area - площадь, участок capital - столица city - город country - страна district - район region - область state - государство / штат town - небольшой город village - деревня
cape - мыс cliff - утес glacier - ледник hill - холм mountain - гора pass - ущелье peak - пик plain - равнина plateau - плато, плоскогорье summit - вершина valley - долина volcano - вулкан
canal - канал lake - озеро ocean - океан ocean current - океаническое течение pool / pond - пруд, заводь, водоем river - река sea - море spring - источник, родник, ключ stream - ручей
bay - бухта, залив beach - пляж coast - побережье, морской берег continent - континент estuary - дельта, устье реки gulf - морской залив island - остров peninsula - полуостров
What makes you so sure? - Почему ты так уверен? Are you nuts? - Ты что, ненормальный? How's that? - Как это объяснить? How come, (that) ...? - Как так получается, что...? What have I got to do? - А что мне еще остается делать? What's the use of...? - Зачем? / Какой смысл? What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? Why worry him? - Зачем его беспокоить? What if I refuse? - А что, если я откажусь? Surely you can see that? - Неужели ты не понимаешь? Surely you saw them? - Неужели ты не видел их? What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает? What is going on (here)? -Что (здесь) происходит? Are you kidding? - Ты шутишь? What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...? So what? - Ну и что? Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас? What gave you that idea? - Что навело тебя на эту мысль? No fooling? - Серьезно? / Ты не шутишь? But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда? Can you manage it? - Справишься ты с этим? Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной? What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело? Why is it ...? - В чем причина того, что ..,? Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
May I come in? - Могу ли я войти? May I go out, please? - Могу я выйти, пожалуйста? Sorry for being late - Извините за опоздание May I join the class / group? - Можно мне присоединиться к классу / группе? May I open / close the window? - Можно мне открыть / закрыть окно? What do we have to do now? - Что мы должны сейчас делать? Do we have to write this down? - Должны ли мы это записать? I don't understand. Could you repeat that, please? - Я не понимаю. Вы не могли бы повторить? I'm ready. Shall I begin? - Я готов. Можно начать? How do you say "..." in English? - Как сказать "..." по-английски? How is this word pronounced? - Как произносится это слово? Could you help me, please? - Вы могли бы мне помочь, пожалуйста. I don't have a .... Can I borrow one? - У меня нет ... . Могу я одолжить? What page are we on? - На какой мы странице? I was absent on the last lesson - Я отсутствовал на последнем уроке I could not do my homework because... - Я не смог сделать домашнюю работу, потому что...
Does this bus stop at Trafalgar Square? - Этот автобус останавливается на Трафальгарской площади? Does this train stop at Leicester? - Этот поезд останавливается в Лейчестере? Could you tell me when we get to the university? - Скажите мне, пожалуйста, когда мы доедем до университета. Is this seat free? - Это место свободно? Is this seat taken? - Это место занято? Do you mind if I sit here? - Не возражаете, если я здесь сяду? Tickets, please - Билеты, пожалуйста Could I see your ticket, please? - Покажите ваш билет, пожалуйста I’ve lost my ticket - Я потерял билет What time do we arrive in Sheffield? - Во сколько мы прибываем в Шеффилд? What is this stop? - Какая это остановка? What is the next stop? - Какая следующая остановка? This is my stop - Это моя остановка I’m getting off here - Я выхожу здесь Is there a dining car on the train? - В поезде есть вагон-ресторан? Do you mind if I open the window? - Вы не возражаете, если я открою окно? We are now approaching London Kings Cross - Мы прибываем на станцию Кингс-кросс This train terminates here - Этот поезд дальше не идет Please take all your luggage and personal belongings with you - Не забудьте забрать багаж и все личные вещи
Perhaps - Возможно, может быть Of course / Sure - Конечно Definitely - Определенно, непременно Absolutely - Безусловно Naturally - Естественно Probably - Вероятно You are right - Вы правы It can hardly be so - Вряд ли это так Very well - Очень хорошо Most likely - Скорее всего Most unlikely - Вряд ли Not a bit - Ничуть I believe so / suppose so - Полагаю, что это так I doubt it - Сомневаюсь No way - Ни за что, ни в коем случае Exactly so - Именно так Quite so - Вполне верно I agree with you - Я с вами согласен I am afraid you are wrong - Боюсь, что вы не правы I’m afraid so - Боюсь, что так I’m not sure - Не уверен I don’t think so - Я так не думаю; вряд ли In a way / to a certain extent - В каком-то смысле No doubt - Несомненно I’m in / I’m game - Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать) I think I’ll pass - Лучше без меня It’s a great idea! - Отличная идея! Not a very good idea - Не самая хорошая идея I'm looking forward to it - Жду этого с нетерпением
how long have you worked here? - как долго ты здесь работаешь? I'm going out for lunch - я пойду обедать I'll be back at 1.30 - я вернусь в полвторого how long does it take you to get to work? - сколько времени ты добираешься до работы? how do you get to work? - как ты добираешься до работы?
Надеемся, что вам не придется это услышать
you're fired! - вы уволены!
Отсутствие на работе
she's on maternity leave - она в декретном отпуске he's on paternity leave - он в отпуске по уходу за ребенком he's off sick today - он сегодня приболел she's on holiday - она в отпуске I'm afraid I'm not well and won't be able to come in today - боюсь, что я плохо себя чувствую и не смогу сегодня прийти
Общение с клиентами
I'll be with you in a moment - один момент, пожалуйста sorry to keep you waiting - извините, что заставил вас ждать can I help you? - могу я чем-нибудь вам помочь? do you need any help? - вам нужна помощь? what can I do for you? - что я могу для вас сделать?
В офисе
he's in a meeting - он на собрании what time does the meeting start? - во сколько начинается собрание? what time does the meeting finish? - во сколько заканчивается собрание? the reception's on the first floor - приемная на втором этаже I'll be free after lunch - я освобожусь после обеда she's having a leaving-do on Friday - у нее прощальная вечеринка в пятницу she's resigned - она уходит с работы he's been promoted - его повысили в должности here's my business card - это моя визитка can I see the report? - могу я посмотреть отчет? I need to do some photocopying - мне нужно сделать копии where's the photocopier? - где копировальная машина? the photocopier's jammed - копировальная машина заела I've left the file on your desk - я оставил папку на твоем столе
Проблемы с компьютером
there's a problem with my computer - у меня проблема с компьютером the system's down at the moment - система в данный момент не работает the internet's down at the moment - интернета в данный момент нет I can't access my emails - я не могу открыть свой почтовый ящик the printer isn't working - принтер не работает
There's a telephone call for you - Вас просят к телефону Do you want to leave a message? - Вы хотите что-нибудь передать? I'll call you right back - Я вам сейчас же перезвоню Don't talk so fast - Не говорите так быстро May I use your telephone? - Можно мне позвонить от вас? Please dial again - Пожалуйста, наберите номер снова Can you speak a bit louder? I can't hear you - Говорите погромче, я вас не слышу I'll get it - Я возьму трубку You have the wrong number - Вы ошиблись номером What number are you calling? - По какому номеру вы звоните? Please pick up the receiver - Возьмите, пожалуйста, трубку I'm calling from a pay phone - Я звоню из автомата They hung up - Кто-то повесил трубку The telephone is out of order - Телефон не работает My number is... - Мой номер... I'm returning your phone call - Я звоню вам в ответ на ваш звонок Please call back later - Позвоните попозже, пожалуйста
Don’t risk – Не рискуй Don’t you dare – He смей Don’t worry – He беспокойся Pull yourself together! – Возьми себя в руки! Don’t take it to heart – He принимай это близко к сердцу Don’t get upset about it – He расстраивайся из-за этого Next time lucky – В следующий раз повезет I appreciate your difficulties – Я понимаю Ваши трудности It was a success – Мы успешно справились It was a flop – Мы потерпели неудачу It was a narrow escape – Мы едва избежали неприятностей He kept his promise – Он сдержал обещание Не failedus – Он подвел нас Не backed out – Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов) As things stand now – При таком положении дел It is urgent – Это срочно Time is getting short – Время истекает There is no hurry – Это не срочно And what if… – А что если… It is worth trying – Стоит попытаться I have changed my mind – Я изменил свое мнение I can't make up my mind – Я не могу настроиться / решиться I don’t know – Я не знаю Really? – Действительно? В самом деле? Who would have expected that? – Кто бы мог это ожидать? You look wonderful today – Вы прекрасно выглядите сегодня It is a good idea – Это хорошая идея It is below the standard – Это ниже стандарта It is not fair – Это нечестно There is no sense in doing it – He имеет смысла делать это It is your fault – Это твоя вина / Сам виноват
Please / thank you - Пожалуйста /спасибо I don't understand - Не понимаю Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить? What is your name? - Как вас зовут? My name is... - Меня зовут... Nice to meet you! - Рад познакомиться! Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь? I'm looking for... - Я ищу... Where is... the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится... туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство? How do I get to ..? - Как мне добраться до...? How much is this? - Сколько это стоит? Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос? I am from... - Я из... Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский? Could you write it down on paper? - Вы могли бы написать это на бумаге? What does this word mean? - Что означает это слово? I am hungry - Я голоден I am thirsty - Я хочу пить I am cold - Я замерз I am feeling sick - Я плохо себя чувствую How do you use this word? - Как используется это слово? Did I say it correctly? - Я правильно это сказал? What time is it? - Который час? This food is amazing! - Эта еда - превосходная! I need to go now - Мне пора Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример? I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас Does anybody here speak Russian? - Кто-нибудь говорит здесь по-русски? I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски I need help - Мне нужна помощь I need an interpreter - Мне нужен переводчик
Look here – Послушайте Thank you very much – Большое спасибо It was very kind of you to do it – Очень мило с Вашей стороны (что сделали это) Excuse my being late – Извините за опоздание I must apologize to you – Я должен извиниться перед Вами Forgive me, please, I meant well – Извините, пожалуйста, я хотел как лучше I congratulate you – Поздравляю Вас Happy birthday to you – Поздравляю с днем рождения Have a good time – Желаю хорошо провести время May I present… – Позвольте представить… Goodbye – До свидания See you later – Увидимся I must be going – Мне нужно идти By the way… – Кстати… I have been thinking – Я думаю Keep to the point – Придерживайтесь темы In short… – Короче говоря… Skip the details – Опустите детали That’s all there is to it – Вот и все, что можно об этом сказать But enough of it – Ну, хватит об этом Say it again, please – Повторите, пожалуйста Is that the point? – В этом смысл? I mean it – Именно это я имею в виду All right, I give in, you win – Хорошо, я сдаюсь, ты прав What has it got to do with the problem? – Какое это имеет отношение к данной проблеме? You are carrying it too far – Вы слишком далеко зашли It does not make sense – Это не имеет смысла It is not true to facts – Это не соответствует фактам That is quite a different thing – Это совершенно разные вещи On the one hand – С одной стороны On the other hand – С другой стороны As to… / As for… – Что касается… Nevertheless – Тем не менее Of course. Certainly – Конечно Exactly – Совершенно верно That’s right – Правильно I agree with you – Я согласен с Вами I think so – Думаю, что да I am sure of it – Я в этом уверен I don’t think so – Думаю, что нет
Let's get this over with - Давай закончим с этим Don't be silly - Не глупи. Не дури Calm down - Успокойся Don't worry, I can make it on my own - He волнуйтесь, я сам справлюсь Get lost - Проваливай Hear me out! - Выслушайте меня! I could not reach you - Я не мог связаться с вами I do not mind - Я не против I meant only the best - Я хотел только как лучше I think so - Я так думаю It serves you right - Так тебе и надо. Поделом It is not that I want to stay here - Нельзя сказать, что я хочу здесь остаться Let happen whatever would happen - Пусть будет, что будет Let's get to the point - Давайте ближе к делу No reason - Просто так. Без особой причины So far so good - Пока что все идет хорошо Suit yourself - Воля ваша. Делай, как знаешь Think it over - Обдумай. Подумай хорошенько Time's up - Время вышло Whatever is to be will be - Чему быть, того не миновать You are on the right track - Вы на правильном пути You'll hear from me - Я дам вам знать You'll make it! - Ты справишься!
Keep - Это фразовый глагол, который переводится как хранить/сохранять что-либо. Однако, у него большое количество значений в связке с предлогами. Разберем их:
Keep ahead - быть впереди, продвижение по учебе или в делах She wants to keep ahead and to be invited to the conference - Она хочет продвигаться вперед и получить приглашение на конференцию Keep away from - избегать что-либо/кого-либо I always try to keep away from his dog - Я всегда стараюсь избегать его собаки Keep back - скрывать что-либо; отложить что-либо He doesn't want to keep that talk back - Он не хочет скрывать этот разговор Can you keep this cap back for twenty minutes? - Вы можете отложить эту кепку на двадцать минут? Keep down - мешать развитию чего-либо, подавить (чувство, восстание) Your rules keep down my progress - Ваши правила мешают моему развитию I can't keep down my feelings - Я не могу подавить мои чувства Keep in - поддерживать; сдержать что-либо He needs to keep in the light - Ему нужно поддерживать свет She tried to keep in her tears - Она пыталась сдержать слезы Keep off - не подпускать/задержать кого-либо; Keep the cat off the couch – Не подпускай кошку к дивану Keep on - продолжать действовать, сохранять в том же состоянии My sister kept on asking me question after question – Моя сестра продолжает мне задавать вопрос за вопросом Keep out of - не позволить что-либо, стоять на стороне чего-либо Keep him out of my car - Не позволяйте ему подходить к моей машине She tries to keep out of making decisions - Она всегда старается избегать принятия решений Keep together - оставаться вместе They are coming. Keep together and fight! - Они наступают. Держитесь вместе и сражайтесь!