⠀
СПАСИБО ЗА ДОСТАВКУ...
🇺🇲 Okay. Her apartment's on the fourth floor, elevator is broken, you're gonna...
Oh, you're just gonna be done?
Okay, cool, thanks.
★ Перевод: Окей. Её квартира на 4-м этаже, но лифт сломан, так что...
Вы на этом просто закончите? (на этом всё)
Ладно. Круто. Спасибо.
_
🎬 Теория большого взрываFree English
⠀
⠀
РЕБЯТА ТРЕНИРУЮТ РОЛЬ...
🇺🇲 So how does it feel knowing you're about to die?
Warden, in five minutes my pain will be over.
But you'll have to live with the knowledge that you sent an honest man to die.
Hey, that was really good.
★ Перевод: Так каково это - знать, что ты вот-вот умрешь?
Тюремщик (надзиратель), через пять минут моя боль пройдет.
Но тебе придется жить с осознанием того, что ты послал честного (порядочного) человека на смерть.
Эй, это было действительно здорово.
_
🎬 Friends / ДрузьяFree English
⠀
⠀
ДЖОУИ НЕ ВЕРИТ СВОИМ ПАЛЬЦАМ))...
🇺🇲 No. It's the distance
from the tip of a guy's thumb..
to the tip of his index finger.
That's ridiculous.
★ Перевод:
Нет. Это расстояние от кончика большого пальца парня.. до кончика его указательного пальца.
Чушь какая-то. (Это просто смешно/нелепо).
_
🎬 Friends / ДрузьяFree English
⠀
⠀
ЧЕНДЛЕР УЧИТ ДЖОУИ ПЛОХИМ ПРИВЫЧКАМ...
🇺🇲 Relax your hand.
Let your wrist go.
Not so much!
★ Перевод:
Расслабь руку.
Опусти кисть.
Не так сильно!
_
🎬 Friends / ДрузьяFree English
⠀
⠀
НЕ ПОВЕЗЛО...
🇺🇲 I thought you might like some air.
I can't feel the air.
Sucks to be you.
★ Перевод: Я Подумал, ты захочешь подышать воздухом.
Я не чувствую воздух.
Отстойно быть тобой.
_
🎬 Doom Patrol / Роковой патруль
Free English
⠀
⠀
ПРИЧИНЫ ДЛЯ ЗАМУЖЕСТВА...
🇺🇲 All this wedding hassle for a stupid political alliance?
I thought that I'd get married for true love, or because I was wasted.Lots of reasons to get married, ma'am. I got married for a goat.
Now, let's hurry. The prince will be here any minute to marry you and, time permitting, meet you.
★ Перевод: Вся эта свадебная суета из-за дурацкого политического союза?
Я думала, что выйду замуж по настоящей любви или по синьке (потому, что была пьяна).
Есть много причин для замужества, мэм. Я вышла замуж из-за козы (козла).
А теперь давайте поторопимся. Принц будет здесь с минуты на минуту, чтобы жениться на тебе и, если будет время, познакомитесь (встретится с тобой).
_
🎬 Disenchantment / РазочарованиеFree English
⠀
⠀
КАК Я ВЫГЛЯЖУ?!...
🇺🇲 Eh? Huh?
How do I look? Spiffy, right?
I had the dogs lick me clean twice.
★ Перевод: А? А?
Как я выгляжу? Шикарно, правда?
Собаки дважды меня вылизывали дочиста.
_
🎬 Disenchantment / РазочарованиеFree English
⠀
⠀
ВИШЕНКА НА ТОРТИКЕ...
🇺🇲 Great. I have to wear this crazy veil and pretend I'm a virgin?
It's not a veil, ma'am. It's your corset.
See? It pushes all the mincemeat to the top of the pie.
★ Перевод: Здорово. Я должна напялить эту дурацкую вуаль (фату) и притворяться невинной?
Это не вуаль, мэм. Это ваш корсет.
Видите? Это выталкивает (поднимает) всю начинку на поверхность пирога (торта).
_
🎬 Disenchantment / РазочарованиеFree English
⠀
⠀
ПОСЛЕДНИЙ ШАНС...
🇺🇲 Alright, Beef Burrito.
I'm gonna give you one more chance to take back what you said about my mom!
★ Перевод: Ну что ж Говяжье Буррито!
Даю тебе последний шанс забрать свои слова обратно о моей маме!
_
Free English
⠀
⠀
✅ 5 фраз из сериала: "Моя жена и дети".
_
🇺🇲 I am not your maid. I am her nanny.
Я не твоя служанка. Я ее няня.
🇺🇲 I don't want this anymore.
Я больше не хочу это.
🇺🇲 My God, look at the time.
I'm late again.
Боже мой, посмотри на время.
Я снова опаздываю.
🇺🇲 You're working too much.
You need to slow down.
Ты слишком много работаешь. Притормози.
🇺🇲 Let's have breakfast together as a family.
Давайте позавтракаем вместе, как семья.
_
FREEENGLISH
⠀