Делал я вобщем постик для второго канала (можете подписаться. Там ща крутая движуха идёт) Ну и в результате я офигел, потому что получилось круто!!
Ну и я просто не могу не поделиться такой инфой со всеми. Так что вашему вниманию приятная мини статья, о том как эффективно практиковать английский дома.(да, это возможно! И очень реально) Как и просили.
И кстати, все способы прошли через меня! Так что знаю, о чем говорю. Все, бегом читать:
Короче, хватит дурачиться. С завтрашнего дня начинается серьезный контент, а то уж слишком вы расслабились (и я)
Пора бы и грамматику поучить. Надеюсь вы рады☺️ Сейчас кстати отличная возможность поскидывать ваши проблемные моменты лично мне, чтобы я их разобрал здесь.
Короче, включайте уведомления, зовите друзей, родственников, потому что должно быть очень полезно
Ну че, кто как отпраздновал хэллоуин? Я, как вы поняли по постам (которых не было уже год), очень даже хорошо🎃
И пофиг, что уже поздно. Но гоу глянем на парочку крутых фраз, связанных с хэллоуином!
1) Scaredy-cat - пугливый котенок Описываем так того, кто очень легко пугается. Ну чаще всего это дети (ну и я ещё!! Но это уже другая история)
I'm here for you, Scaredy-cat! - Я пришел за тобой, трусишка
2) Испуганный В английском ну просто офигеть как много слов, которыми можно выразить испуг. Ща перечислю:
Scared, terrified, afraid, panicked. Да и наверняка там ещё 142 тысячи слов, я не удивлюсь)
3) Хэллоуиновский комплимент. Все же знают это легендарное русское "умереть не встать"? А все ли знают как это будет на английском?? Ой, уговорили) Воот:
You are drop-dead gorgeous (Умереть не встать)
Ну и бонусом - крутая идиома! To be as white as a ghost - быть бледным как привидение.
Оп, вы попались на кликбейт😜 Ну хотя не совсем. Ведь сейчас реально выучим пару серьезных (в плане уровня) фраз для общения. Это вам не хелоу хау а ю!
1) Long story short. Фраза паразит, но крутой паразит, советую завести! Переводится как короче говоря.
Long story short she decided to move to another city - Короче говоря, она решила свапнуть свой сити
2) The thing is that... Тоже круто вводное слово. Полезная штука! Даёт время, чтобы обдумать чё балботать дальше, да и вообще речь красивее становится блин.
Ой, точно. Переводится: дело в том, что.. и дальше говорите чё хотите) Вообще всё!
The thing is that I don't know what to say. - Дело в том, что я даже не знаю, что сказать
3) Jocking aside Это можем юзнуть в лёгком, шутливом разговоре! Ну только если вы реально собираетесь сказать что-нибудь серьёзное. И не хотите, чтобы инфа воспринималась как шутка
Перевод: шутки в сторону
Jocking aside I'm not gonna do this - Без шуток, я не собираюсь этого делать
Past Continuous. Просто здравствуй, просто как дела..😇
Да, несмотря на все мои марафоны, памятки и т.п. у людей будут вечные вопросы по временам. Ну а я, как крутой репик, всегда помогу вам☺️
Past Continuous - прошедшее длительное время. Образуется капец как легко: Was/were + V(ing)
I was talking on the phone - Я щебетал по телефу.
Для отрицания - тупо not добавляем. И получается wasn't/weren't. Для вопроса - просто was/were выносим вперёд.
Когда используем?
1) Описание длительного действия, которое происходило в определенный момент в прошлом.
Yesterday at 3 p.m. I was reading a book - Вчера в 3 часа я Читал книгу (процесс прямо)
2) Обозначить что-либо временное, что было с нами в прошлом.
I was taking piano lessons for a while -В течении какого-то времени, я брал уроки игры на фортепиано
3) Описываем одновременные ситуации в прошлом.
It was wonderful morning. The sun was shining, the birds were singing, my favourite cafe was full. - Это было превосходное утро. Солнышко светило, птички пели, мое любимое кофе было полно людей.
4) В связке с Паст симпл, чтобы противоставить длительное действие короткому, одномоментному.
I was walking to the station when I met her. - Я шел к станции и встретил её.
А когда это мы последний раз разбирали крутые треки?
Да, это та песня с красивым началом и с припевом, под который невозможно не подпевать!! А для тех, кто незнаком с треком, ниже кину ссылочку на клип. Обязательно гляньте.
Ну а вот и парочка крутых фраз:
1) To keep focused Просто и легко. Да и переводится прям дословно - быть сфокусированным, сосредотачиваться.
You got to keep me focused, you want it? Say so - Тебя нужно держать меня в фокусе. Так и скажи
2) If you frontin', I'll be bouncing. Frontin (сленговая штука) - так называют людей, которые слишком много понтуются.
I'll be bouncing - я буду препираться. Ну или попроще - спорить.
3) And we can dance all day around it. Дословно - Мы так и можем продолжать танцевать вокруг этого. Че-то как-то не оч. Поэтому напрягаем свои умные головы и вспоминаем фразу "ходить вокруг да около" экей to dance around
Ну и такой, интересный факт)) to beat around the bush - тоже ходить вокруг да около. Что использовать - решаете только вы.