Hey почти идентично русскому «эй», которое служит для привлечения внимания. – Hey, come here. – Эй, иди сюда.
Oh часто выражает удивление или неприятный сюрприз. – Oh, not now! - Ох, не сейчас!
Ouch почти всегда ассоциируется со своей болью или описанием того, что вы чувствуете боль другого. – Ouch, did you see that punch? – Ай, ты видел тот удар?
Аlas. Редкое восклицание выражает грусть, печаль. – Alas, I cannot see him anymore, he’s gone. – Увы, я не смогу больше его встретить. Он умер.
Uh-huh точная копия русского «ага» в значении «да, согласен».
Well, указывает на начало мысли, а также удивление. – Well, I suppose we're done with interjections. – Хм, предполагаю, что мы разобрались с междометиями.