Вот несколько реальных примеров:
1. btw
by the way
кстати
2. cul8r
call you later
позвоню тебе позже
3. myob
mind your own business
не лезь в чужое дело
4. idts
i don’t think so
я так не думаю
5. musm
miss you so much
скучаю по тебе
Сокращения в переписке
Носители все время используют сокращения, что в речи, что в переписке.
Вы их можете встретить:
— в тиктоке
— в твиттере
— в переписке с турком-фанатом (но тут как повезет)
Почти все сокращения работают по одной логике:
1. Убираются гласные из слова:
please - pls
thanks - thx
2. Слова меняются на созвучные цифры или буквы:
2 - to
b4 - before
c - see
r - are
u - you
3. Аббревиатура из первых букв:
idc - i don’t care
Лексика из Эйфории
Актерам из «Эйфории» уже под
30 лет, но они сумели отлично передать жизнь современных американских подростков со всеми их проблемами.
Весь сериал — сборник молодежного сленга.
Поэтому я собрал для вас несколько интересных фраз оттуда:
1. hypocrite
лицемер
He's a hypocrite. He's always
talking about ecology but he drives around in a huge car.
2. to dodge the question
уклоняться от вопроса
— How much did you spend in the
bar last night?
— Yeah…It was cool last night...
— Don't dodge the question!
— Ok, 3 hundred bucks...
3. to come over
приходить к кому-то в гости
Jules came over last night and we
watched a movie.
4. to throw up
блевать
I feel terrible!
I've been throwing up all night!
Вам понравился финал 2-го сезона?
I mean, it seemed kinda sloppy to me, idk
По закону Архимеда, после плотного обеда..
Еда на английском:
1. Fizzy drink
газированный напиток
Dina usually doesn't drink alcohol
in fizzy drinks.
2. Takeout
еда на вынос
An hour before my flight, I bought
a cup of coffee and a takeout.
3. Snacks
nepeкус
(чипсики, сухари, все в таком роде)
Let's watch Netflix, I got some
snacks.
4. Comfort food
Еда, которая вызывает приятные воспоминания.
Чаще всего то, что ели в детстве.
For me, chicken soup is ultimate comfort food.
What’s your comfort food?
Как сказать «возьми себя в руки»?
Иногда кажется, что какая-то фраза есть только в русском.
А если и пытаешься перевести дословно, то получается bullshit.
Но почти на любое выражение есть аналог.
Вот несколько способов сказать «возьми себя в руки»:
❌ take yourself in hands
✅ pull yourself together
возьми себя в руки
Pull yourself togetherand go talk
to that girl!
2.chill (out)
не парься, расслабься
— Chill! If you skip just a few
classes, you will not get expelled!
— I skipped the whole month...
— Oh, shit...
3. calm down
успокойся
Just calm down, everything's going to be ok!
не хватает языковой практики? учишь английский, но не ощущаешь его присутствие в своей жизни?
знакомая ситуация. это первый и последний пост, который ты прочитаешь на русском языке от Жени, репетитора английского языка и ведущей тг-канала She’s Fluent 🎓
«У себя в телеграмме я веду лайфстайл блог на английском языке, расширяю активный запас своих читателей, делюсь англоязычными материалами, а также материалами, которые я использую в своих уроках»
💬 помимо этого, Женя устраивает speaking club для своих читателей каждые выходные, что позволит тебе преодолеть речевой барьер или улучшить свои speaking skills - вся информация в закрепе на канале
subscribe & enjoy 💬 @sheisfluent
PARTY PROMISE
Обещание, данное на тусе в неадекватном состоянии
Every New Year’s Eve I party promise myself to start working out.
But I’ve still never made it to a gym