Японские студенты учатся много меньше русских студентов:
Давайте посмотрим на примере моего универа: Одна пара идёт 70 минут. В триместр можно максимально брать 18 пар (что обычно выходит в 6 предметов по 70*3 часа в неделю). Что получается 21 час учебы в неделю, и 6 предметов на зачетной сессии. Чаще всего, предметы не продолжаются в следующем триместре, а значит, что за 10 недель триместра (всего их три) вы отмучаетесь со всеми шестью предметами. Для выпуска нужно набрать минимум около 46 разных предметов по общему образованию, специальности(стям) и так далее. Это, получается, 136 пар за 4 года. Можно набирать и больше, но японцы не особо заморачиваются.
Насколько мне известно, это примерно в 2 раза меньше количества предметов, которые учат студенты в русских университетах, не говоря уж о том, что пары длятся по 90 минут, а не 70.
В японские университеты сложно поступить, но почти невозможно вылететь. В русские университеты поступить легче, чем в японские, но и вылететь можно легко (опять же, насколько я знаю из рассказов🙈).
Процесс поступления в университеты состоит из примерно трёх лет зубрения по 12-15 часов в сутки в школах и дополнительных школах для подготовки к экзаменам, запоминая (а не используя!) информацию, которую студенты же забывают сразу после сдачи экзамена.
Что я могу на это сказать... Зато университет считается самой «радостной порой» в жизни японцев, ведь они могут отдохнуть, красить волосы в разные цвета, тусить в студенческих кружках и клубах, подрабатывать немного и ездить учиться по обмену. 🐙
Итак, 11 ночи, Мира идёт на станцию. Вдруг ни с того ни с сего Мире прилетает в глаз от незнакомого японца, у Миры искры из глаза, слезы, глаз не видит, а японец просто ушел. Опасно быть иностранцем, так и прилететь может!
Коллега пишет: - У нас начинается важный митинг! *я начинаю попивать кофе* Через 5 минут: - Митинг про блокноты на час! *я от смеха разливаю часть кофе на себя и на компьютер*
Любование сакурой - воистину «национальная традиция», вопросы о том, сходила ли я уже на ханами (любование сакурой) задают все, от начальника до риэлтора. Это сакура на реке «Мегуро».
Мое «я не переводчик», перманентно повторяемое мной год на работе, чтобы избавить компанию от «некачественных переводов» моими кривенькими ручками, спасло меня (и компанию) всего на год; С этого апреля меня официально перевели в отдел маркетинга (возможно потому что я попросила 🤔) и сказали, что раз я учусь по этому профилю, то вот, будешь заниматься рекламой, озвучкой интервью (🤔) и конечно же переводами, ведь у тебя же хорошее знание языков.