«Знаменитую южнорусскую (теперь – украинскую) похлебку из красной свеклы и капусты когда-то варили не из этих овощей, а из борщевика (его еще называют борщевником). Именно это растение и дало название известному супу. Сохранилось оно и после того, как для приготовления этого блюда стали использовать совсем другие ингредиенты.
Название же самого растения имеет очень древние корни. Этимологи возводят его к праиндоевропейскому bhrstio-, что значило «нечто заостренное», и полагают, что борщевик так окрестили за листья с острыми кончиками.»
📌 Когда Николаю Рубцову было шесть лет, его мать умерла, а отец в это время находился на фронте. Колю, его многочисленных братьев и сестер распределили по интернатам. Под влиянием этих переживаний Рубцов написал первое в своей жизни стихотворение.
📌 Восьмого января Рубцов и его возлюбленная, молодая поэтесса Людмила Дербина, подали документы в ЗАГС. Десять дней спустя поэт умер в своей квартире во время ссоры с этой женщиной. Николаю Рубцову было всего 35 лет.
📌 В одном из своих стихотворений Рубцов предсказал, что умрет во время крещенских морозов – этот факт отмечается в каждом труде о его биографии. Дело в том, что Рубцов обожал мистику, гадания и таинственные ритуалы, а также регулярно развлекал соседей по общежитию страшными историями на ночь.
📌В своем завещании Рубцов просит похоронить его на одном кладбище с другим литератором – Константином Батюшковым. Его воля не была выполнена, и поэты покоятся на разных вологодских погостах.
📌В 2013 году имя Николая Рубцова начало мелькать в прессе в связи с громким скандалом – выяснилось, что некоторые литераторы претендуют на получение престижных премий и наград, выдавая стихи Рубцова за собственные творения.
15 декабря 1875 года в парижском «Журнале воспитания и развлечения», предназначенном для молодежной аудитории, закончилась публикация одного из лучших романов Жюля Верна «Таинственный остров».
Читательский интерес к журнальному изданию этого произведения неизменно поддерживался на протяжении 2-х лет, так как начало романа поступило к подписчикам еще 1 января 1874 года.
Его сюжет представлял собой модернизированную версию «Робинзона Крузо». Однако у Жюля Верна, в отличие от классической книги Даниэля Дефо, безымянный, необитаемый остров становится пристанищем не героя-одиночки, а целой группы смельчаков-американцев: инженера Сайруса Смита, журналиста Гедеона Спилета, моряка Пенкрофа, слуги-негра Наба и подростка Герберта.
📌 Обычно в краткой биографии Валерия Брюсова лишь вскользь упоминается, что он происходил из купеческого рода, а не дворянского. Но есть тут и интересные детали – отец его был поэтом, он публиковал в журнале стихи в защиту революционеров-народников. Дед Валерия Яковлевича тоже был не чужд литературе, будучи довольно известным баснописцем. Его фамилия была “Бакулин”, и сам Брюсов часто подписывал ей свои произведения, используя эту фамилию чаще других своих псевдонимов. Их у него было множество – Валерий Маслов, Нелли, Аврелий и другие.
📌 Однажды Валерий Яковлевич опубликовал в журнале однострочное стихотворение, вот оно: “О закрой свои бледные ноги”. Да, именно так, без запятой. Да, это всё стихотворение. Публикация эта вызвала резко негативную реакцию критиков, расценивших её, как надругательство над поэзией в принципе. Сам Брюсов относился к этому “стихотворению” иронично, но он и не подозревал, что на протяжении нескольких лет его имя будет связываться в первую очередь именно с этой скандальной публикацией.
📌 В юности Валерий Брюсов всерьёз увлёкся творчеством французских поэтов-символистов, особенно стихами Поля Верлена. Он даже написал ему письмо, в котором нескромно сам себя назвал основоположником русского символизма. В устах молодого и неизвестного поэта это звучало крайне самонадеянно, но, как показало время, позднее Валерий Яковлевич действительно стал признанным отцом-основателем символизма в русской поэзии.
📌 Поэт был человеком со странностями. К примеру, на работу он предпочитал ходить пешком, а не нанимать извозчиков, хотя вполне мог себе это позволить – он утверждал, что в прогулках по городу находит вдохновение для творчества.
📌 Одно время он также водил дружбу с Константином Бальмонтом, но продлилось это лишь несколько лет. Впоследствии Брюсов критически высказывался о творчестве бывшего друга, иносказательно именуя его стихи «остывшей золой стихов Тютчева»
📌 Генрих Гейне был дальним родственником Карла Маркса по материнской линии. Однако они познакомились в Париже в 1843 году и не подозревали о своем родстве.
📌 Гейне считают последним поэтом «романтической эпохи» и одновременно ее главой: он придал разговорному языку лиричность, поднял фельетон и путевые заметки до художественной формы и придал ранее незнакомую элегантную легкость немецкому языку.
📌 В мае 1831 года он уезжает из Германии и навсегда поселяется в Париже. Париж круто изменил его жизнь, он поднялся на новую ступень как прозаик и публицист. Его репортажи о Франции были посвящены общественной жизни, политике, искусству и театру; репортажи о Германии – литературе и философии.
📌 После прихода к власти нацистов Гейне из-за его еврейского происхождения и прогрессивных взглядов был под запретом в Третьем Рейхе: памятники ему были разрушены, а его самого на страницах «Völkischer Beobachter» и в речах нацистских вожаков типа Розенберга называли «дегенератом». Произведения Гейне были под запретом в гитлеровской Германии, за исключением песни «Лорелея», которую печатали как народную. Костры, на которых сжигали книги, подтвердили цитату из трагедии Гейне «Альмансор»: «Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей».
📌 Генрих Гейне был женат на Крессении-Энжени-Мира, которую упорно называл Матильдой, имевшей крестьянское происхождение и в отрочестве переехавшей в Париж к своей тетке. На момент заключения брака с поэтом в 1841 году, от которого его отговаривали многие друзья, продавшица из обувной лавки была безграмотна и совсем не умела читать, что резко диссонировало с высокообразованным Гейне. Несмотря на все усилия супруга, она до конца жизни так и осталась необразованной и совсем не понимала занятия мужа. В завещании он оставил ей все свое состояние с одним условием: распоряжаться наследством она сможет, только если снова выйдет замуж – таким образом, Гейне будет уверен, что о его смерти будет сожалеть хотя бы один человек.
📌 В последнее десятилетие жизни Гейне был прикован к кровати, эти восемь лет он называл «матрасной могилой» (поэт болел туберкулезом спинного мозга)
Беседка. И вечер. И запахи сада. В молчанье сидим у окошка мы снова. От месяца льется и жизнь и отрада. Два призрака, вместе мы вновь — и ни слова. Двенадцать годов прошумели над нами С тех пор, как безумное видело лето И нежный наш пыл, и великое пламя, Но вот отгорело, угасло и это. Сначала болтунья усердно старалась, Но я не поддерживал разговора, И в пепле любовном не загоралось Ни искры от скучного женского вздора. Она вспоминала и длинно и нудно, Как силилась отогнать искушенье, Как ей добродетель хранить было трудно. Я делал глупое выраженье. Потом уехал. И мимо бежали Деревья, как духи под бледной луною. А воздух звучал голосами печали, И призраки мертвых летели за мною.
📌 1937 год – тяжелый для Ольги Федоровны. Ее привлекли к знаменитому в те времена «делу Авербаха», к счастью, в качестве свидетельницы. Этот человек занимал значительный пост – руководил Союзом писателей, в котором состояла и Ольга. Как бы там ни было, но первый муж Берггольц был расстрелян в феврале 38-го, а с женщины вскоре все обвинения сняли. Но не успел закончиться этот суровый для нее год, как в декабре ее вновь арестовали.
📌 К счастью, в 1939 г. Ольга Федоровна снова на свободе, все обвинения с нее полностью сняты. Более того, в 1940 г. ее принимают в ряды ВКП(б).
📌 В августе 41-го она ведет передачи на радио в Ленинграде, поддерживает жителей своими пламенными искренними словами. «Я говорю за всех», — утверждает она в своем творчестве, и это было действительно так. Ольга находит нужные слова, чтобы рассказывать о самом городе, его защитниках и обычных жителях, доказывая всем, что город не сдается, живет и даже находит силы на борьбу.
📌 Эта великая женщина не боялась вместе с концертной бригадой выезжать на фронт, и там, под свист снарядов, читать свои стихи и о любви, и о том, как люди верят бойцам, не дающим врагу захватить город.
📌 Уже позже, в 1945 году, партийные руководители раскритиковали творчество поэтессы в блокадный период. Им показалось, что слишком ярко она описывала страдания людей. На это был написан стих, в котором очень красочно было сказано, что даже тем, кто «хотел бы сгладить… в памяти людей», как умирали ленинградцы, она не даст это страшное время забыть.
От сердца к сердцу. Только этот путь я выбрала тебе. Он прям и страшен. Стремителен. С него не повернуть. Он виден всем и славой не украшен.
Я говорю за всех, кто здесь погиб. В моих стихах глухие их шаги, их вечное и жаркое дыханье. Я говорю за всех, кто здесь живет, кто проходил огонь, и смерть, и лед, я говорю, как плоть твоя, народ, по праву разделенного страданья… И вот я становлюся многоликой, и многодушной, и многоязыкой. Но мне же суждено самой собой остаться в разных обликах и душах, и в чьем-то горе, в радости чужой свой тайный стон и тайный шепот слушать и знать, что ничего не утаишь… Все слышат всё, до скрытого рыданья… И друг придет с ненужным состраданьем, и посмеются недруги мои.
Пусть будет так. Я не могу иначе. Не ты ли учишь, Родина, опять: не брать, не ждать и не просить подачек за счастие творить и отдавать.
…И вновь я вижу все твои приметы, бессмертный твой, кровавый, горький зной, сорок второй, неистовое лето и все живое, вставшее стеной на бой со смертью…
📌 Первоначально Заболоцкий изучал филологию и медицину в столичном университете, но вскоре переехал в он перебрался в Петербург (тогда называвшийся Петроградом), где продолжил учёбу на факультете языков и литературы в институте имени Герцена.
📌 С 1938 по 1946 годы Николай Заболоцкий находился в опале у советских властей. Его даже обвинили в антисоветской пропаганде, признали виновным и сослали в исправительно-трудовой лагерь на Дальнем Востоке. Его даже хотели приговорить к смерти, пытками пытаясь выбить из него признание о создании контрреволюционной организации, но поэт не сдался и не уступил своим мучителям. Позднее его простили и даже восстановили в Союзе писателей, но официально Н. А. Заболоцкого реабилитировали лишь спустя три десятка лет после того, как ему был вынесен обвинительный приговор.
📌 Поэт был очень образованным человеком, и свободно разговаривал на нескольких иностранных языках. Поэтому он, помимо собственного творчества, активно занимался переводами, уделяя отдельное внимание переводам грузинской поэзии на русский язык. И именно ему мы обязаны переложением “Слова о полку Игореве” на современный литературный русский язык.
📌 Литературная жизнь Заболоцкого поначалу не задалась. Первая его публикация, поэтический сборник “Столбцы”, была едкой сатирой, и после публикации она вызвала настоящий скандал. А когда поэт опубликовал свой второй сборник стихов, он собрал массу негативных отзывов критиков. В результате литератора снова начали открыто травить, но он, к счастью, не отчаялся и не оставил творчества.
📌Поэт не пережил второго инфаркта – после первого приступа поэту прописали постельный режим, а он пошел в ванну чистить зубы и упал замертво. Ныне Заболоцкий покоится на Новодевичьем кладбище.
Зимы холодное и ясное начало Сегодня в дверь мою три раза простучало. Я вышел в поле. Острый, как металл, Мне зимний воздух сердце спеленал, Но я вздохнул и, разгибая спину, Легко сбежал с пригорка на равнину, Сбежал и вздрогнул: речки страшный лик Вдруг глянул на меня и в сердце мне проник.
Заковывая холодом природу, Зима идет и руки тянет в воду. Река дрожит и, чуя смертный час, Уже открыть не может томных глаз, И все ее беспомощное тело Вдруг страшно вытянулось и оцепенело И, еле двигая свинцовою волной, Теперь лежит и бьется головой.
Я наблюдал, как речка умирала, Не день, не два, но только в этот миг, Когда она от боли застонала, В ее сознанье, кажется, проник. В печальный час, когда исчезла сила, Когда вокруг не стало никого, Природа в речке нам изобразила Скользящий мир сознанья своего.
И уходящий трепет размышленья Я, кажется, прочел в глухом ее томленье, И в выраженье волн предсмертные черты Вдруг уловил. И если знаешь ты, Как смотрят люди в день своей кончины, Ты взгляд реки поймешь. Уже до середины Смертельно почерневшая вода Чешуйками подергивалась льда.
И я стоял у каменной глазницы, Ловил на ней последний отблеск дня. Огромные внимательные птицы Смотрели с елки прямо на меня. И я ушел. И ночь уже спустилась. Крутился ветер, падая в трубу. И речка, вероятно, еле билась, Затвердевая в каменном гробу.
📌 Известный американский писатель Джером Дэвид Сэлинджер стал одним из самых влиятельных авторов 20 века. Известнейшей публикацией писателя стал роман «Над пропастью во ржи».
📌 Он писал роман во время участия во Второй мировой войне. Когда разразилась вторая мировая война, Сэлинджера призвали в ряды армии. Во время службы с 1942 по 1944 год он работал над отдельными главами, которые впоследствии превратились в роман «Над пропастью во ржи». При этом он всегда носил рукопись с собой, даже когда участвовал в боях.
📌 В литературных кругах его имя быстро стало известным из-за того, что он категорически не желал менять что-то в своих произведениях. Сэлинджер даже разорвал сделку с издательством «Харкорт и Брейс», согласившимся опубликовать «Над пропастью во ржи», после предложения внести некоторые коррективы в текст этого романа. Нетронутая редактурой книга в конце концов была выпущена в свет издательством «Литтл, Браун энд компани».
📌 По является родоначальником современной формы детектива и психологической прозы. Его творения также повлияли на формирование научной фантастики.
📌 По пытался прожить исключительно на доходы от своего творчества, из-за чего всю жизнь его преследовали проблемы с финансами, усугубленные пристрастием к алкоголю.
📌 Когда писатель был жив, его знали скорее как литературного критика, чем как писателя.
📌 Существует легенда, согласно которой он в молодости побывал в Петербурге – он якобы направлялся в Грецию, но не добрался до пункта назначения, и смог вернуться из России домой только благодаря помощи американского консула. Автором этой легенды является сам Эдгар По, изложивший ее в своей автобиографии. Документальных свидетельств, подтверждающих правдивость этой истории, не существует.
📌 Женой Эдгара Аллана По была его двоюродная сестра Вирджиния. На момент свадьбы девушке было 13 лет, а ее избраннику – 27.
Есть свойства, бестелесные явленья, С двойною жизнью; тип их с давних лет, — Та двойственность, что поражает зренье: То — тень и сущность, вещество и свет.
Есть два молчанья, берега и море, Душа и тело. Властвует одно В тиши. Спокойно нежное, оно Воспоминаний и познанья горе
Таит в себе, и «больше никогда» Зовут его. Телесное молчанье, Оно бессильно, не страшись вреда!
Но если встретишь эльфа без названья, — Молчанья тень, в пустынях без следа, Где человек не должен ставить ногу,