Обложка канала

Лингвошутки. Страница 9

16335 @lingvojokes

Смешное, странное и занятное про языки (в первую очередь русский): игра слов, переводы, этимология. Ключевое слово — «лингво», так что вечносмешные шутки не обещаю.

  • Лингвошутки

    На 33-м году жизни узнала, что названия греческих букв «омикрон» и «омега» означают соответственно «о маленькое» и «о большое», спасибо комментариям к истории об «о мультиокулярном».
  • Лингвошутки

    Часть 3. Далее начинается самое дикое. Каким-то невероятным образом "Мультиокулярная О" оказалась в списке употребимых символов, на который опирались составители "Юникода" - стандарного набора кодирования, который позволяет отображать символы в качестве символов (а не картинок) в Интернете. Грубо говоря, чтобы их можно было читать в тексте. И они включили "мультиокулярную О" в набор букв. Итак, господа, прошу любить и жаловать - . Именно из-за того, что она вошла в "Юникод", вы видите ее сейчас на своем экране телефона и компьютера. Теперь весь мир может читать фразу серафимимн҆огоꙮ҆читїи҆ именно так, как задумал незнакомый с трипофобией креативный московский клерк в начале XV века. Я думаю, он бы порадовался, если бы узнал, что его букву, которую он с такой любовью (толикой наглости и щепоткой безумства) выписывал в Псалтыри, увидят столько народу по всей планете. Мягкая сила, как она есть.
  • Лингвошутки

    Часть 2. Псалтырная рукопись пролежала несколько столетий благополучно в архиве Троицко-Сергеевой Лавры до середины XIX века, пока ее там не обнаружил учёный Федор Буслаев. Он посвятил ей много часов исследований, и теперь историки называют ее "Буслаевской Псалтырью". Среди прочих исследователей документа отметим бывшего Ректора Императорского Варшавского Университета Евфимия Карского, который незадолго до смерти, уже при советской власти изучал старые церковные архивы, в том числе и Буслаевскую Псалтырь. И он офигел, когда увидел, как неизвестный переписчик написал слово "серафимимн҆огоочитїи҆". Такого символа он нигде больше не видел (его нигде больше, скорее всего, и нет), и задокументировал его в нотационном описании как "Кириллический глиф - мультиокулярная О". И это можно было бы назвать концом истории, подумаешь, архивисты занудничают.
  • Реклама

  • Лингвошутки

    Время крутых историй, everyone. Часть 1. Где-то в 20-х - 30-х годах XV века одна из московских мастерских получила заказ на перепись Псалтыри. Обычное духоподъемное занятие, заодно и деньгу приносит. И вот, одному из переписчиков пришло в голову, что просто писать текст Псалмов - это скучно. Но поскольку в таком деле, как перепись канонического текста, разгуляться особенно негде, в своих художествах он был ограничен. Рисовать хвостики у букв чуть длиннее, чем положено, тильды чуть вычурнее - все это показалось ему неинтересным, и он решил выпендриться иначе. Он нашел фразу "серафимы многоокие" (в старомосковском изводе церковно-славянского языка эта фраза писалась так: серафимимн҆огоочитїи҆) и понял, что чего-то ей не хватает. Собственно, очей и не хватало многоокому слову, и записал он его так, как показано на картинке. Это - единственный за всю человеческую историю пример употребления данного символа. На этом рассказ можно было бы и заканчивать, мало ли, кому что в голове взбредёт на работе. Но нет.
  • Лингвошутки

  • Лингвошутки

  • Лингвошутки

  • Лингвошутки

    Реклама Гемотест
  • Лингвошутки

    Надеюсь, это не настоящая реклама (UPD вижу, что настоящая, убедили!)
  • Лингвошутки

  • Лингвошутки

    ​​«Что за Потебня?!» — это отличный канал о русском языке с неожиданными и забавными фактами, о которых вы вряд ли могли узнать в школе и университете. Например, как «слон» превратился в «верблюда» https://t.me/ppotebnya/80 От какого слова произошло «столпотворение» https://t.me/ppotebnya/94 Как переводится с чешского pes ušatý https://t.me/ppotebnya/102 Откуда взялось выражение «А был ли мальчик» https://t.me/ppotebnya/101 Подписывайтесь на @ppotebnya, все там! #реклама
  • Лингвошутки

    В комментариях напоминают
  • Лингвошутки

  • Лингвошутки

  • Лингвошутки

    🤓 Когда после «например» не нужна запятая 2.0 Мы уже вместе разбирали эти коварные случаи. Хотим ещё раз поделиться лайфхаком, как понимать, когда нужна запятая после «например», а когда нет Советуем разбирать предложение на смысловые блоки и находить [понятие] и [уточнение] ✅ Если есть и понятие, которое уточняется, и уточнение — после «например» не ставится запятая Для работы с бэклогом Минцифры предоставит штрихкоды сотрудникам министерств, например Минкультуры [министерств], + например + [Минкультуры] Здесь уточняется, сотрудникам каких именно министерств, поэтому запятая не нужна после «например» Кроме субботы и воскресенья есть ещё нерабочие дни, например государственные праздники [нерабочие дни], + например + [государственные праздники] Здесь уточняется, что ещё относится к нерабочим дням, поэтому запятая не нужна после «например» На демостенде Робота Макса представлены квизы по новым услугам, например по телемедицине [по новым услугам], + например + [по телемедицине] Здесь уточняется, какие именно новые услуги представлены на демостенде, поэтому запятая не нужна после «например» Во всех этих случаях нельзя убрать «например» без ущерба предложению ✅ Если понятия, которое уточняется, нет — после «например» ставится запятая. Сравните: Для работы с бэклогом Минцифры предоставит штрихкоды, например, Минкультуры Кроме субботы и воскресенья мы не работаем ещё, например, в государственные праздники На демостенде Робота Макса представлены квизы, например, по телемедицине Во всех этих случаях нет понятия, которое бы уточнялось. Есть только сами примеры. И если вы уберёте слово «например», то строй предложения не пострадает😉 #редполитика #пунктуация #вводные_слова #например
  • Реклама

  • Лингвошутки

    На удивление хороший канал о всяких орфографических и пунктуационных тонкостях ⬇️
  • Лингвошутки

    К слову, в ДТП открылся приём заявок на участие в мастерской для писателей, которые хотят работать в кино. Среди преподавателей — Павел Басинский, Наталья Мещанинова и ещё много кто. Заявки будут принимать до 8 марта. (С отдельным восторгом отмечу название мастерской: «Передел кино»! Передам тут привет Лене @lingvojokes)
    Открыли прием заявок на мастерскую «ПЕРЕДЕЛ > КИНО: от писателя к сценаристу»

    Для литераторов, которые хотят работать в кино- и сериальной индустрии

    pro-peredelkino.org
  • Лингвошутки