Обложка канала

Учитель русского. Страница 36

34471 @teacherus

Самый обычный школьный учитель из Курской области завел телеграм-канал, чтоб делиться своим творчеством и поднимать грамотность населения. И, желательно, перестать жить на одну зарплату. Иначе помрет туда-сюда. Мало платят в области, совсем мало =(

  • Учитель русского

    Приглашаем на бесплатный мастер-класс педагогов и всех, кто обучает детей 🔸 МНЕМОТЕХНИКА - РАЗВИТИЕ ПАМЯТИ 🔸 ДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ 📜 БЕСПЛАТНЫЙ СЕРТИФИКАТ ЗА УЧАСТИЕ ➕ рабочая тетрадь для обучения детей ➕ практические упражнения: ✔️ Запомним 20 слов с помощью метода "Цепочка"; ✔️ Запомним текст, используя образы и сложный пароль; ✔️ Запомним цифровую информацию с помощью эйдетики. Это лишь несколько тем, о которых будем говорить на мастер-классе. Приходите, будет много полезной и практической информации. ⏰ ПОСМОТРЕТЬ ДАТЫ МАСТЕР-КЛАССА И ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ ПО ССЫЛКЕ: https://pedagog.ru.com https://pedagog.ru.com
  • Учитель русского

    Чем «КАК ТО» отличается от «КАК-ТО»? Правильно и то, и другое, но необходимо правильно подобрать часть речи к контексту. 1. КАК-ТО – это неопределенное местоимение. У него могут быть самые разные значения. Как-то может передавать значения «подобно», «внезапно», но им всегда будет сопутствовать модальность неуверенности, заложенная в самом местоимении – неопределенном. 2. Сочетание КАК ТО пишется раздельно, если оно состоит из двух разных слов – союза как и указательного местоимения то. Сделай эту работу так же хорошо, как то вчерашнее задание – подобно тому заданию (указание на объект). 3. Союз КАК ТО. Ранее по орфографической норме союз как то перед перечислением писался через дефис. Такое написание больше не соответствует современной норме. Перед перечислением союз как то пишется раздельно, а сразу за ним следует двоеточие.
  • Учитель русского

    Чем отличается ФАБУЛА от СЮЖЕТА? Нередко эти 2 термина употребляют вместе, либо используют как взаимозаменяемые. Однако, в некоторых литературных произведениях эти понятия сильно разнятся. Итак, фабула (лат. fabula) обозначает «повествование, история». Под фабулой подразумевается «естественная», прямая временная последовательность событий. Под сюжетом (франц. sujet) понимается система событий, показанная в конкретной последовательности. Сюжет может допускать перестановки, сдвиги событий; в сюжете раскрываются конфликт и характеры в определенных условиях социальной среды. Например, в романе «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова благодаря нарушению хронологии, читатель погружается не вглубь событий, а проникает в душу самого героя. С записками самого Печорина читатель знакомится только в конце произведения, что дает возможность посмотреть на героя сначала глазами других людей, а затем увидеть происходящее уже глазами Печорина.
  • Реклама

  • Учитель русского

    Жаргонная лексика выходит за пределы норм русского литературного языка. Жаргонизмы ‒ это особые слова, которыми отдельные социальные группы людей обозначают предметы или явления, уже имевшие в общелитературном языке названия. Также для обозначения лексики ограниченного употребления используются термины арго (фр. argot), который первоначально обозначал воровской язык, и сленг (англ. slang), употребляемый чаще в сочетании «молодежный сленг». Особенно много жаргонизмов возникало до революции в речи господствующих классов, что объясняется попыткой отделить людей своего круга от остальных носителей национального русского языка. (променад - в значении «прогулка»; сантименты - в значении «излишняя чувствительность»). В современном русском языке жаргонизмы обычно встречается в профессиональной речи, либо в речи молодежи. Например, козёл (непроизвольный скачок самолета при посадке) - у летчиков; колесо, колеса (средство передвижения); филонить (бездельничать); как штык (обязательно) - у молодежи.
  • Учитель русского

    «ВКУС» Слово вкус первоначально обозначало действие по глаголу вкусить («вкусить от древа познания добра и зла»), затем стало применяться к ощущениям от вкушаемой, принимаемой пищи (горький, неприятный вкус; кислое на вкус яблоко). К середине XVIII в. вкус приобретает новые отвлеченные значения под влиянием французского (goût) и немецкого (Geschmack) языков и начинает употребляться для обозначения художественного чутья: «Представьте себе только, сколь тонок их вкус» , «Моя наука состоит в том, чтобы уметь одеваться со вкусом...». Европейское значение слова вкус глубоко вошло в русский литературный язык уже во второй половине XVIII в. и привело к образованию нового фразеологического гнезда в русском литературном языке XIX в.: иметь вкус к чему-нибудь, обладать хорошим вкусом; тонкий, развитой, испорченный вкус; обнаружить вкус, человек дурного вкуса, вполне полагаться на чей-нибудь вкус; со вкусом (одеваться, жить), отсутствие вкуса, недостаток вкуса и т. п.
  • Учитель русского

    Паронимия - наличие в языке слов с похожим звучанием и разным лексическим значением. Пара «невежа» и «невежда» относятся к корневым паронимам. Эти слова схожи внешне, но имеют различные корни. Так, слово «невежа» является производным от прилагательного невежливый и обозначает человека, не обладающего хорошими манерами, не умеющего вести себя в обществе. «Невежда» заимствовано из старославянского языка и восходит к общеславянскому вѣcmu — «знать», возникшему из *vêdti. Невеждой называют необразованного, малосведущего человека. Смешение этих слов в речи можно объяснить и тем, что изначально они произошли от одного корня-предка, восходят к одной и той же праславянской форме *nevědja. Однако позже приобрели разные оттенки значение и разделились по стилю - невежда заняло место в высоком стиле, а невежа стало считаться просторечным. «Уездный лекарь, по счастью не совершенный невежда, успел пустить ему кровь». «Как? С невежею! Чтобы я примирился с этим грубияном?»
  • Учитель русского

    Скидка на курс «Стилистика русского языка» В редакции проекта «Что почитать редактору» сделали курс о стилистике русского языка. Он составлен в виде почтовой рассылки. Всего 30 писем. Вот некоторые темы: ▫️Как избежать расширения или сужения понятий, алогизмов, анахронизмов, эвфемизмов и других ошибок, которые возникают из-за неправильного употребления слов. ▫️Как правильно сочетать слова в русском языке. ▫️Откуда в тексте берутся лишние слова: плеоназмы, тавтология, лишние повторы и другие проблемные слова. ▫️К чему приводит излишнее сокращение текста и как этого избежать. ▫️Какие образные средства могут использовать авторы. ▫️Стилистическая и эмоциональная окраска слов. ▫️Как подавать информацию, чтобы текст был логичным и связанным. ▫️Что такое информативность текста и как ее повысить. Специально для подписчиков нашего канала до 25 февраля на курс будет действовать скидка. Вот ссылка на секретную страницу со скидкой, не упустите хорошую возможность — https://redaktoru.ru/stilistika/teacherus
  • Учитель русского

    Скидка на курс «Стилистика русского языка» В редакции проекта «Что почитать редактору» сделали курс о стилистике русского языка. Он составлен в виде почтовой рассылки. Всего 30 писем. Вот некоторые темы: ▫️Как избежать расширения или сужения понятий, алогизмов, анахронизмов, эвфемизмов и других ошибок, которые возникают из-за неправильного употребления слов. ▫️Как правильно сочетать слова в русском языке. ▫️Откуда в тексте берутся лишние слова: плеоназмы, тавтология, лишние повторы и другие проблемные слова. ▫️К чему приводит излишнее сокращение текста и как этого избежать. ▫️Какие образные средства могут использовать авторы. ▫️Стилистическая и эмоциональная окраска слов. ▫️Как подавать информацию, чтобы текст был логичным и связанным. ▫️Что такое информативность текста и как ее повысить. Специально для подписчиков нашего канала до 25 февраля на курс будет действовать скидка. Вот ссылка на секретную страницу со скидкой, не упустите хорошую возможность — https://redaktoru.ru/stilistika/teacherus
  • Учитель русского

    Недавно казалось, что самым востребованным каналом передачи знаний навсегда останется прямая личная связь учитель-ученик – самая надежная и открытая к диалогу. Пандемия внесла корректировки, ускорив приход онлайн-обучения и увеличив его влияние на образовательный процесс, позволяя где угодно изучать любые интересующие темы. Но стали ясны и ограничения онлайн-обучения – иная подготовка контента, потеря прямого контакта с учителем, проблемы с мотивацией ученика. Каков же выход? Возможность взять лучшее от оффлайн и онлайн подходов дает перевернутое обучение. Команда Eachtech – одни из пионеров данного направления в России – подготовила специальный email-курс «Пошаговое проектирование перевернутых курсов». В рамках курса за 20 занятий-писем вы научитесь выстраивать перевернутый курс под любую тему обучения, а также попрактикуетесь в создании курса, выполняя задачи в индивидуальной рабочей тетради. Доступ к материалам курса бессрочный, после выполнения всех заданий учащийся получит сертификат и полноценную обратную связь от создателя курса. Курс подходит для методистов, преподавателей школ, вузов и собственных курсов, кураторов образовательных процессов. Запишитесь на курс команды EachTech по ссылке или на сайте eachtech.online и проходите его в любое удобное для вас время! Для посетителей канала специальная скидка 10% по промокоду TLG10
  • Учитель русского

    7️⃣🇸🇧 Названия зарубежных государств (республик) обычно согласуются с родовым наименованием, если имеют форму женского рода (т.е. совпадают с родом слова республика): в Республике Боливии, правительство Республики Колумбии и не согласуются, если имеют форму мужского рода: в Республике Кипр, границы Республики Эквадор. Впрочем, есть исключения: в Республике Куба, на территории Республики Ангола и др. ( это касается названий на ). 8️⃣🛣 Названия улиц обычно согласуются или не согласуются с определяемым словом в зависимости от своего грамматического рода: на улице Петровке, на углу улицы Сретенки (женский род), но на улице Арбат, на улице Земляной Вал, на улице Перово Поле, по улице Верхние Поля (мужской и средний род, множественное число). 9️⃣🌍 Астрономические названия не согласуются с родовым словом: орбита планеты Марс, посадка на планету Венера.
  • Учитель русского

    4️⃣ Географические названия, имеющие форму полного прилагательного, согласуются с родовым наименованием: на Ладожском озере, в Ботническом заливе, у горы Магнитной. 5️⃣🚉 Названия станций и портов не согласуются с определяемым словом: на станции Орёл, в порту Одесса, к станции Луга, от станции Боярка, между портами Ялта и Новороссийск, в портах Суета и Танжер, из польского порта Гдыня. 6️⃣ 🇺🇸Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовым словом: в штате Техас, в провинции Лигурия, в княжестве Лихтенштейн, в департаменте Верхние Альпы, в графстве Суссекс.
  • Учитель русского

    Пост для студентов! В канале Мультиворк каждую неделю мы даем полезные статьи и лайф-хаки для студентов, новости образовательной сферы и мемасы о студенческой жизни. — Как получить образование на военной кафедре, чтобы не пришлось идти в армию? — Как поступить в магистратуру на бюджет? И ещё гора полезной информации для старшеклассников и студентов на канале Мультиворка. Также мы поможем с заданиями в вузы и ссузы. Вы сэкономите время, а с нашими акциями еще и деньги. Заходите, изучайте и "хакните" студенческие годы на 100%)
  • Учитель русского

    📌 Если вы запомните эти случаи согласования географических названий, особенно случаи согласования названий городов и рек, тогда в остальных случаях (а их десятки: названия озёр, гор, горных хребтов, заливов, проливов, островов, полуостровов, мысов, бухт и т.д.) вы будете решать вопрос о согласовании методом исключения. Рассуждать следует примерно так: если данное собственное имя не является названием города или реки, а также, хотя и реже, названием села, деревни (или посёлка), то оно не согласуется с родовым обозначением: на озере Байкал, у горы Казбек, над хребтом Пирин, в заливе Аляска, у пролива Босфор, на острове Кипр, на полуострове Таймыр, у мыса Сердце-Камень, в бухте Золотой Рог, в пустыне Сахара, у оазиса Шарабад, над вулканом Этна.
  • Учитель русского

    3️⃣🏘 Часто согласуются названия сёл, деревень и посёлков: родился в селе Бехове, в деревню Дюевку. Но если род или число названий сёл, деревень и посёлков не совпадает с родом или числом слов село, деревня, то обычно эти названия с определяемым словом не согласуются: в селе Погребец, у деревни Берестечко, в посёлке Березники, в селе Малые Мытищи.
  • Учитель русского

    2️⃣🚣‍♀️ Названия рек, как правило, тоже согласуются в падеже с определяемыми словами: на реке Днепре, между реками Обью и Енисеем, за рекой Москвой (поэтому: за Москвой-рекой, хотя в разговорной речи часто встречается за Москва-рекой). ❗️согласование может отсутствовать в тех же случаях, что и при названиях городов: у реки Северский Донец, на несудоходной реке Ловать.
  • Реклама

  • Учитель русского

    📌В пустыне Сахара или в пустыне Сахаре?📌 Сомнения в грамматическом построении предложений с географическими названиями возникают постоянно. В одних случаях собственные имена, выступающие в роли приложений, согласуются в косвенных падежах с определяемым словом — родовым географическим названием (нарицательным именем типа город, река, озеро, остров, полуостров, пустыня), а в других — не согласуются. В результате недостаточно чёткого разграничения подобных согласуемых и несогласуемых приложений наблюдаются колебания в выборе соответствующих форм и нередко один и тот же или аналогичный случай находит в практике речи различное выражение. Поэтому в речи и в тексте встречаем: в городе Кемерове — в городе Иваново, на берегах реки Днепра — на полноводной реке Нил, на полуострове Ямале —у побережья полуострова Камчатка, на озере Байкал — у озера Медянки, в Республике Италии — в Республике Сингапур, в порт Александрию — в порту Находка и т.п. Обобщение относящегося сюда материала позволяет дать некоторые практические рекомендации 1️⃣2️⃣3️⃣4️⃣5️⃣6️⃣7️⃣8️⃣9️⃣ 1️⃣ 🏫 Названия городов, как правило, согласуются в падеже с определяемыми словами: в городе Москве, под городом Смоленском, недалеко от города Иванова. Но названия городов часто не согласуются с определяемым словом: ❗️ если употреблены в специальной литературе, в официальных сообщениях и документах (во избежание неясности): Французская республика со столицей — городом Париж; юбилей города Чебоксары; ❗️ если это составные названия: в городе Камень-на-Оби, у города Минеральные Воды; ❗️ если это малоизвестные, редко встречающиеся названия: в городе Ниш (ср.: «в городе Нише» — при таком согласовании слов начальная форма названия может быть воспринята и как Ниш, и как Ниша); ❗️названия на среднего рода, чтобы их можно было отличать от сходных названий мужского рода; ср.: в городе Иваново (областной центр Иваново) — в городе Иванове (районный центр Иванов).
  • Учитель русского

    📌Передайте привет Лиди… Петровне📌 Конечно, дописать окончание в собственном имени, приведённом в заголовке, не составит труда. Мы руководствуемся твёрдым правилом, согласно которому в соответствующих падежных формах имён существительных после гласной <b>и пишется не <b>е, а второе <i>и, например: к армии, на линии, к сестрам Валерии, Ксении, Лидии, об Аркадии. Казалось бы, не должно быть никаких сомнений, но представим такую ситуацию: мы хотим передать привет девушке по имени Ия. Как же нам сказать? >Ии или >Ие? Здесь мы задумаемся. И совершенно напрасно: правило действует безотказно, стало быть: >Ии. Возьмём существительное другого разряда и другого рода — слово домишко. Как написать: Мы подошли к маленькому домишку или домишке? По правилу это слово склоняется по образцу существительных среднего рода: домишко, домишка, домишку, домишко, домишком, о домишке. Но мы чаще услышим: нет уже прежнего домишки, подойти к домишке, любоваться деревянным домишкой и т. д., с окончаниями, присущими склонению существительных женского рода. Здесь сказывается влияние разговорной речи, в которой слова типа домишко изменяются по женскому склонению. Обе формы имеют право на существование: в нормативной книжно-письменной речи пользуемся формами второго склонения, в свободной устно-разговорной речи — формами первого склонения И. Голуб
  • Учитель русского

    📌Доктор лечит детей, и они скоро выздоров... т📌 Вероятно, прежде чем вписать пропущенные буквы, вы призадумаетесь. Самое простое было бы написать выздоровят (так многие и пишут). Но вы вспоминаете правило: ко второму спряжению, с окончанием -ат (-ят) в форме 3-ro лица множественного числа, относятся все глаголы на -ить (кроме брить и стелить) и 11 глаголов-­исключений на -ать и -еть. Среди них глагол выздороветь не представлен, стало быть, он относится к первому спряжению, и мы должны написать: выздоровеют (по типу: уметь - умеют, успеть - успеют). В результате получаются две формы: выздоровеют (нормативная, книжная) и выздоровят (разговорная). И. Голуб

© Telegram-site 2018-2026

Сайт про Telegram каналы(неофициальный) | Почта для связи: [email protected]