Обложка канала

Английский с нуля. Страница 24

Учите английский язык самостоятельно и бесплатно.

  • Английский с нуля

    Хотите улучшить свой английский и при этом насладиться классными песнями? Тогда вы попали по адресу! Мы создали новый телеграмм канал, где вы можете наслаждаться любимыми песнями на английском языке и улучшать свой словарный запас. Мы отбираем только лучшие хиты и делимся с вами полезными текстами песен и переводами. Кроме того, вы можете общаться с другими участниками канала, задавать вопросы и делиться своими впечатлениями. Присоединяйтесь к нашему каналу и начните изучать английский язык с удовольствием!
  • Английский с нуля

    🎬 Идиома дня: HOLD THE PHONE - həʊld ðiː fəʊn - подожди-ка ▪️ Hold the phone, I know that fella. Подожди-ка, я знаю этого парнишу. ▪️ Hold the phone! I like this one. Погоди, а это мне нравится. ▪️ Whoa, hold the phone, Jack and Jamie are dating now? Ого, погодите-ка, а что, Джек и Джейми встречаются сейчас?
  • Английский с нуля

    ❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЧТО ПОСЕЕШЬ, ТО И ПОЖНЕШЬ" WHAT GOES AROUND COMES AROUND - wɒt ɡəʊz əˈraʊnd kʌmːz əˈraʊnd - что посеешь, то и пожнешь; как аукнется, так и откликнется; все возвращается; чему быть, того не миновать ▪️ You just remember, Eleanor what goes around comes around. Не забывайте, Элеанор, что посеете, то и пожнете. ▪️ I believe in what goes around comes around. Я верю в то, что чему быть, того не миновать. ▪️ What goes around comes around, and pretty soon, it's pay back time. Что посеешь - то и пожнёшь, и пришло время платить по счетам.
  • Реклама

  • Английский с нуля

    Ёж по-английски - это:
  • Английский с нуля

    ❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ВЫРАЖЕНИЕ "BAD BLOOD" BAD BLOOD - bæd blʌd - неприязнь, вражда ▪️ That kind of bad blood starts with us. Эта вражда начинается с нас. ▪️ We're talking about generations of bad blood between the community and the NYPD. Мы говорим о поколениях неприязни между обществом и полицией Нью-Йорка. ▪️ There's no bad blood between them. Между ними нет неприязни.
  • Английский с нуля

    🎬 Идиома дня: HOLY COW - həʊlɪ kaʊ - обалдеть, елки-палки, мать честная, бог ты мой, святые угодники, мама дорогая ▪️ Holy cow, look at what they're doing. Мать честная, ты посмотри, что они делают. ▪️ Holy cow, it's my day. Святые угодники, это определенно мой день. ▪️ Holy cow, it's you, isn't it? Обалдеть, так это все ты, да?
  • Английский с нуля

    ❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ СЛОВО "GIZMO" GIZMO - gɪzməʊ - штуковина, вещица, приборчик, штука ▪️ Plus his gizmo fried my watch. Плюс его приборчик поджарил мои часы. ▪️ You sure this gizmo of yours works? Уверен, что эта твоя штуковина работает? ▪️ The gizmo looks as good as new. Эта вещица выглядит, как новая.
  • Английский с нуля

    🎬 Идиома дня: READ THE ROOM - riːd ðiː rum - прочувствовать атмосферу, понять что происходит ▪️ Read the room, Junie! Прочувствуй атмосферу, Джуни! ▪️ You know how Owen says operatives should be able to read a room? Ты знаешь, Оуэн говорит, что оперативники должны уметь понимать что произошло? ▪️ You have to read the room when you're performing. Тебе необходимо прочувствовать атмосферу зала, когда ты будешь выступать.
  • Английский с нуля

    ❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "TIT FOR TAT" TIT FOR TAT - tɪt fɔː tæt - око за око, зуб за зуб, баш на баш, той же монетой ▪️ The government policy was tit for tat to any attacks against its territory. Политика правительства была ответом за любые атаки против их территории. ▪️ But remember if you want to try to make a fool out of me, it'll be tit for tat . Но запомни - если ты пытаешься сделать из меня дурака, тебе вернется. ▪️ I'll save your life... But see here, Jim - tit for tat - you save Long John from swinging. Я спасу твою жизнь... А ты, Джим, отплати той же монетой - выпутывай Долговязого Джона из петли.
  • Английский с нуля

    Английский язык - это самая легкая возможность стать успешным 🥇 В наше время, не знать его - все равно, что пользоваться компьютером без интернета С каналом «One Minute English» вы поймете, что английский можно учить в удовольствие! Хотите свободно чувствовать себя в любой стране — здесь в вашей голове разложат английский по полочкам!
  • Английский с нуля

    🎬 Слово дня: BLIMEY - blaɪmɪ - вот это да, черт возьми, охренеть, разрази меня гром ▪️ Blimey! It's Eliza! Вот это да! Да ведь это Элиза! ▪️ Blimey, who’d spend that much on you? Охренеть! Кто потратил на тебя столько денег? ▪️ Blimey, you could hide a regiment down here. Вот это да! Здесь можно бы было спрятать целый полк.
  • Английский с нуля

    🎬 Идиома дня: FOR RAINY DAY - fɔː ˈ reɪnɪ deɪ - на черный день ▪️ I know you wanna buy a new car, but you should save that money for a rainy day. Я знаю, что ты хочешь купить новую машину, но ты должен сохранить эти деньги на черный день. ▪️ Listen to me, it's better for you to save it for a rainy day. Послушай меня, для тебя будет лучше оставить это на черный день. ▪️ Maybe he is saving them for a rainy day. Может, он приберегает их на черный день.
  • Английский с нуля

    Ищем 100 человек, которые пройдут 3 курса по IT бесплатно и дадут обратную связь! Старая цена - 23 500 руб Цена для тестовой группы - 0 руб 💯 👉🏻Получить курсы тут Реклама ООО "ГикБреинс" erid: LjN8KDQKX
  • Английский с нуля

    🎬 Идиома дня: KNOCK IT OFF - nɒk ɪt ɒf - прекрати это, хватит уже, завязывай, перестань, кончай, бросай это ▪️ Whatever's happening here just knock it off. Что бы тут не происходило просто прекратите. ▪️ Alright, knock it off, that's enough. Хорошо, хватит, этого достаточно. ▪️ Peter, you better knock it off with Janie. Питер, тебе нужно бросить ваши дела с Дженни.
  • Английский с нуля

    🎬 Фраза дня: I DON'T GET IT - aɪ dɒnt get ɪt - я не понимаю, я не догоняю, я не въезжаю ▪️ Honestly, I don't get it. Честно говоря, я не понимаю. ▪️ I don't get it, they said the military would meet us here. Я не понимаю, они сказали, что здесь нас встретят военные. ▪️ I don't get it, why did he run off like a madman? Я никак не пойму, почему он убежал, как псих?
  • Реклама

  • Английский с нуля

    ❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИМ "Я БУДУ ЧЕСТЕН С ТОБОЙ" I WILL LEVEL WITH YOU - aɪ wɪl levl wɪð juː - я буду честен с тобой, я буду откровенен с тобой, скажу вам прямо ▪️ Look, I'll level with you. Послушайте, буду с вами честен. ▪️ Mr. Teague, I'll level with you. Мистер Тиг, я буду с вами откровенна. ▪️ Brianna, I'll level with you, I've never even heard of anybody doing what you did. Брианна, скажу вам прямо, я никогда даже не слышала, чтобы кто-нибудь поступил как вы.
  • Английский с нуля

    ❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "HE CUT ME OFF" HE CUT ME OFF - hiː kʌt miː ɒf - он меня подрезал ▪️ Kid in a truck cut me off at the light, so I followed him instead. Парень на грузовике меня подрезал на светофоре, так я рванул за ним. ▪️ This guy cut me off, and I just got so mad. Этот тип меня подрезал, и я взбесился. ▪️ Did you see that guy cut me off? Ты видел, тот парень подрезал меня?
  • Английский с нуля

    🎬 Идиома дня: IT'S NOT ROCKET SCIENCE - ɪts nɒt ˈrɒkɪt ˈsaɪəns - это не сложно, это не высшая математика ▪️ It's depressing, but it's not rocket science. Это удручает, но это не высшая математика. ▪️ It's not rocket science here, Crosby. Это же не атомная физика, Кросби. ▪️ Hotel management is hard work, but it's not rocket science. Быть менеджером отеля тяжело, но семи пядей во лбу не требует.