Смешное, странное и занятное про языки (в первую очередь русский): игра слов, переводы, этимология. Ключевое слово — «лингво», так что вечносмешные шутки не обещаю.
Часть 2. Псалтырная рукопись пролежала несколько столетий благополучно в архиве Троицко-Сергеевой Лавры до середины XIX века, пока ее там не обнаружил учёный Федор Буслаев. Он посвятил ей много часов исследований, и теперь историки называют ее "Буслаевской Псалтырью".
Среди прочих исследователей документа отметим бывшего Ректора Императорского Варшавского Университета Евфимия Карского, который незадолго до смерти, уже при советской власти изучал старые церковные архивы, в том числе и Буслаевскую Псалтырь.
И он офигел, когда увидел, как неизвестный переписчик написал слово "серафимимн҆огоочитїи҆". Такого символа он нигде больше не видел (его нигде больше, скорее всего, и нет), и задокументировал его в нотационном описании как "Кириллический глиф - мультиокулярная О".
И это можно было бы назвать концом истории, подумаешь, архивисты занудничают.