Обложка канала

Словарный запас

Учи английский просто!

  • Словарный запас

    Что ни делается - всё к лучшему. Идиомы всегда прибавляют огонька вашей речи, неважно, экзамен у вас или просто поумничать захотелось. Они красивы и вполне понятны, если прилежно их учите. Вот вам парочка жизненных: 🐡 Мы говорим: Биться как рыба об лёд. Так говорят, когда происходят очень долгие, нудные, а главное - безрезультатные попытки поменять что-то в жизни. Всё без толку. Дословно скажем: to beat against the ice like a fish. 👹 И можем столкнуться с непониманием, ведь у англичан на этот счёт свой вариант: To pull the devil by the tail. То есть, тянуть чёрта за хвост. Не знаю, видел ли кто-нибудь настоящего чёрта, но мне идея кажется действительно сомнительной. 💦 Или вот, мы говорим: Носить воду в решете. Тоже подчёркивает отсутствие шансов на успех у какого-то занятия, бесполезную работу, то бишь. Переведём как to carry water in a sieve. ⌛️ Англичане выдадут свою версию: To plough the sand. Дословно значит "пахать песок". Пробовали? И правда, так себе затея.
  • Словарный запас

    I am … exhausted – изнурённый confused – сконфуженный ecstatic – исступлённый guilty – виноватый suspicious – недоверчивый angry – сердитый hysterical – истеричный frustrated – подавленный sad – грустный confident – уверенный embarrassed – смущённый happy – счастливый mischievous – вредный disgusted – чувствующий отвращение frightened – напуганный enraged – взбешённый ashamed – пристыженный cautious – осторожный smug – самодовольный depressed – депрессивный overwhelmed – ошеломлённый hopeful – надеющийся lonely – одинокий lovestruck – безумно влюблённый jealous – ревнивый bored – скучающий boring – скучный surprised – удивлённый anxious – озабоченный, беспокоящийся shocked – шокированный shy — застенчивый
  • Словарный запас

    ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЕЖЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ😉 Get it? - Понимаешь? What makes you so sure? - Почему ты так уверен? Are you nuts? - Ты что, ненормальный? How's that? - Как это можно объяснить? How come, (that) ...? - Как так получается, что...? What have I got to do? - А что мне еще остается делать? What's the use of...? - Зачем? / Какой смысл? What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? Why worry him? - Зачем его беспокоить? What if I refuse? - А что, если я откажусь? Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? Surely you saw them. - Неужели ты не видел их? What is it taking so long? - Почему так долго? What is going on (here)? - Что (здесь) происходит? Are you kidding? - Ты шутишь?
  • Реклама

  • Словарный запас

    Короткиe фразы на английском языкe для быстрого отвeта Catch me later — Поговорим потом, при случаe, другой раз Clear the way! — Освободитe дорогу! Дайтe пройти! Come back anytime — Приходитe в любоe врeмя, мы будeм рады Come right in — Заходитe, вам здeсь рады Could I call you? — Сeйчас я занят, можно пeрeзвоню позжe? Could I join you? — Pазрeшитe к вам присоeдиниться? (напримeр - сeсть за столик в кафe) Don't push (me)! — Нe давитe на мeня! Нe наeзжай! Enjoy your meal! — Приятного аппeтита Guess what! — Угадай, что я хочу сказать! (способ начать разговор) I doubt that. — Сомнeваюсь, что это так I had a lovely time — Мы отлично провeли врeмя. I spoke too soon — Я ошибся, сказал, нe подумав Keep in touch. — Пишитe, звонитe, нe забывайтe, дeржитeсь на связи Leave it to me. — Прeдоставьтe это (сдeлать) мнe. Make it two. — И мнe того-жe (говорится официанту при заказe) No can do. — Я нe могу сдeлать это. No way! — Ни за что! Pull up a chair. — Присоeдиняйтeсь к нам.
  • Словарный запас

    Wow! Междометия в английском языке. aw - ай aha – примерно соответствует русскому ага в разных значениях alas – увы bravo – браво bingo – выражение радости, успеха, бинго boo – выражение неудовольствия, например артисту cheers – приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю damn (damn it) – проклятье darn – проклятье fiddlesticks – вздор, чепуха gadzooks – выражение удивления gee – (производное от Jesus - Господи) ну и ну, ну и дела holy cow – в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну holy shit – ни фига себе hurrah, hurray – ура ooops – опля, упс ouch – ой, ай обычно когда больно there you go - ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять tut-tut – выражает нетерпение или недовольство uh-huh – ага, угу (утвердительный ответ) wow – ого, уау yeah – да, выражающее восторг или радость yippee – ура
  • Словарный запас

    𝐏𝐥𝐚𝐭𝐞 𝐯𝐬 𝐃𝐢𝐬𝐡 📍𝐏𝐥𝐚𝐭𝐞 — блюдо, тарелка • Значение слова: Плоская посуда круглой формы, с которой мы едим • Употребление: Мы используем слово 𝐏𝐥𝐚𝐭𝐞, когда говорим о плоской тарелке, с которой мы едим. Также это слово может использоваться, когда мы имеем в виду еду, которая лежит на этой тарелке. Например: Он съел целую тарелку картошки. • Пример: He ate everything on his 𝐏𝐥𝐚𝐭𝐞. Он съел все на своей тарелке. 📍𝐃𝐢𝐬𝐡 — блюдо, тарелка • Значение слова: Тип пищи, который готовится определенным образом • Употребление: Мы используем слово 𝐃𝐢𝐬𝐡, когда говорим о еде, которая готовится определенным образом. Например: У нас широкий выбор вегетарианских блюд. Это слово также может использоваться, когда мы говорим о тарелке, с приподнятыми краями - миска. • Пример: This 𝐃𝐢𝐬𝐡 is tasty. Это блюдо вкусное.
  • Словарный запас

    𝐌𝐢𝐬𝐬 𝐯𝐬 𝐒𝐤𝐢𝐩 📍𝐌𝐢𝐬𝐬 — пропустить, не попасть • Значение слова: Не пойти куда-то или не сделать что-то, что вы хотите • Употребление: Мы используем слово 𝐌𝐢𝐬𝐬, когда говорим, что пропускаем что-то из-за сложившихся обстоятельств. То есть вы не идете куда-то или не делаете то, что хотите, потому что не можете или не успеваете. • Например: Она пропустила встречу с друзьями, так как не смогла уйти с работы. Пример: He 𝐦𝐢𝐬𝐬𝐞𝐝 the party. Он пропустил вечеринку. 📍𝐒𝐤𝐢𝐩 — пропустить, прогулять • Значение слова: Не иметь дело с чем-то и перейти к другому • Употребление: Мы используем слово 𝐒𝐤𝐢𝐩, когда специально пропускаем что-то. То есть мы не читаем, не смотрим, не упоминаем что-то, не приходим куда-то, потому что нам это не интересно, и мы этого не хотим. Например: Первая глава в книге была скучная, поэтому она ее пропустила. • Пример: Click here to 𝐒𝐤𝐢𝐩 this ad. Нажми сюда, чтобы пропустить эту рекламу.
  • Словарный запас

    B русском языке слово «OK» уже стaло родным, дaвaйте рaсширим словaрный зaпaс и рaссмотрим пять других вaриaнтов привычного «окей»
  • Словарный запас

    ▪️making small talk - вести светской беседы
    ▪️strike up a conversation - завязать разговор
    ▪️make comments - комментировать
    ▪️delicate subjects - деликатные темы
    ▪️a lengthy discussion - продолжительная дискуссия
    ▪️have an argument - спорить
    ▪️a lull in the conversation - пауза в разговоре
    ▪️tell a story - рассказать историю
    ▪️go on and on - продолжать до бесконечности
    ▪️a brief chat - короткая беседа
    ▪️making a speech - произносить речь
    ▪️cracking jokes - отпускать шутки
    ▪️apologize profusely - приносить глубочайшие извинения
    ▪️get straight to the point - переходить к главному/сути
    ▪️dropping hints - делать намеки
    ▪️tells lies - говорить неправду/лгать
    ▪️stretches the truth - приукрашивать/преувеличивать
    ▪️tell the truth - говорить правду
    ▪️give your word - дать слово
    ▪️tone of voice - тембр голоса
    ▪️sarcastic remarks - саркастические замечания
    ▪️disparaging comments - пренебрежительные комментарии
    ▪️make a complaint - пожаловаться
    ▪️constructive criticism - конструктивная критика
    ▪️ask a favor - попросить об одолжении
  • Словарный запас

    ЗАПАХИ

    ▪️wonderful aroma - чудесный аромат
    ▪️fresh scent - свежий аромат
    ▪️sweet fragrance - сладкий аромат
    ▪️lovely smell - прекрасный запах
    ▪️horrible smell - ужасный запах
    ▪️it smells delicious - пахнет вкусно
    ▪️it smells nasty - пахнет отвратительно
    ▪️foul odor - отвратительный запах
    ▪️revolting stench - отвратительная вонь
    ▪️body odor - запах тела
    ▪️light/faint smells - легкие/слабые запахи
    ▪️strong smells - сильные запахи
    ▪️overpowering smell - всепоглощающий запах
    ▪️a familiar smell - знакомый запах
    ▪️a distinctive smell - характерный запах
    ▪️an unmistakable smell - безошибочно узнаваемый запах
    ▪️mouth-watering scent - аппетитный аромат
    ▪️acrid smell - едкий запах
    ▪️spicy aroma - пряный аромат
    ▪️earthy smell - землистый запах
    ▪️fishy smell - рыбный запах
    ▪️fruity smell - фруктовый запах
    ▪️metallic smell - металлический запах
    ▪️rancid/putrid smell - прогорклый / гнилостный запах
    ▪️damp/dank smell - влажный / сырой запах
    ▪️a pervasive smell - всепроникающий запах
    ▪️a pungent smell - резкий запах
  • Словарный запас

    ▪️in a rush - в спешке
    ▪️take your time - не спеши
    ▪️spend your time - проводить/тратить свое время
    ▪️waste time - тратить время впустую
    ▪️ungodly hours - не лучшие часы/время
    ▪️taken me ages - это заняло у меня целую вечность
    ▪️time-management - тайм-менджмент/управление временем
    ▪️well in advance - задолго до начала
    ▪️amount of time - количество времени
    ▪️grueling schedule - изнурительный график/расписание
    ▪️time-consuming tasks - трудоемкие задачи
    ▪️pressing commitments - неотложные обязательства
    ▪️establish a timeline - установить сроки/временную шкалу
    ▪️leave things to the last minute - тянуть до последнего
    ▪️running out of time - время истекает/поджимает
    ▪️stick to the schedule - придерживаться графика
    ▪️get ahead - продвигаться вперед/опережать сроки
    ▪️falling behind - отставание от сроков/графика
    ▪️a strict deadline - жесткие сроки/дедлайн
    ▪️rush hour - час пик
    ▪️eight solid hours - целых восемь часов
    ▪️from dawn till dusk - от заката до рассвета
    ▪️spare time - свободное время/досуг
    ▪️free time - свободное время
    ▪️cut back on your hours - сократить часы работы
    ▪️free up some time - найти немного времени
  • Словарный запас

    Слова для любителей поговорить о спорте и не только:

    archery — стрельба из лука ['ɑ:tʃəri]
    billiards — бильярд
    bobsleigh — бобслей
    bodybuilding — культуризм, бодибилдинг [ˈbädēˌbildiNG]
    bowling — боулинг [ˈbōliNG]
    cycling — езда на велосипеде [ˈsīk(ə)liNG]
    darts — дартс, дротики [därts]
    draughts — шашки ['drɑ:fts]
    fencing — фехтование [ˈfensiNG]
    fishing — рыбная ловля [ˈfiSHiNG]
    gymnastics — гимнастика [jimˈnastiks]
    hiking — поход, экскурсия [hīk]
    horse racing — лошадиные бега
    hunting — охота [ˈhəntiNG]
    hurdle race — бег с препятствиями, барьерный бег
    jogging — бег трусцой [jäg]
    mountaineering — альпинизм [ˌmaunti'niəriŋ]
    paintball — пейнтбол [ˈpāntˌbôl]
    parachuting / skydiving — парашютизм, скайдайвинг
    shooting — стрельба [ˈSHo͞otiNG]
    skateboarding — скейтбординг [ˈskātˌbôrd]
    snowboarding — сноубординг [ˈsnōˌbôrd]
    surfing — серфинг [ˈsərfiNG]
    table tennis — настольный теннис
    tennis — теннис [ˈtenis]
    tug of war — перетягивание каната
    walking — ходьба [wôk]
    windsurfing — виндсерфинг [ˈwindˌsərfiNG]
  • Словарный запас

    Давайте представим: вам нужно рассказать на английском о чем-то, что вы должны сделать.

    👉 Итак, когда вы используете «have to», то вы как бы делаете акцент на том, что вам приходится что-то сделать (то есть, сами вы этого, конечно же, не хотите), либо вам нужно что-то сделать под воздействием обстоятельств.

    Держите пример: I have to go now. It’s getting dark and I won’t catch a bus to get home / Мне нужно бежать. На улице темнеет, я не смогу сесть на автобус и уехать домой.

    👉 Когда вы говорите «need to» это означает, что вы буквально нуждаетесь в том, чтобы совершить какое-то действие. Это выражение подчеркивает вашу зависимость от каких-либо обстоятельств. Оно носит более личностный характер, чем «must to» и используется для выражения ваших личных чувств и ощущений.

    Вот пример: I need to go. It’s getting dark and I'm starting to feel a little bit uncomfortable / Мне нужно идти. Уже темнеет и мне становится немного не по себе
  • Словарный запас

    В ЧЕМ РАЗНИЦА?

    Пара слов, вызывающая трудности с правильным применением. Можно использовать любой вариант, помня о том, что dreamt чаще всего используется в британском английском, в то время как dreamed больше используется в американском английском.

    🟢 DREAMED ˈdriːmd
    прош.время и причастие II глагола присниться
    прош.время и причастие II глагола мечтать

    ▫️She dreamed of becoming a chef. Она мечтала стать шеф-поваром.
    ▫️I dreamed that I was in China. Мне приснилось, что я попал в Китай.

    🟢 DREAMT dremt
    прош.время и причастие II глагола сниться
    прош.время и причастие II глагола мечтать

    ▫️She dreamt of future glory as an Olympic champion. Она мечтала о будущей славе олимпийской чемпионки.
    ▫️I have long dreamt that I will marry a rich man. Я долго мечтала о том, что выйду замуж за богатого мужчину.
  • Словарный запас

    Глаголы движений, часть первая:

    advance — продвигаться [ədˈvɑːns]
    arrive — прибывать [əˈraɪv]
    ascend — восходить [əˈsend]
    avoid — избегать [əˈvɔɪd]
    bend — гнуть [bend]
    brake — тормозить [breɪk]
    catch — схватить [kætʃ]
    catch up — догонять [kætʃ ʌp]
    climb — взбираться [klaɪm]
    come — приходить [kʌm]
    come across — встречаться [kʌm əˈkrɒs]
    creep, crawl — ползти [kriːp, krɔːl]
    cross — пересекать [krɒs]
    depart, start, leave — отправляться [dɪˈpɑːt, stɑːt, liːv]
    descend — спускаться [dɪˈsend]
    dive — нырять [daɪv]
    drive — гнать [draɪv]
    drop — ронять / падать [drɒp]
    drown — тонуть [draʊn]
    emerge — всплывать [ɪˈmɜːdʒ]
    enter — входить / вводить [ˈentə]
    escape — убежать [ɪˈskeɪp]
    fall — падать [fɔːl]
    flee — спасаться бегством [fliː]
    float — держаться на поверхности воды / не тонуть [fləʊt]
    flow — течь [fləʊ]
    fly — лететь [flaɪ]
    follow — следовать [ˈfɒləʊ]
    go — идти / ехать [ɡəʊ]
    go (along) — идти (вдоль) [ɡəʊ əˈlɒŋ]
    go in — входить [ɡəʊ ɪn]
  • Реклама

  • Словарный запас

    Популярные междометия в английском языке 🤓

    Hey почти идентично русскому «эй», которое служит для привлечения внимания.
    – Hey, come here.
    – Эй, иди сюда.

    Oh часто выражает удивление или неприятный сюрприз.
    – Oh, not now!
    - Ох, не сейчас!

    Ouch почти всегда ассоциируется со своей болью или описанием того, что вы чувствуете боль другого.
    – Ouch, did you see that punch?
    – Ай, ты видел тот удар?

    Аlas. Редкое восклицание выражает грусть, печаль.
    – Alas, I cannot see him anymore, he’s gone.
    – Увы, я не смогу больше его встретить. Он умер.

    Uh-huh точная копия русского «ага» в значении «да, согласен».

    Well, указывает на начало мысли, а также удивление.
    – Well, I suppose we're done with interjections.
    – Хм, предполагаю, что мы разобрались с междометиями.
  • Словарный запас

    Отработка произношения ударных слогов

    ❇️ Постановка ударения на неправильном слоге может привести к тому, что ваш собеседник услышит совершенно другое слово. Ниже представлены примеры таких слов, которые указывают на важность правильной расстановки ударений в американском акценте языка.

    1. noble - Nobel
    ▫️He won the Nobel Prize for his noble effort.
    Он получил Нобелевскую премию за свои великие заслуги.

    2. invalid - invalid
    ▫️The invalid has an invalid permit.
    У инвалида было недействительное разрешение.

    3. personal - personnel
    ▫️Some of the personnel have some personal problems.
    У некоторых сотрудников из персонала имеются личные проблемы.

    4. eligible - illegible
    ▫️You won’t be eligible for that position if your handwriting is illegible.
    Вы не подойдете на эту должность, если ваш почерк будет неразборчивым.

    5. pronouns - pronounce
    ▫️Can you pronounce those pronouns correctly?
    Вы можете произнести эти местоимения правильно?

    6. comedy - committee
    ▫️The committee watched a comedy.
    Комитет посмотрел комедию.

    7. advantages - advantageous
    ▫️It would be advantageous to learn about the advantages of that method.
    Будет полезно изучить преимущества этого метода.

    8. decade - decayed
    ▫️Their relationship has decayed in the past decade.
    Их отношения разрушились за последнее десятилетие.

    9. access - excess
    ▫️Do you have access to the excess data?
    У вас есть доступ к избыточным данным?

    10. content - content
    ▫️Are you content with the content of that letter?
    Вы довольны содержанием этого письма?

    11. career - carrier
    ▫️He had a career working for an aircraft carrier.
    Он делал карьеру, работая на авиаперевозчика.

    12. discus - discuss
    ▫️The discus throwers discussed the competition.
    Дискоболы обсудили соревнование.
  • Словарный запас

    ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ, ЧТОБЫ ОБЪЯСНИТЬ СВОЕ ОПОЗДАНИЕ

    I just lost track of time
    – Я потерял счет времени
    Счастливые, как говорится, часов не наблюдают. А с Вами бывает такое, что вы перестаете ощущать счет времени?

    I couldn’t find a parking spot– Не мог найти парковочное место
    Не сказать, чтобы это была уважительная причина опозданию, но любой автомобилист Москвы вас поймет.

    I was tied up in a meeting – Был очень занят на встрече, не мог уйти

    The traffic was terrible– На дорогах ужасные пробки
    Можно еще сказать I got stuck in a traffic jam, что дословно значит «Я застрял в пробке»