 человек. После войны там было оборудовано бомбоубежище на случай ядерной войны и только с 2008 года открылся музей. Сейчас помимо основной экспозиции в пещерах больницы проходит выставка последствий ядерного удара. Перед посещением нам показали жуткие фото и дали подписать бумагу, что мы осведомлены о том, что за детей до 12 лет несут ответственность родители. Основная экспозиция представляет собой воссозданный быт больницы с восковыми врачами, сестрами и раненными. Так же в музей передана коллекция хирургического инструмента того времени. Есть залы: приемный покой, лежащие в коридоре раненные (госпиталь переполнен), операционная, палаты (жуть жуткая, двухъярусные кровати и люди по 3 человека вальтом на двух кроватях), туалет (тут меня не напугать, в люберецкой больнице в разы стремные был), душ. Во время второй мировой больных клали и в естественные пещеры, без укреплений и отделки, но нас туда не пустили, это опасно. Далее мы отправились в машинные залы. В первом зале стояли два мощных генератора, больница могла жить полностью автономно от города. Это старый зал. В 50х к нему добавился зал с огромными бочками воды. Во время войны больница на 4 недели лишалась связи с городом, не было воды, приходилось пользоваться по второму разу перевязочным материалом, естественно была вспышка смертности из-за инфекций. Чтобы подобного не повторилось построили зал с водой. Далее самые новые залы, которые оборудовали во время холодной войны. Зал очистки и вентиляции воздуха. Установка работает до сих пор! Гид сказала, что ночью на полчаса включают и полностью музей "проветривается". Заодно это ещё и кондиционер. В случае заражения воздуха на поверхности, включаются колонны с фильтрами. Последние залы должны были быть самыми жутким - последствия ядерной бомбы, но экспонаты, показанные на фото на входе, отсутствовали. Поэтому для детей особо ничего страшного не было. Мне же по-настоящему жутко стало в коридоре с рисунками детей, переживших Хиросиму и Нагасаки и в зале с журавликами из оригами. Фото девочки, фото памятника и весь потолок в журавликах... По итогу посещения, толстокожих не проймет, дети на экскурсии были и было не мало, их особо тоже не загрузило.
Сейчас мы на Балатоне, местный диалект звучит интересно, как смесь венгерского и немецкого. Я сначала думала, что это венгры по-немецки говорят, но нет, местные так между собой общаются. В одном сообщении и явно немецкие слова (es gibt, schön), и явно венгерские (menny)
Отдыхаем на курорте Эфорие Норд в Румынии. На английском говорят единицы + ребёнок смотрит мультики на румынском. Чувствую, как румынский ко мне возвращается😂 На третий день каникул я оставила попытки общения с местными на английском и теперь, вероятно, нас принимают за молдаван: между собой говорим по-русски, к окружающим, если это не немцы:), которые здесь тоже есть, обращаюсь на румынском.
Об отдыхе: первый день тепло и солнечно, купаемся, загораем, море тёплое и чистое, народу не много, Лидл со свежей рыбой и немецкими/испанскими/польскими продуктами найден, в минимаркетах можно купить местную молочку, добротный бюджетный отдых😁
Сегодня меня заставили усомниться в моей грамотности. Занимались русским языком с моим венгерским товарищем. "Вы видите аптеку направо и почту налево?" - это фраза из его учебника. Менее бросающееся в глаза, но тоже странное: "свидание" переведено как appointment. Но в обычной жизни (в Москве, взможно, в других диалектах используется) мы никогда не использовали слово "свидание" для обозначения деловых встреч. Я начинаю подозревать учебники иностранных языков на наличие таких же мелких ляпов, которые не носитель не заметит. :) В свою очередь он нашёл парочку "так не говорят" и "очень странное предложение" в моём грамматическом онлайн-справочнике.
Всю неделю прокрастинировала на hackerrank.com💻 В основном играю с сортировками. Решаю задачи и мне мучительно стыдно за проваленные собеседования, на которых спрашивали алгоритмы. Элементарные же задачи давали! На следующей неделе планирую завершить сортировки и, возможно, пойти дальше. 📚 Снова была книжная покупка. На этот раз Angular 2 development with TypeScript. Хочу всё же разложить "по полочкам" понимание того, с чем уже полгода работаю. 📗Книгу The 48 laws подзабросила, Ангуляр отвлёк 😂 . Языками занималась мало. 🇩🇪Почти закончила часть А первой главы по учебнику Erkundungen B2. Скурпулёзно вносила в memrise всё, что забыла/не знала. 50 слов и выражений! 🇬🇧По Мерфи прошла всего 1 unit. Новых слов там не было. 🇭🇺 Таки выучила счёт на венгерском, но только до 20. И вообще, скоро первый отпуск 🇷🇴, надо бы повторить основные румынские слова и понятия.