Обложка канала

Вам, чтецам

"Кое-кто предпочитает жизнь, но мне нравятся книги." Коллекции цитат, мини-обзоры хороших книг и немного прозы. А ещё я иногда советую послушать музыку или сходить в театр.

  • Вам, чтецам

    Посмотрите, какие замечательные издания "Хоббита" и "Властелина Колец" сейчас чаще всего можно найти на полках лондонских книжных! Мне нравится, что дизайн простой, но хорошо подходит, простите, по смыслу, а еще то, что это мягкая обложка. На русском я читал "Властелин Колец" в классическом издании Эксмо серии "Шедевры фантастики", и это прекрасное издание, с которым связано очень много теплых воспоминаний, но твердую обложку я все же предпочитаю избегать. Есть, однако, и тут минус: это разделение книги на три тома. Толкиен и сам этим не гордился (это издатель настоял на том, что роман должен выпускаться в трех книгах), да и удобств это не прибавляет. Так что я продолжаю искать однотомное издание, чтобы, наконец, перечитать весь роман на языке оригинала, а пока вот вам перевод текста с таблички: "Это опасное занятие, Фродо — выходить из дома. Ступаешь на дорогу, и, стоит только дать волю своим ногам, уже и не знаешь наверняка, куда они тебя заведут." Почаще выходите из дома, что тут еще посоветуешь.
  • Вам, чтецам

    Одиноко Читаю сейчас книгу под названием 'Lonely at the Top' ученого и психиатра Томаса Джойнера, посвященную проблеме одиночества у мужчин. Книга эта — прекрасный пример того, какой должна быть правильная, полезная для чтения нон-фикшен книга: написана с опорой на академические работы, автор — не болтун и даже не коуч, а человек с уважаемым послужным списком в академе (то есть его можно проверить), а написал он ее не ради того, чтобы заработать и поставить галочку в своем жизненном ту-ду листе, а чтобы закрепить результаты своих исследований и сделать их доступными для всех желающих. Конкретно про книгу я еще расскажу — и про основные аргументы, которые защищает автор. Причем любопытно еще то, что я решил ее прочитать не потому, что меня очень сильно волнуют причины того, что больше 3/4 самоубийств совершают мужчины (хотя это тоже любопытно), и главная причина этому — то, что они одиноки и не умеют с этим бороться, а потому, что Ланселот в романе Джона Стейнбека страдает от одиночества, на которое он сам себя обрек, стараясь во всем следовать рыцарскому кодексу и исполняя свой долг. Почему это меня так интересует? Судя по всему, добровольное принятие одиночества ради своей миссии — не совсем классический, но все же пример героизма со стороны Ланселота. А еще Ланселот — любимый персонаж Джона Стейнбека, и во многом Стейнбек, изображая его, изображал себя. А еще он говорил, что быть писателем — значит всегда быть одиноким. Но и об этом мы еще поговорим. А пока просто возьмите на заметку выделенный на фото текст. Для тех, кто хочет по-русски: "Этот парень, Джон, был несговорчивым парнем с непростой судьбой, но легко всем нравился. На его похоронах я с удивлением узнал о его привычке звонить раз в день хотя бы одному из своих друзей на пару минут, чтобы просто поболтать. Годами некоторые из его друзей-мужчин считали эти звонки довольно бессмысленными. Однако, как кое-кто заметил во время службы, все они умерли гораздо раньше Джона." Think about it.
  • Вам, чтецам

    Джаггернаут, или как познавать мир при любой возможности Итак, история: вы, наверное, слышали такое грозное слово — "Джаггернаут". Им обычно нарекают какие-то неостановимые и грандиозные явления, подчеркивая, что на их пути явно лучше не оказываться. Например, это отличное название для какого-нибудь урагана. В исторических или сказочных сеттингах так могут называть рыцарей в тяжелой броне, потому что если они разогнались, то их уже не остановить. Я сам давно знаком с этим словом — уж я-то играл во всякие Dungeons&Dragons и Baldur's Gate в свое время, и мне ли подобное не знать. И тут я внезапно задумался: а что это вообще за слово такое, откуда взялось? Слово явно не английское (то есть не германское / не англо-саксонское), явно не французское (и к латыни отношения не имеет). Да-да, внимательный читатель, который уже, возможно, знает ответ — я понятия не имел, откуда оно взялось! Выяснилось, что слово это в английский пришло из санскрита, и что это одно из имен индуистского божества, Вишну-Кришны (или одной из его форм, там непросто разобраться). А пришло оно в английский еще в XIV веке вместе с Одорико Порденоне — францисканским миссионером и знаменитым путешественником, который, вернувшись на родину из Индии, рассказал соотечественникам о страшных огромных колесницах, посвященных индуистскому божеству, которые катались по улицам, и под колеса которых в порыве самопожертвования то и дело бросались почитатели культа. Образ этот стал популярным в Англии после того, как Одорико написал книгу о своих путешествиях, и еще популярнее после того, как другие путешественники начали брать его книгу за основу своих собственных трэвел-днивников — например, в книге «Приключения сэра Джона Мандевиля» (говорят, это коллективное творчество, но я вопрос пристально не изучал) образ грозной колесницы тоже присутствует. В переносном же смысле, как метафора для некоей могущественной и неостановимой силы, слово "Джаггернаут", судя по всему, начало использоваться только в начале девятнадцатого века — и это мы знаем тоже благодаря литературе. Его используют в своих романах Мэри Шелли, Чарльз Дикенс, Роберт Стивенсон, позже — британские писатели-фантасты (Герберт Уэллс), ну а ближе к середине двадцатого века оно уже перекочевало в американскую культуру и стало частью поп-культуры — вплоть до появления одноименного персонажа в комиксах вселенной Marvel. Это потом я уже понял, кстати, что сеть вегетарианских ресторанов "Джаганнат" — то же слово, обозначающее все то же божество, в вольном переводе на русский — "Князь мира". В общем, вот вам пример того, как этимологию слова, а еще культуру других народов и заморское языковедение мы познаем с помощью литературы. А началось-то все с того, что я всего лишь собрался купить себе кейс для телефона от фирмы Juggernaut.
  • Реклама

  • Вам, чтецам

    "Удобнее принимать в пищу все, что пожелает душа, не заботясь о правилах. Но еще гораздо удобнее иметь возможность обедать и ужинать, не боясь, что за тобой придут и подвергнут пыткам, казни, или же отправят в изгнание." Луций Анней Сенека — один из самых известных широкой публике античных писателей и философов, и это во многом благодаря тому, что стоицизм или, по-крайней мере, звучные афоризмы о бесстрашии перед лицом смерти и контроле своего разума стали в современной культуре весьма популярны. Все это замечательно (я и сам время от времени его цитирую), но Сенека, конечно, был личностью максимально неоднозначной — а потому и очень интересной. Во-первых, это он был наставником и воспитателем императора Нерона — казалось бы, что могло пойти не так? Кроме того, Сенека, постоянно писавший о том, как важно с презрением относиться к богатству и власти, был одним из самых влиятельных и богатых людей в Древнем Риме, и то, как он это богатство нажил, чаще всего вызывает вопросы. А его знаменитые "Письма к Луцилию", судя по всему, он и вовсе написал, этого самого Луцилия выдумав — просто ему было важно вещать на публику, и он был довольно падок на популярность и славу. Но на этом причины, по которым я взялся читать его биографию, не заканчиваются: книгу эту написала Эмили Уилсон, заслуженный профессор-античник, чей перевод "Одиссеи" Гомера сейчас считается одним из лучших, а еще я сейчас пишу несколько эссе на английском о том, как и зачем читать те самые "Письма" Сенеки. И с вами, конечно же, поделюсь, в том числе кратким пересказом на русском. А пока — встречайте, подборка цитат из книги Эмили Уилсон "Сенека: жизнь": telegra.ph/Seneca-…on-07-22
    'Seneca: A Life' by Emily Wilson

    Он умер, окруженный друзьями, рядом со своей женой, которая была готова умереть вместе с ним. Ему было около шестидесяти-пяти или семидесяти лет, все еще физически сильный благодаря регулярным упражнениям, но худощавый из-за жесткой диеты из хлеба и фруктов. Здоровье его ослаблено хроническим бронхитом и астмой. Перерезание вен его не убило, равно как и доза яда болиголова. Умер он лишь погрузившись в горячую ванну и задохнувшись обжигающими парами воды. *** Если сравнивать смерть Сенеки со смертью Сократа…

    Telegraph
  • Вам, чтецам

    "(Не) придирайтесь к словам" Мы все грешны: хоть раз в жизни да каждый произносит эту фразу. Не осуждаю, бывает. Осуждаю, однако, тех, кто этой фразой предпочитает снимать с себя ответственность за сказанное, или прикрывает ей нежелание формулировать свои мысли точнее. – Ой, не придирайтесь вы к словам! — скажет мне какой-нибудь уважаемый джентльмен. – А откуда мне знать, что вы не живете в своей выдуманной альтернативной реальности, если вы сами не понимаете смысл слов, которые произносите? — отвечу я.
  • Вам, чтецам

    "Добродетель проявляется в поступках и не нуждается ни в обилии слов, ни в обилии знаний." ~Антисфен
  • Вам, чтецам

    Вечернее чтение Рассказом Джорджа Мартина "Ледяной Дракон" я уже давно хотел поделиться, а все потому, что это один из лучших рассказов в принципе, который я когда-либо читал. Слово автору: “Ледяной дракон» — второй из тройки рассказов, написанных мной во время рождественских праздников зимой 1978–1979 года... Зима в Дубьюке благоприятно сказывается на написании рассказов про лед, снег и ужасный холод. Я нечасто восклицаю: «Рассказ написался сам!» — но именно так произошло в данном случае. Слова сами полились из меня, а когда я закончил, то был убежден, что получился один из лучших коротких рассказов, когда-либо созданных мной. Возможно, даже лучший.” Почему я не сделал этого раньше? Он немаленький (хотя читается на одном дыхании), и после успеха "Игры Престолов" (к миру которых он не имеет никакого отношения) был издан на русском отдельной книгой с прекрасными иллюстрациями. Но книгу уже давно раскупили (а если вы ее найдете — не сомневаюсь, что купите после прочтения хотя бы ради иллюстраций), и у меня больше нет повода не знакомить вас с этим чудесным произведением. https://telegra.ph/Ledyanoj-drakon-07-15
    "Ледяной дракон" (1-4 главы)

    Глава перваяДитя зимы Больше всего Адара любила зиму, потому что с приходом зимы прилетал ледяной дракон. То ли холода приводили за собой дракона, то ли это сам дракон приносил холода – Адара точно не знала, да и знать не хотела. Такими вопросами задавался ее братец Джофф, который был на два года старше и всюду совал свой любопытный нос. А ей, Адаре, для счастья хватало и того, что холода исправно наступали каждый год, и землю засыпа́ло снегом, и дракон прилетал в свой положенный срок. И она всегда точно знала…

    Telegraph
  • Вам, чтецам

    Почему я занимаюсь исследованием природы героизма. Часть 5: Эссе о романе Стейнбека и возвращение домой. Эдинбург, сентябрь 2020 - январь 2021 В середине сентября я дописываю и сдаю свою диссертацию с темой "Функции героев и героизма в Артурианской литературе позднего Средневековья". За нее — узнаю об этом через полтора месяца — я получаю довольно высокий балл: если перевести его в пятибальную шкалу, будет 4 с плюсом. Это не идеально, минимум треть нашей группы получила балл выше (но они все native speakers и до магистратуры учились в топовых британских и американских ВУЗах), и я немного волнуюсь о своих шансах поступить на PhD: у меня в фокусе два университета, в которых есть нужные мне преподаватели, и на поступление тут всегда влияет итоговый балл, который студент получает в магистратуре — академическая карьера благосклонна к отличникам. Как поступить в Британии на PhD — вопрос отдельный. Я готовился к этому весь год. Знакомился лично с преподавателями, рассказывал о теме своего исследования — природа героизма и ее отражение в произведении Томаса Мэлори "Смерть Короля Артура". Мои академические интересы затрагивали минимум три дисциплины: помимо литературы это еще психология и философия, и все это имеет прямое отношение к науке о героизме. Я зря волновался: меня с удовольствием принимают оба университета — это University of Bristol (Англия) и Bangor University (Уэльс; не такой престижный, но там есть целая кафедра Артурианской литературы). Проблема в другом: из-за ковида ВУЗам сильно урезали и без того скудные бюджеты на стипендии, и мне пришлось подаваться на все, где были хоть какие-то шансы. Оплачивать PhD самому — вариант, но это минимум 35-40 тысяч фунтов в год (теперь умножайте на четыре за весь период обучения), и я не считаю такие траты оправданными в моем случае. Параллельно, в процессе исследования доступной литературы по моей теме, я наткнулся на недописанный роман Джона Стейнбека "Легенды о короле Артуре и Рыцарях Круглого Стола" и был им совершенно очарован: оказалось, что один из величайших писателей прошлого века тоже был фанатом книги Томаса Мэлори и задался целью написать ее "обновленную" версию, которая затрагивала бы проблемы современного общества, и, конечно же, в ней тоже тоже шла речь о героизме. История написания романа трагична: Стейнбек самоотверженно взялся за его написание, провел тщательное исследование, встретился и подружился даже с Евгением Винавером — одним из самых известных специалистов по Мэлори, но спустя несколько лет работы над ним поставил проект на паузу и в итоге так его и не дописал. Особенно печально это было в свете того, что для Стейнбека этот роман был делом всей его жизни, как он сам признавался в одном из своих писем. Я проштудировал все научные статьи по теме, а также около трехсот страниц переписки Стейнбека о книге и процессе работы над ней. Мне начало казаться, что я сам уже очень хорошо узнал Стейнбека, и я чувствовал, что у нас с ним много общего — по-крайней мере в том, как мы относились к литературному труду и искусству в целом, а также, конечно, — к героизму. Я решил написать эссе, которое посвящено тому, как Стейнбек работает с темой героизма в своем романе про Короля Артура, в частности через то, как он изображает любимого своего персонажа — Ланселота. К концу года я написал две трети эссе, и затем, в один из тоскливых декабрьских вечеров обнаружил, что у меня остались шансы только на одну стипендию — в Бристольском университете, и что результат будет мне известен лишь летом следующего года, уже после того, как истечет действие моей студенческой визы. В начале января я принимаю предложение о работе в Москве и возвращаюсь домой после полутора лет в Эдинбурге, закончив там магистратуру и поступив на PhD в два университета. Что было после — об этом в следующий раз. Предыдущие посты из серии: - Часть 1: Начало. Эдинбург, сентябрь - ноябрь 2019 - Часть 2: Идея. Эдинбург, ноябрь 2019 - декабрь 2019 - Часть 3: Тема диссертации. Эдинбург, январь 2020 - Часть 4: О научной дисциплине. Эдинбург, февраль 2020 - август 2020
    Вам, чтецам | Mark Marchenko

    Почему я занимаюсь исследованием природы героизма. Часть 1: Начало. Эдинбург, сентябрь-ноябрь 2019 В сентябре 2019 года я приехал в Эдинбург, чтобы начать обучение в магистратуре The University of Edinburgh по направлению "Средневековая литература и культура". Передо мной сразу же встал вопрос выбора темы для диссертации: очень ответственный вопрос, так как я планировал продолжить работать над ней, поступив потом на PhD. К тому моменту у меня уже имелось несколько идей, одной из которых была работа над древненорвежской "рыцарской" сагой Þiðreks saga af Bern — переосмысление древнегерманских сказаний о легендарном готском правителе Теодорихе Великом, который на рубеже пятого и шестого веков объединил остготские племена (люди с довольно трудным характером и не всегда легким детством) и завоевал добрую северную половину современной Италии, основав королевство Остготов со столицей в Ровенне, где и поныне находится Мавзолей Теодориха, архитектурно-исторический памятник шестого века (будете на севере Италии, обязательно…

    Telegram
  • Вам, чтецам

    Спустя десять лет я понял, что теперь можно советовать это... На протяжении десяти лет каждый раз, когда мой диалог с кем-либо заходил в тупик, я либо мысленно, либо вслух, советовал собеседнику прочитать учебник по логике — поразительно, сколь многих споров и недопониманий (а также ситуаций, когда вас немножко тревожит чья-то, скажем так, негибкость мышления) можно было бы избежать, если бы все с подобным пособием внимательно ознакамливались. Так вот, все это время я по умолчанию советовал олдскульный стандарт: "Учебник логики" Георгия Челпанова. Пособие это легендарное: впервые издано еще при Российской империи, в 1897 году. Переиздается до сих пор еще и сейчас (на фото издание 2022 года). Право же — логика она и сто двадцать шесть лет назад логика. Но спустя десять лет я все же решил провести модернизацию своего совета, и теперь, когда мне нужно будет закончить с кем-то разговор, то я буду советовать более современное и действенное англоязычное издание: The Logic Manual by Volker Halbach. Товарищ автор — профессор New College (это Оксфорд), и в 2010 году издал труд, призванный стать понятным и доступным введением в фундаментальную логику для студентов как гуманитарных, так и научных дисциплин. Вскоре возьмусь за чтение, но судя по отзывам и ревью — книга давно золотой стандарт, и не подведет. Призываю вас, разве что, не злоупотреблять этим элегантным способом прощаться с собеседником, чтобы совсем уж не остаться без друзей. Хотя ладно, кого мы с вами пытаемся обмануть — советуйте, и как можно чаще.
  • Вам, чтецам

    Лучшее из рубрики "Вечернее чтение" На следующей неделе перезапустим рубрику "Вечернее чтение" (рассказом Джорджа Мартина, кстати), а пока вот семь постов на ВЧТ с рассказами, лучше которых, ну... трудно найти, давайте так скажем. - "Тайная жизнь Уолтера Митти", Джеймс Тербер - "Рыцарь и дама", Нил Гейман - "Ванна", Рэймонд Карвер - "Бессмертный", Хорхе Луи Боргес - "Случай на мосту через Совиный ручей", Амброз Бирс - "И были они смуглы и золотоглазы", Рэй Бредбэри - "Мистфаль приходит утром", Джордж Мартин Приятного чтения!
  • Вам, чтецам

    "У кого тощее тело, тот напяливает на себя много одежек; у кого скудная мысль, тот приукрашивает ее напыщенными словами." ~Мишель де Монтень
  • Вам, чтецам

    Что почитать о диктаторах и диктатурах У меня нет никаких оснований считать, что вы хоть какое-то отношение имеете к странам, в которых правят диктаторы — ведь наш мир, согласно Пинкеру, стал как никогда приятным и добрым, а конфликты между государствами, согласно Харари, уже почти не случаются. Но если вдруг вам захочется ознакомиться — так, в теории, чисто для общего развития, — с тем, как выглядит не вполне благополучное общество, страна, и ее управление, то вот что можно почитать на эту тему. 1. "Проклятые экономики", Андрей Мовчан, Алексей Митров. Читаю сейчас эту книгу. Написано доступно, подробно, при этом увлекательно: в повествовании есть логическая связь, и авторы иллюстрируют свои аргументы конкретными примерами из истории. Я слежу за публично-интеллектуальной деятельностью Андрея Мовчана, который высказывается о истории экономики и современной геополитической экономике, и на откровенной ерунде я его никогда не ловил, так что книгу могу со всей ответственностью советовать всем. Если вкратце, то она о том, что когда государство начинает укреплять центр власти при помощи неконтролируемого обогащения за счет природных ресурсов, оно обрекает себя на крах, а своих жителей — на нищету и страдания. 2. Spin Dictators: The Changing Face of Tyranny in the 21st Century by Daniel Treisman and Sergei Guriev. Книга американского экономиста, написанная в соавторстве с экономистом русским, уже совершенно конкретно посвященная тому, как становятся диктаторами и тиранами, а, если быть еще точнее, то тому, как они с помощью риторики и пропаганды приходят к власти и удерживают ее. Все это, конечно же, происходит за счет здоровья и спокойствия собственных граждан. Книга хороша: написана качественно и профессионалами своего дела, а еще речь в ней идет о современных или недавних примерах (так вышло, что их полным-полно) — на ее страницах можно будет встретиться, например, с Эрдоганом, Ли Куан Ю, и Баширом Ассадом. 3. Assad: The Triumph of Tyranny by Con Coughlin. Аналитическая биография Ассада, которая вышла в Британии вот буквально на днях, и обзор которой я читал сначала в Literary Review, а потом в Telegraph, где она получила пять из пяти. Автор — журналист с историческим образованием, и у него действительно получилось написано главную биографию одного из самых интересных (ну, не считая Лукашенко, но о нем нормальной биографии нет и пока не предвидится) диктаторов современности. В книге рассказывается о том, как Ассад был воспитан и образован, дана его персональная характеристика (его университетские приятели говорят, что он был робким, говорил тихим голосом и избегал зрительного контакта с собеседниками), и, конечно, освещается его путь к власти и у власти. Как и все хорошие биографии, читать стоит не столько для того, чтобы узнать больше о конкретном человеке, но чтобы понять, как работают системы, с которыми он соприкасался и которыми манипулировал. Bonus: I, Claudius by Robert Graves. Это бонусная рекомендация, потому что I, Claudius — художественный роман. Английский писатель Роберт Грейвс за него получил самую уважаемую британскую литературную премию (и уважаемая она не только потому, что присуждается моим альма-матер, The University of Edinburgh, но и потому, что я видел ее процесс изнутри — в 2019-20 годах я был одним из чтецов лонг-листа и писал для нее рецензии) — James Tait Black Memorial Prize. Она написана в форме автобиографии, и речь в ней идет не только о Клавдии, но и о Цезаре и, например, Калигуле — в общем, как вы понимаете, диктаторы в ней прямо в центре внимания. Давно хочу добраться и прочитать этот роман, он по-прежнему считается одним из лучших примеров исторической прозы.
  • Вам, чтецам

    Сколько на самом деле лет этим литературным героям? (по следам "а вот писатель X называл двадцатилетнюю девушку старушкой") Татьяна Ларина из "Евгений Онегин" — 17 лет Старуха-процентщица из "Преступление и наказание" — 60 лет Мистер Дарси из "Гордость и Предубеждение" — 28 лет Князь Мышкин из "Идиот" — 26 или 27 лет Наташа Ростова из "Война и Мир" — 13 лет (в начале повествования) Анна Каренина из одноименного романа — 26 лет (в начале повествования) Скарлетт О'Хара из "Унесенные ветром" — 16 лет (в начале повествования) Гумберт Гумберт из "Лолита" — 36 лет Джульетта из "Ромео и Джульетта" — 13 лет Дейенерис Таргариен — 13 лет (в начале повествования) Шерлок Холмс — 27 лет (в первом романе, "Этюд в багровых тонах") Арагорн из "Властелин Колец" — 87 лет
  • Вам, чтецам

    Непростой путь "Утешения философией" Несколько лет назад, когда я только переехал в Эдинбург, первым делом я прибрел себе прекрасный томик "Утешение философией" ранне-средневекового (или поздне-античного, это как посмотреть) философа Боэция, который оказал огромное влияние на западно-европейскую культуру, а еще который был советником Теодориха Великого, легендарного остготского завоевателя и правителя. И вот какая ирония: я настолько погрузился в учебу, что томик этот так и остался лежать на полке — для моей диссертации чтение Боэция оказалось необязательным, и я его откладывал до той поры, пока... не пришлось возвращаться в Москву, куда я попросту не смог взять с собой львиную долю накопленной за время учебы библиотеки. В итоге я оставил два томика издательства Loeb Library (очень их люблю, они двуязычные: язык оригинала — древнегреческий (зеленая обложка) или латынь (красная обложка), и перевод на английский), Боэция и Цезаря ("Записки о галльской войне"), вместе с стопкой других книг у своего хорошего друга в Эдинбурге. В мае я, наконец, полетел в Эдинбург и забрал книги — не все, ибо часть потерялась, а часть я подарил своему другу, который верно их хранил (в том числе подарил Цезаря, которого он всегда хотел почитать). А Боэция забрал. И сейчас я сижу в замечательной кофейне WatchHouse на 92 Fetter Lane и, наконец, приступаю к чтению. Спустя два года и девять месяцев. А "Записки о Галльской войне" Цезаря снова придется покупать, тут без вариантов.
    Вам, чтецам | VCHT

    Первая книжная посылка Спасибо замечательным бывшим коллегам, подарившим мне стофунтовый гифткард на британском амазоне, я могу спокойненько заказать себе пяток другой книжек, которые мне нужно прочитать, и при этом которые я хотел бы иметь в личной библиотеке. Ииии... Та-даам! Сегодня я получил свою первую книгу на свой свежий британский адрес — замечательный томик сочинений философа V-VI веков Боэция издания Loeb Classical Library 1973 года в новехоньком состоянии. Издания этой серии примечательны тем, что они двуязычны — язык оригинала соседствует с английским, соответственно, тут у меня прекраснейшая латынь образца времен поздней Римской Империи — по сути, золотой стандарт поздней латыни, который еще не успели к тому моменту испортить. Сочинения Боэция крайне важны для меня еще и по другой причине: мало того, что он был одним из главных фундаментальных философов Средних Веков, так еще и трудился при дворе (и был советником) Теодориха Великого, остготского короля, который, получив престижное образование…

    Telegram
  • Вам, чтецам

    🚂 Спонсор литературных путешествий Специалисты по разработке образовательного опыта делают обучение увлекательным и результативным. Они знают, как заинтересовать аудиторию, внедрить эффективные инструменты обучения и создать продукт, который поможет получить новые знания и навыки. Во время обучения вы получите академические знания и практические навыки, создадите портфолио с готовыми проектами и получите необходимые навыки для работы. Вот несколько плюсов онлайн-обучения в Skillbox + МПГУ: - Полностью онлайн, приезжать не нужно даже на защиту диплома - Групповые занятия проходят по субботам. Если нет возможности присутствовать, можно посмотреть в записи и сдать задания по почте или на платформе Skillbox - Программа спроектирована основываясь на запросах рынка После завершения учёбы вы получите диплом государственного образца ведущего вуза столицы. Подробности: https://epic.st/F_KEB ____ #сообщениеотспонсора (Реклама. ЧОУ ДПО «Образовательные технологии «Скилбокс (Коробка навыков)», ИНН: 9704088880)
  • Реклама

  • Вам, чтецам

    Подкаст "Великий Русский Рассказ" окончен — теперь это сборник из 18 рассказов Сегодня свет увидел последний выпуск моего подкаста "Великий Русский Рассказ", который превращает его в аудио-коллекцию лучших рассказов русскоязычных авторов XIX и начала XX века. Рассказ "Возвращенный ад" стал лично для меня открытием, потому что так хорошо и метко о величине и важности человеческих чувств, которые, терзая нас, все же придают нашей жизни единственный возможный смысл, не писал еще никто. Приятного прослушивания! Подкаст можно найти: Вот тут главная страничка со ссылками Apple Podcasts Castbox Яндекс.Музыка Google Play Pocketcasts Overcast
    Подкаст «Великий русский рассказ»

    Весь мир знает, что такое "великий русский роман" — романы Толстого, Достоевского, Тургенева... Классическая короткая проза же оказалась в тени — а ведь это тоже шедевры литературы! Тут мы исправляем ситуацию: один эпизод — один рассказ, с предислови

    Великий русский рассказ
  • Вам, чтецам

    "Мое определение неудачника таково: совершив ошибку, неудачник не анализирует ситуацию, не извлекает выгоду из своей оплошности, приходит в замешательство и замыкается в себе — вместо того, чтобы радоваться, что он узнал нечто новое; он пытается объяснить, почему ошибся, вместо того, чтобы двигаться дальше. Такие типы часто считают себя жертвами заговора, плохого начальства или скверной погоды." ~Нассим Николас Талеб
  • Вам, чтецам

    Важное объявление и видео-релиз Друзья, я долгое время собирался 1) записать новое видео на английском для потенциальных студентов, которые хотели бы посмотреть и послушать меня сначала, и уже потом спрашивать про занятия английским со мной и 2) рассказать побольше о легендарном комиксе Арта Шпигельмана 'Maus'. Выполнил обе задачи. Само видео записано скорее в показательных целях, поэтому говорил, что приходило на ум, пользуясь очень кратким конспектом, но все же оно информативное, так что если хотите побольше узнать о "Маусе" — то вам тоже сюда. Приятного просмотра: https://youtu.be/2tf17I4sngo А по поводу занятий английским почитать вот тут — https://mmarchenko.me/english, писать сразу напрямую мне вот сюда: @markmarchenko или на почту [email protected].
    Maus by Art Spiegelman, a Comic Book that Makes you Learn from the History of Holocaust

    This video essay is dedicated to 'Maus', a comic book written by Art Spiegelman, which received one of the most prestigious literary awards in the world — a Pulitzer Prize, in 1992. The main argument is that in order to learn from history, it is not always enough to learn the facts — one can justify making the same mistakes over and over again too easily. But when history is taught through art — then it has potential to influence the feelings, thus proving the necessary points and affecting your behaviour. In addition to driving this argument home, this is also a review of the work, hopefully able to interest you in reading it if you still haven't done it. Papers No Time like the Present: Narrative and Time in Art Spiegelman's "Maus": https://www.jstor.org/stable/20107309 The Language of Survival: English As Metaphor in Spiegelman's Maus: https://www.jstor.org/stable/20689427 Surviving the Survivor: Art Spiegelman's Maus: https://www.jstor.org/stable/43308153 You're welcome to follow my Instagram: https://www.instagram.com/markofmars

    YouTube