Короткиe фразы на английском языкe для быстрого отвeта
Catch me later — Поговорим потом, при случаe, другой раз Clear the way! — Освободитe дорогу! Дайтe пройти! Come back anytime — Приходитe в любоe врeмя, мы будeм рады Come right in — Заходитe, вам здeсь рады Could I call you? — Сeйчас я занят, можно пeрeзвоню позжe? Could I join you? — Pазрeшитe к вам присоeдиниться? (напримeр - сeсть за столик в кафe) Don't push (me)! — Нe давитe на мeня! Нe наeзжай! Enjoy your meal! — Приятного аппeтита Guess what! — Угадай, что я хочу сказать! (способ начать разговор) I doubt that. — Сомнeваюсь, что это так I had a lovely time — Мы отлично провeли врeмя. I spoke too soon — Я ошибся, сказал, нe подумав Keep in touch. — Пишитe, звонитe, нe забывайтe, дeржитeсь на связи Leave it to me. — Прeдоставьтe это (сдeлать) мнe. Make it two. — И мнe того-жe (говорится официанту при заказe) No can do. — Я нe могу сдeлать это. No way! — Ни за что! Pull up a chair. — Присоeдиняйтeсь к нам.
In brief — в двух словах In error — ошибочно In fact — фактически In front of — перед In itself — по своей сути In nature — по происхождению In no time — немедленно In no way — никоим образом In place of — вместо
Использование неопределенных местоимений much, many и a lot
Все три, переводятся как "много". Но используются они по-разному.
В чем разница?
Мы используем many, когда говорим о чем-то, что можем посчитать. Например: много домов, много птиц, много телефонов.
| Bill doesn’t have many friends | У Била не много друзей
Мы используем much, когда говорим о чем-то, что не можем сосчитать. Например: много свободы, много времени, много денег.
| She does not have much money | У нее нет много денег
Мы используем a lot и с тем, что можем посчитать и с тем, что не можем посчитать. A lot является менее формальным словом и намного чаще используется в разговорном английском.
| We had a lot of furniture | У нас было много мебели
| We waste a lot of time | Мы тратим много времени
Неопределенные местоимения some и any в английском языке
Some переводится как «некоторый, какой-то, несколько, некоторые». Мы его используем, когда есть что-то, но мы не знаем его количество или не имеем точной информации об этом.
| I want some water. | Я хочу немного воды.
Some обычно используется в утвердительных предложениях.
Any переводится как «какой-либо, любой». Его мы используем, когда не знаем или не уверены, есть ли какая-то вещь или нет.
| Do you have any information about it? | У вас есть какая-либо информация об этом?
Чаще всего мы используем any в отрицательных и вопросительных предложениях.
Глагол should переводится как «следует/должен». Когда мы говорим should, то действие не требует обязательного выполнения. Это скорее рекомендация, как следует поступить.
Его мы используем, если даем совет кому-нибудь или спрашиваем совета.
| Например: Тебе следует | начать бегать по утрам
Чтобы сказать, что кому-то следует сделать что-то, мы просто ставим should после действующего лица.
|You should call the doctor if you | don't feel better. Тебе следует | позвонить врачу, если ты не | почувствуешь себя лучше
Даже если ваш английский прекрасен, вы не застрахованы от этих ловушек.
Начнем:
1. I feel myself (я чувствую себя) Неправильно: I feel myself fine today. Правильно: I feel fine today. В английском языке после глагола «feel» (чувствовать) не ставится возвратное местоимение «myself» (себя) — носители английского и так поймут, что вы говорите о своём самочувствии. Они говорят просто: I feel well; I feel sick; I feel happy.
2. Enough (достаточно) Неправильно: She spoke English enough well to get the job. Правильно: She spoke English well enough to get the job. В английском языке правильный порядок слов важнее, чем в русском. Место слова «enough» в предложении зависит от того, к какой части речи оно относится: наречию, прилагательному или существительному. Если «enough» относится к наречию или прилагательному, то стоит после смыслового глагола: — Do you think he’s old enough to watch that movie? — We’ve done enough today. Old (взрослый) — прилагательное, today (сегодня) — наречие. Если «enough» относится к существительному, то стоит перед глаголом: — We had enough money to buy a ticket.
3. Normal (нормально) Неправильно: How are you? — I’m normal, thanks. Правильно: How are you? — I’m fine, thanks. В английском языке мы обычно не употребляем слово «normal» (нормально), чтобы рассказать о своём настроении или прошедшем дне. Носители английского говорят «fine» или «okay». А слово «normal» они воспринимают скорее в значении «средний, обычный» или же именно «нормальный». Представьте, что у вас спрашивают: «Как дела, как ты?». А вы отвечаете: «Я нормальный». Согласитесь, звучит нелепо: вы будто пытаетесь убедить собеседника, что вы нормальный человек, а не странный или даже сумасшедший. Возможно, как раз самое время заявить о своей нормальности миру, но вы-то наверняка говорили совсем не об этом.
4. Scientist, scholar (учёный) Неправильно: Scientists study history so that humanity can learn from the past. Правильно: Scholars study history so that humanity can learn from the past. Оба слова, и «scientist», и «scholar», переводятся с английского языка как «учёный», но значение у них разное. «Scientist» — это эксперт в точных (химия, физика, математика, биология) или социальных (психология, социология, политология) науках. «Scholar» — это эксперт в определённой области знаний. Он отлично разбирается в предмете, потому что изучает его. «Scholar» — специалист в областях вроде истории, искусства или языках. Так же называют умненького студента, который получает стипендию — «scholarship». Разница ещё и в том, что «a scientist» для изучения предмета пользуется научными методами — строит гипотезы, проводит эксперименты, делает заключения. «a scholar» обычно обходится без этого.
«Кто последний в очереди? Ты слышал о последних новинках? Он съел последний кусок пирога». Как вы видите, во всех этих предложениях используется слово «последний», но в каждом оно несет немного разный смысл.
🎈Last {lɑːst} - последний, крайний, прошлый. Мы используем слово last, когда говорим, что что-то не предполагает возможности повторения, то есть за ним не следует ничего другого. Что-то является последним в ряду или в количестве.
She came last. - Она пришла последней. She went there last summer. - Она ездила туда прошлым летом.
🎈Latest {ˈleɪtɪst} – самый последний, самый свежий, самый новый. Мы используем слово latest, когда что-то не предполагает завершения, а является самым новым, свежим.
His car is the latest model. - Его машина последней модели. What is the latest news? - Какие последние новости?
About — это прежде всего предлог со значением «о, об, относительно, насчёт», который употребляется, чтобы обозначить тему разговора или обсуждения. Другими словами, чтобы сказать о ком-то или о чём-то, нужен именно предлог about.
| Tell me all about it | Расскажи мне всё об этом
Английский предлог about может так же употребляться для:
1. Приблизительной оценки:
| It must be about 3 o’clock. | Сейчас должно быть около 3 часов