Во французском языке есть три типа возвратных глаголов: ✔️ глаголы со значением возвратности (в русском это глаголы с частицей -ся: одеваться - s’habiller); ✔️ глаголы с выражением взаимной обратности действия (в значении «друг друга»: любить друг друга - s’aimer); ✔️ глаголы с пассивным значением (продаваться - se vendre).
Je me lave – я моюсь; Tu te laves – ты моешься; Il / elle se lave – он / она моется; Nous nous lavons – мы моемся; Vous vous lavez – вы моетесь; Ils / elles se lavent – они моются.
✅ Возвратные местоимения стоят перед глаголом. ❗️Исключение: утвердительная форма повелительного наклонения: Lave-toi! - Умойся!
✅ Возвратные местоимения всегда относятся к подлежащему:
Je m’appelle Claire et mon frère s’appele François. - Меня зовут Клэр, а моего брата - Франсуа. ❗️поэтому, если возвратный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица должна изменяться и согласоваться с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois me décider. - Я должен решиться.
l’entrée (🗣 лантрэ) - вход, прихожая; la cuisine (🗣 ля кюизин) - кухня; la chambre (🗣 ля шамбр) - спальня; le bureau (🗣 лё бюро) - кабинет; la salle de bains (🗣 ля саль дё бэн) - ванная; les toilettes (🗣 ле туалет) - туалет; le balcon (🗣 лё балькон) - балкон; le grenier (🗣 лё грёнье) - чердак; la cave (🗣 ля кав) - погреб.
C’est un appartement de trois pièces (🗣 сэт ан апартэман дё труа пьес). - Это трёхкомнатная квартира.