Добрый день🌸 Закончите поговорки разных стран, вставив пропущенные слова.
А после проверьте себя ниже и ответьте на вопрос 😉
Конечно же везде ответ 이웃!
이웃이 좋으면 매일 즐겁다 (프랑스) [иущи чоымён мэиль чыльгопта] - Если соседи хорошие, то каждый день радостный (Франция)
먼 친척보다 가까운 이웃이 낫다(한국)[мон чхинчокпода каккаун иущи натта] - Лучше близкие соседи, чем дальние родственники (Корея).
이웃은 자신의 모습을 비춰주는 거울이다 (영국)[иусын чащинэ масыбыль пичвочжунын коурида] - Соседи, это зеркало отражающее вас (Англия)
가장 가까운 이웃은 부모보다도 가치가 있다 (몽고)[каджанъ каккаун иусын пумоподадо качхига итта] - Блтжайшие соседи, дороже родителей.
좋은 집을 살 것이 아니라. 좋은 이웃을 사야 한다 (스페인)[чоын чибыль саль кощи анира. Чоын иусыль сая ханда] - Дело не в покупке дома, надо покупать хороших соседей (Испания)
친구 없이는 살 수 있어도 이웃 없이는 살 수 없다 (스코틀렌드)[чхингу опщинын саль су иссодо иут опщинын сальсу опта] - Даже если можно жить без друзей, без соседей жить нельзя (Шотландия)
여러분도 그렇게 생각해요? ~~
аэродром = 비행장 [пихэнъджанъ]
банк = 은행 [ынхэнъ]
мост = 다리 [тари]
здание = 건축물 [кончхунъмуль]
столица = 수도 [судо]
крепость = 성 [сонъ]
церковь = 교회 [кёхве]
кинотеатр = 영화관 [ёнъхвагван]
город = 도시 [тоши]
завод = 공장 [конъджанъ]
квартира = 아파트 [апхатхы]
больница = 병원 [пёнъвон]
гостиница = 호텔 [хотхель]
библиотека = 도서관 [тосогван]
музей = 박물관 [панъмульгван]
парк = 공원 [конъвон]
тюрьма = 교도소 [кёдосо]
ресторан = 식당 [шиктанъ]
дорога = 길 [киль]
школа = 학교 [хаккё]
улица = 거리 [кори]
сооружение = 건설 [консоль]
метро = 지하철 [чихачхоль]
супермаркет = 슈퍼마켓 [шюпхомакхет]
театр = 극장 [кыкчанъ]
уездный город = 읍 [ып]
деревня = 마을 [маыль]
🇷🇺 Пожалуйста, говорите медленно.
🇰🇷 천천히 말씀해 주세요.
[чхончхонхи мальссымхэ чусеё]
🇷🇺 Я совсем не говорю по-корейски.
🇰🇷 저 한국말 전혀 못해요.
[чо хангунъмаль чонхё мотхэё]
🇷🇺 Я плохо говорю по-корейски.
🇰🇷 저 한국말 잘 못해요.
[чо хангунъмаль чаль мотхэё]
🇷🇺 Я же говорил тебе быть тише?
🇰🇷 조용히 하라고 했죠?
[чоёнъхи хараго хэтчё]
🇷🇺 Пожалуйста, прекратите говорить тогда, когда я говорю.
🇰🇷 제가 말할 때는 좀 조용히 해 주세요.
[чега мараль ттэнын чом чоёнъхи хэ чёсеё] [|_]
🔹 УЧИМ НОВОЕ СЛОВО 🔹
!Обратите внимание на чтение слова!
Когда ㅌ [тх] в патчиме, а за ней идет 이 [и] (т. е. не просто один слог ‘티’ [тхи]), они читаются как 치 [чхи].
Сленг дня #сленг
기특허다 (китхыкхода) - достойный похвалы/замечательный
Вообще правильный вариант этого прилагательного 기특하다, но в сленговом варианте 하 зачастую заменяют на 허
기특허다 можем использовать как аналог нашего «ты достойна (достоин) похвалы/за это тебя нужно погладить по головке», когда собеседник сделал что-то хорошее для вас
🔹잠깐만요 - подождите немного
🔹고맙습니다 - спасибо
🔹안 내리세요? - не выходите?
안 - отрицание
내리다 - выходить. Для общественного транспорта этот глагол тоже подойдет
🔹잘못 눌렀어요 - я неправильно нажала
잘못 - неверно/плохо
누르다 - нажимать
🔹저 9층 가요. 9층 - я еду на 9 этаж
층 - этаж. С этажами у нас китайские числительные
🔹네? - да?
🔹여긴 5층이 끝인데 - тут всего 5 этажей
여기 - здесь
끝 - конец
🔹뭔솔 - что за…
Сокращение от 무슨 소리야 - что ты несёшь/что за бред ты говоришь
🔹그렇게 그날부터 -вот так с того дня
그렇게 - так/таким образом
그날 - тот день
부터 - от/с
🔹나의 열여덟살 - моя 18-летняя
나 - я
열여덟 - 18
살 - лет
🔹인생 최초의 - первый раз в жизни
인생 - жизнь
최초의 - первый
🔹짝사랑이 시작되었다 - секретная любовь началась
짝사랑 - секретная любовь. Когда вам кто-то нравится, но вы не признаетесь в своих чувствах человеку
시작되다 - начинаться