В борьбе с коронавирусом в Японии участвует сверхъестественное существо Амабиэ. Эта русалка с не то тремя ногами, не то расщеплённым на три части хвостом, по легенде, вышла из моря в 1846 году и пророчила 6 лет урожая. А ещё советовала рисовать своё изображение и показывать его болеющим во время эпидемий, чтобы те скорее выздоравливали.
В апреле этого года министерство здравоохранения Японии поддержало начавшуюся в социальных сетях стихийную акцию по пересылке картинки с Амабиэ и сделало даже его лицом своей кампании для молодого поколения.
"Не ведая, что сами заразны, заражаете других. Остановите распространение covid19!" ー надпись на плакате в новости от NHK 11 апреля. Другие версии плаката тут. #мифология
Позитивное мышление, или Милое напоминание о том, что будет намного полезнее бросить курить и почему: снижаются риски развития ишемической болезни сердца и рака лёгких.
Смена окончена. Заметив в моих руках хурму, напарница-студентка говорит, что эта штука пальчики оближешь. ー А с чем лучше сочетать? ー спрашиваю я, так сказать, для статистики. ー С чаем, наверное... Слова бабушки я решила не передавать.
Осматривая полки комбини, заприметила коробочку с вяленой хурмой. Вспомнила, какое подозрение она вызывала у меня каждый раз, когда я видела её без упаковки на прилавках с сухофруктами. А тут ー вдруг захотелось обязательно купить, как смена закончится.
Часа через пол подтягивается на кассу с тележечкой и той самой коробочкой японская бабушка. Что-то еле говорит, движения медленные, и нет-нет да посматривает на меня. Сначала, как водится в этой стране, она похвалила мой японский "оджёёзу дэс нэ", спросила, как долго я тут живу. А потом показала на только что оплаченную хурму: ー "оищии дещо" (это вкусно!) ー С чаем, наверное, самое оно? ー поддерживаю я разговор. ー Да с чаем-то можно... ー глазки загорелись у бабушки. ー Но вот с сакэ намного лучше! ー и потихоньку зашагала, покатив за собой тележку.
"Дэкинай то иу ими дэс нэ?" ("То есть не сможете, верно?") ー в третий раз повторил свой вопрос босс, когда я пыталась мягко сказать, что пятница утро мне не очень подходит и было б здорово в другой день выйти на работу, т.к. в это время у меня лекции... Традиция не говорить напрямую "нет", на которую так много жалуются иностранцы, не сработала сегодня. #вкомбини #люди
Кто-то заботливый поставил зонтик над мисочками для кошек. Я не знаю, живность бродячая или нет. Но не раз видела, как бабушка, согнутая уже навсегда в пояснице, достаёт из своей сумки-тележки еду и раскладывает по тарелочкам, поругиваясь на вьющихся вокруг неё котов, чтобы подождали: "Чотто маттэ нэ!"
Недавно ходила в гости к своей знакомой японке. Вот такой завтрак выходного дня получился: - омлет-рулет "тамагояки" 卵焼き с добавлением соевого соуса (для яиц), - рыба, приготовленная в гриле, - салат из водорослей, морковки и жареного тофу "абурааге" 油揚げ, - рис, - мисо-суп с грибами и тофу, - свежие овощи, взбрызнутые уксусом за 2 часа до завтрака, - чай с виноградным соком, - ну и просто остатки салатов с предыдущего дня.
За кадром остались бесконечные повторы и добавки, благодаря которым я почувствовала себя Винни-Пухом в гостях у Кролика. И идеальным завершением стала слива "умэ-бощи" 梅干し, которую засаливала мама моей знакомой. #еда
Как вас поприветствуют в разных местах в Японии? Только не отвечайте тем же, потому что, напомню, "иращщаимасэ" значит "добро пожаловать!" Ну а последний вариант повалил навзничь под стол. Что греха таить, я тоже уже начинаю смешивать английский и японский порой. #язык
Судя по тому, как часто встречаются лотерейные будочки, на них есть спрос.
宝くじ [такаракуджи] - лотерея, где: 宝 [такара] - богатство, сокровище 玉 [тама] - жемчужина 宀 - корона. Отдельно не пишется, всегда входит в состав какого-либо иероглифа. Ну и くじ (籤) - собственно лотерея
В первые месяцы проживания в Японии я не могла поверить, что вокруг меня нет привычной архитектуры. Казалось, не смогу полюбить местную. Но в итоге: нет почти ни дня без фотографии очередного здания.
Туалет на территории торгового центра. Бесплатный. Не перестаю засматриваться на уточнение, сколько именно надо отмотать бумаги, чтобы брызнуть на неё дезинфицирующее средство и протереть сиденье.
Вы наверняка наслышаны о сезонности японской кухни. Вот 4-серийный фильм "Little Forest", или 小森 [комори], 2014 года, как раз и построен на ней. Целый год из жизни одной девушки, сбежавшей из города обратно в японскую деревню. Рекомендую к просмотру: уж очень там всё колоритно и вкусно смотрится.
В русскоязычном интернете ищется как "Маленький лес" или "Небольшой лес". Не перепутайте только с корейской дорамой.