Доиндустриальный город, который топился, преимущественно, древесным углём, требовал для своего энергоснабжения площадь, равную его стократной площади. Поэтому рост средневековых городов был основательно так ограничен. Это я начала читать “Цивилизацию и энергию” - в чат вошёл Вацлав Смил.
Заглянула в конец «Питера Пэна и Венди». Питер прилетал к дочери Венди Джейн, чтобы на неделю забрать ее на остров Нетинебудет, потом Джейн выросла и у неё появилась дочка Маргарет, и Питер прилетал к ней тоже, однажды и Маргарет вырастет и у неё тоже родится дочка, и Питер прилетит к ней. А когда он впервые вернулся к Венди после долгого перерыва, и увидел, что она стала взрослой женщиной, рыдал безутешно, пока не познакомился с маленькой Джейн. Набоков же читал «Питера Пэна» наверняка. И вот негодяй, ради одного очень запоминающегося абзаца «Лолиты» довольно гнусно угнать у Барри грустный и чистый финал.
Вот чтобы прочитала, так это первый известный перевод Илиады на русский язык - где у всех героев есть отчества. Это же невозможно хорошо, наверное, как Парис Приамович увёл Елену Зевсовну у Менелая Атреевича.
Иногда хорошо быть человеком, лишенным классического образования. Все такое новенькое и свеженькое. Первый император Рима Август Октавиан не то что бы прямо заказал, но дал понять, что будет доволен, если какой-нибудь поэт напишет настоящий эпос, чтобы как Гомер, но про Рим. Вергилий взялся - и в образе младшего троянского принца Энея выводил образ верховного лидера свободного мира. И это такое поле для вчитываний, что новые переводы Энеиды выходят на английском каждые несколько лет. Даже не пересказы или истории по мотивам - это больше про Иллиаду и Беовульфа делают, а добросовестные переводы. Как же круто иметь по-настоящему большой книжный рынок, где хватает места для таких нишевых вещей, и никто не будет переживать, что в 2017 году уже вышел очередной перевод, и кому нужна еще одна Энеида. Теперь думаю, то ли уже имеющийся прочитать, то ли до октября нового подождать - написано, что он fresh и faithfull, возможно, предыдущий за три года стал менее свежим. Я думаю, что это на русском языке страшно недостаёт свежих переводов всего, буквально всех классических текстов, потому что они потрясающие, но в переводах столетней давности идут тяжеловато, я бы не взялась читать.
Про Шрека в Диснейленде. Я поняла, что не так с книжкой про АндерСон, поэтому хочу о ней все-таки отдельно написать. Нужна ваша помощь: я проверила на сайте Диснейленда, Дисней-магазинов и просто Диснея упоминания Шрека, их там нет, в отличие от остальных героев. Прочитала пару заметок типа www.themeparkinsider.com/flume/201605/5080/ - вроде бы точно не было никакой временной сделки, гастролей, чего-то еще, что позволило бы увидеть Шрека на параде героев в Парижском Диснейленде. Но - последняя проверка - вдруг кто-то из вас что-то об этом знает! Если вы видели Шрека в Диснейленде, сообщите, пожалуйста.
The New York Times - опубликовал красиво свёрстанный список летнего чтения. Я бы из неё почитала книжку внучки Хрущева и слегка обрусевшего американского журналиста - это тревелог их поездки от Камчатки до Калининграда, путешествия, которое я всегда хотела совершить сама. Книжка хайпа ради называется «По следам Путина», но это правда может быть интересным. https://nyti.ms/2Hxwe2B
Чернобыль благодаря сериалу вошел в моду (поскольку новый сериал сменил Игру Престолов, то можно считать, что Чернобыль - это Валирия. В каком-то смысле, так и есть, потому что катастрофа на ЧАЭС была той самой Valiria Doom, которая развалила империю). О взрыве написано очень много всего, я как раз дочитала очень сдержанную и хорошо происследованную книгу, которую можно только рекомендовать. Она тоже построена на идее человеческих историй, так что комбо с сериалом идеальное. http://www.prometa.pro/2019/05/%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D1%8D%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D1%8F/
Мне уже хочется прочитать эту биографию Линдона Джонсона, о котором я раньше знала только то, что его жену больше знают по прозвищу Леди Берд, чем по имени. Вот еще эпизод про историю работы над книгой: все однокурсники Джонсона на интервью (понятно, что к моменту разговора с Каро это было для каждого уже десятое интервью) рассказывали, какой он был классный. Но постепенно Каро начал вытряхивать из них подробности, что не, не совсем классный, и на студенческих выборах мухлевал, но они всего не знают, и надо бы поговорить с одним парнем, который точно был в курсе, только он умер. Потом оказывается, что нет, не умер, просто купил дом на колесах и колесит. Последний раз куда-то в сторону Флориды поехал и, вроде бы, остановился в городке южнее Майями, в названии которого есть слово "бич". Тогда Каро с женой берут карту, обкладываются телефонными справочниками и звонят в каждый трейлер-парк в каждом городке южнее от Майями с названием, содержащим слово "бич" с вопросом, не остановился ли там такой-то. Находят. Каро мчит в аэропорт и на следующее утро разговаривает с этим однокурсником, чтобы узнать какой-то кусочек правды о Джонсоне. И так все долгие годы, пока пишется книга. Ящики с документами из президентского архива Каро просто на телеге в читальный зал подвозили каждый день подряд несколько лет - надо же было прочитать все хотя бы из самых важных периодов. Мне Джонсон совершенно берзразличен, мысль о четырех томах сплошного этого крысария внушает некоторый ужас, но каков подход!
Когда Роберт Каро писал свою гигантскую (четыре тома) биографию Президента Линдона, он однажды сказал жене, что они на неопределенное время переселяются в техасскую глубинку, чтобы войти в доверие к местным жителям, ещё помнящим детство будущего лидера нации. Просто в интервью они как-то недостаточно раскрывались. Тогда жена сказала ему кротко: «Почему ты не мог взяться за биографию Наполеона?» И поехали они в деревню, где им никто особенно не был рад. Ещё немного, и я на не смогу устоять перед биографией американского Президента, о котором впервые узнала из этой книжки Каро, очень уж здорово он пишет, как через историю жизни одного человека познал природу власти.
Самостоятельно догадалась, что «Длинная ночь» битвы за Винтерфелл - это аллюзия на самый длинный день из «Илиады», когда боги специально остановили солнце. Я сначала страшно огорчилась, что Короля Ночи так просто слили, но теперь мне кажется, что внезапная смерть воплощения зла и падение всей его армии - того же порядка сюжетное решение, что и казнь Неда Старка. Когда благородному главному герою отрубили голову в середине первого сезона, это было мгновенное переписывание правил игры в истории и большой взрыв зрительских ожиданий. Так и здесь: в седьмом сезоне мы все уверились, что свободные народы должны отложить свои раздоры, чтобы бороться с супер-злом, и как-то так оно и будет - кто-то, конечно, поотсиживается в тылу, но ещё пожалеет, что не вошёл в альянс. Я ещё думала, что понадобится большая жертва королевской крови для победы пламени над льдом, а потом ещё и борьба с победившим пламенем, потому что оно тоже не особо доброе и человечное. При нормальных раскладах так бы оно и было, но нет - и поэтому возвращение из героически-фэнтезийной модели, где главные герои умирают только в виде великой осмысленной жертвы, а борьба с всечеловеческой угрозой - главное занятие, к ухмыляющейся Серсее очень интересно.
В романе Лианы Мориарте «Девять абсолютных незнакомцев» очень харизматичная, красивая, умная, и совсем только немножечко чокнутая русская владеет экзотическим ритритом в Австралии, где за десять дней гости приходят к полнейшему просветлению. Такой ЗОЖ-ГУЛАГ за большие деньги. И все бы ничего с этим персонажем по имени Masha - с ней случается toska, она иногда не слишком просветленно думает nu naher, если бы не одна деталь. Воспоминание о пустых полках советского продуктового, где рядами стоят только пачки индийского чая. Почувствовала себя культурно апроприированной.
Стивен Кинг анонсировал новый роман «Институт», выходит 10 сентября. Злые люди запирают детей с уникальными талантами в странном месте, чтобы себе присвоить дар чужой. Ещё одна осень с новым Кингом.
А первая биография, которая сделала Роберта Каро успешным автором, это огромный труд о жизни Роберта Мозеса - главного градостроителя Нью-Йорка, который в 1929 году начал со строительства в городе классных парков и даже городского пляжа, а в момент максимального своего могущества занимал сразу 12 значительных постов. Во-первых, для каждого жителя Москвы урбанистка, парки и городские фестивали как источника власти - уже интересная тема, во-вторых, Каро круто ставит вопрос: как никем не избранный чиновник мог стать истинным хозяином демократического Нью-Йорка. Книжка старая, но надо почитать.
Кстати о Генриетте Лакс. В книжке Талантова о доказательной медицине печальный очень есть кусок, согласно которому почти все эксперименты на человеческих клеточных культурах - это эксперименты на клетках Генриетты Лакс, которые являются клетками рака яичника, что не очень показательно для абсолютно всего. Более того, с клеточными культурами много беспорядка - и почти все культуры, даже если это считается не так, это клетки Лакс, ещё общепринятые якобы чистые человеческие линии уже оказывались клетками мангуста, хомяка и норки. Если не читали ещё “Бессмертную жизнь Генриетты Лакс”, то советую - это потрясающе. http://www.prometa.pro/2016/11/%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9/
Начала читать книгу автора знаменитейших для американского читателя и неизвестных мне биографий Роберта Каро, в которой он рассказывает, как именно он писал свои огромные, тщательно подготовленные работы. Знаете, из этой лучшей американской породы нон-фикшена, когда автор поговорит со всеми участниками событий, съездит на все места действия, даже, если это какой-нибудь нелепый пустырь, вотрется в доверие к семьям всех причастных и поживет у них в гостевой спальне для лучшего понимания, пройдёт маршрутами своих героев и окопается пару лет в архивах. “Далеко от Яблони” так устроена, “Бессмертная жизнь Генриетты Лакс”, “The Mastermind”. Мне всегда было интересно, как авторы финансируют этот многолетний труд - ну и как справляются, тоже. Ну вот как: семью обеспечивать, летать во все концы земли для интервью. Автор “Генриетты Лакс” ещё и чуть ли не зубы многочисленным родственникам своей героини за свой счёт лечила. Ответ прост и печален: либо за счёт обыкновенного семейного состояния (Эндрю Соломон), либо с большим трудом. Роберт Каро писал свою книгу именно как марафон на выживание - однажды пришёл домой, а жена ему с подъездной дорожки сообщает, что дом она уже продала, ипотеку выплатила, и у них есть деньги продержаться пару лет. Пары лет не хватило, и только своевременно найденный хороший агент спас всю ситуацию. Интересная книга! https://www.amazon.com/Working-Robert-Caro-ebook/dp/B07L2F9S6H/ref=sr_1_1?crid=3D9Y4EWBI6E33&keywords=on+working+robert+caro&qid=1556470816&s=gateway&sprefix=On+work%2Caps%2C492&sr=8-1
Двойные слепые тестирования хирургических вмешательств тоже бывают - контрольных пациентов просто погружают в наркоз, потом делают разрез и зашивают. По понятным причинам такие эксперименты проводят редко, это вам не таблетками людей кормить. Одно из состоявшихся исследований показало, что артроскопия коленного сустава бесполезна, хотя их так и делают по два миллиона в год. Операция, кстати, достаточно травмирующая и отвратительная. Также удалось установить, что любимая процедура советской карательной педиатрии - удаление миндалин - тоже имеет низкий клинический эффект. А сколько детских слез и крови на этих пыточных стульях пролито. Кстати, советская же практика давать после удаления миндалин мороженое всегда казалась мне цитатой из Курта Воннегута - помните, там после зачистки памяти солдатикам тоже давали любимого мороженого, только они уже, конечно, не помнили, что оно любимое.