Обложка канала

Литература и жизнь. Страница 40

10318 @bookninja

«Словесность русская больна. Лежит в истерике она».—Пушкин.

  • Литература и жизнь

    Театральный критик Павел Руднев сообщает, что среди прочих жемчужин в ЖЗЛ Олега Ефремова есть фраза «Наполнение его души началось внутриутробно». Ауч.
  • Литература и жизнь

    Вместе с @mosnow разыгрываем две пары билетов на выставку «Грезы о молоке. Семиотические исследования к экранизации романа “Мифогенная любовь каст”» ⚡️ Чтобы выиграть билеты, нужно быть подписанным на @mosnow и @voznesenskycenter и оставить комментарий под этим постом в аккаунте Центра. Двух победителей объявим 2 июня, посетить выставку можно до конца месяца 🚀
  • Литература и жизнь

    С серьёзным лицом вещаю на @fest12books про то, как (и главное зачем) писать о книгах, чтобы это имело хоть какой-то смысл. Очень понравилось: мало того, что Томск лучший город на свете, так ещё и публика подобралась замечательная — внимательная и с отличными вопросами.
  • Реклама

  • Литература и жизнь

    Значит, так. Есть предложение писать мужчинам-авторам отзывы следующего содержания: «Прочитала, спасибо. Не ожидала, что такой брутальный красивый мужчина, еще и старше сорока лет и без бороды (!), так хорошо знает русский язык и может написать о чувствах настолько интересно! Это редкость, вы меня приятно удивили. С любовью, В.»
  • Литература и жизнь

    Захару Прилепину даже в голову не приходит простая мысль, что дело может быть в банальном факте: он за эти годы написал множество книг, но ни одной хорошей. Кто-то из коллег считает, что последней удачей была «Обитель» (что характерно, вышедшая в 2014 году), я думаю, что последние достойные внимания предложения выходили из-под его пера ещё в позапрошлом десятилетии. Но так или иначе, я осознанно старался читать ряд его книг, выходивших в последние годы, в том числе и автобиографический роман «Некоторые не попадут в ад». С какой-то точки зрения они, безусловно, интересны — всегда любопытно, что происходит в голове у человека, прошедшего удивительный путь от яркого нового голоса до сопредседателя партии с непроизносимым названием, — но литературной ценности не представляют. Факт очень простой: книг Прилепина нет в премиальных списках не потому, что его закэнселили какие-то проклятые либералы (разумеется, евреи — а как иначе), а потому, что автор «Саньки» давно не пишет хороших книг.
  • Литература и жизнь

    Чтобы понять, в каком выдуманном мире живут русские националисты (а также — с какой великолепно самоуверенной необразованностью нередко сочетается национализм вообще и русский в частности), достаточно этой дословной цитаты из одного телеграм-канала, украшенного латинской буквой:
    «Вместо американских котлетных лучше бы открыли сеть пловных с нормальной русской едой - самсой, мантами и шашлыком».
    
    
    Вот это стремление налепить на любое среднеазиатское, кавказское, украинское, etc. блюдо прилагательное «русский» — что-то совершенно потрясающее. Всю жизнь ел узбекский плов, украинский борщ, татарские манты — и ничего, моя русскость от этого никак не пострадала. А вот у нежных имперских националистов — страдает. Была б их воля, они б и русские роллы русской текилой запивали. Это всё к тому, что деколонизация — лучшее, что неизбежно случится когда-нибудь с русской культурой. По совету @heartof_darkness купил в замечательном томском @dogmat80 томик @horizontalpub; кажется, это хорошее введение в тему.
  • Литература и жизнь

    Из книги «Падение» (добротный триллер про захваченный самолёт, написанный с учётом последствий 11 сентября, но по канонам девяностых) узнал принцип «Aviate, Navigate, Communicate», которым руководствуются американские пилоты в чрезвычайной ситуации: сперва нужно убедиться в том, что самолёт летит, затем — что он летит туда, куда нужно, и только потом заботиться о связи с диспетчерами. Кажется, в последние месяцы я неосознанно сам руководствуюсь похожим принципом, из-за чего не всегда успеваю отвечать на сообщения или письма. Мне всегда из-за этого стыдно и неловко, но, если подумать, так и надо. Сперва убедиться в том, что кукушечка находится в полёте, а не пикировании, затем — прикинуть, туда ли движешься, а уже потом всё остальное.
    Аудиокнига «Падение», Ти Джей Ньюман — слушать на Bookmate

    Слушать онлайн «Падение» — Регулярный рейс 416 компании «Коустал Эйрвейвс», маршрут Лос-Анджелес — Нью-Йорк, сто пятьдесят душ на борту. При взлете командир экипажа Билл Хоффман узнает, что вся его се…

    Bookmate
  • Литература и жизнь

    Если вам в это тяжёлое время позарез захотелось заняться книжной критикой, подавайтесь в яснополянскую школу (заявки принимают до 20 июня): учить там будут Наталья Ломыкина, Константин Мильчин и другие достойные люди.
  • Литература и жизнь

    Фестивальное: завтра в московской Некрасовке @nekrasovkalibrary пройдёт фестиваль «Культурный слой», в программе — встречи с Алексеем Сальниковым и Анной Красильщик. А если вы в Томске, ловите меня на выходных на фестивале «Книжная дюжина» @fest12books. А ещё не пропустите там лекцию интернет-исследовательницы Полины Колозариди!
  • Литература и жизнь

    В этом посте Захара Прилепина прекрасно решительно всё - и милосердное желание "сжечь контору" издательства "Попкорн букс" без сотрудников (гуманизм!), и намёки на "гейскую" природу имени Юрочка (Гагарину расскажите, ага) и сакральность имени "Володя", и сам чарующий стиль. Но для меня самое поразительное - это рождение в мозгу Захара Прилепина нового универсального героя Зои Портновой, очевидно, возникшей в качестве синтеза Зои Космодемьянской и Зины Портновой. То, что Прилепин их путает, говорит ровно об одном: эти "святые имена" для него самого уже не значат примерно ничего. Какая, в сущности, разница - Зоя, Зина, пионерка, комсомолка... Марат Котик и Валя Казей... И так сойдёт. Как, интересно, с таким подходом Захар Прилепин планирует продавать святость этого всего потенциальной юношеской аудитории?.. Да никак не планирует - он не с молодёжью разговаривает, на самом деле, потому что молодёжь реально читает "Лето в пионерском галстуке", а не Захара Прилепина. Его аудитория - 45+, возможно, сохраняющая какую-никакую нежность к пионерскому детству. Но и с ними (с нами) есть проблема: мы-то как раз помним разницу между Зоей и Зиной. И нам, скажем мягко, неприятно.
  • Литература и жизнь

    Вы уже знаете, что я курирую подборку книг, которые продаются в пространстве «КОДА» в ДК Рассвет — и среди них книги издательства БФ «Нужна помощь». Ужасно рад, что книжный клуб издательства теперь тоже будет проходить в этом самом пространстве (там, между прочим, ещё и вкуснейшая выпечка есть)
    Есть смысл | smysl.shop

    Новость настолько крутая, что продублируем ее из запрещенной соцсети 😆 Мы возвращаем формат книжного клуба! Теперь наши встречи будут в новом месте — это пространство кофе, книг и винила «КОДА» в ДК «Рассвет». Встречаемся 11 июня в 14:00 — обсудить «Грушевую поляну» Наны Эквтимишвили и грузинскую литературу (как современную, так и истоки). Но не только — поговорим шире о том, где брать силы на то, чтобы противостоять душащей системе, предрассудкам и жестокости, которая происходит за закрытыми дверями, есть ли у задавленных и социально уязвимых шанс на счастливое будущее и как в самых невыносимых обстоятельствах оставлять место для надежды, любви, дружбы и заботы о другом. Приходите обязательно, в этот раз у нас запланирована еще и крутая лекционная часть. Образовательное медиа о Грузии Sinatle.ge подготовило для нас лекцию о влиянии грузинского литературного общества XIX–XX веков на развитие свободолюбивого самосознания грузин. Попробуем перенять опыт! Еще в гостях будут переводчица книги Майя Мамаладзе (с…

    Telegram
  • Литература и жизнь

    Отличный пример того, как работала (и порою до сих пор работает — см., например, росмэновские версии «Гарри Поттера») советская школа перевода. Плевать на стилистику Теккерея, как-нибудь своими словами перескажем — и ладно. Смешнее всего то, что переводчица, Зинаида Александрова, защитила кандидатскую на тему «Язык и стиль Теккерея». Страшно представить, что она там написала, если её практическое отношение к языку и стилю Теккерея выглядит вот так.
  • Литература и жизнь

    Эксклюзив, которого больше не будет! Вы знаете, что NoAge издаёт только бумажные книги, но в этот раз нам захотелось сделать исключение и принять участие в марафоне Букмейта «Книги остаются». ⠀ Все мы нуждаемся в историях, которые отвлекут, утешат и дадут надежду. Поэтому российские издатели открыли доступ на свои книги, созвучные, по их ощущениям, настоящему моменту. Мы выбрали книгу «Остров» Сигридур Хагалин Бьёрнсдоттир, которую можно прочитать бесплатно и в электронном формате до 1 июня.
  • Литература и жизнь

  • Литература и жизнь

    Очень рекомендую выставку о «Мифогенной любви каст» в @voznesenskycenter — помимо суперзвёздного состава (на фото работа Владимира Сорокина, а ещё там есть Волигамси, Митта, Хиросигэ и кто только не) хочется отметить очень простую и внятную работу с пространством и светом, какую не всегда встретишь в отечественных галереях
  • Реклама

  • Литература и жизнь

    «До известной степени, я имитировал нейросеть, имитирующую меня. Кажется, у меня это получилось так же плохо, как и у нее».
    
    
    Павел Пепперштейн выпустил сборник рассказов в соавторстве со своей нейродвойницей — а @irinaplach поговорила с ним.
  • Литература и жизнь

    Возвращаемся с новостями. 20 июня стартует годовой курс профессиональной переподготовки «Современные литературные практики», который мы организовали совместно с Шанинкой. В рамках него студентки и студенты будут осмыслять современный литературный процесс, писать прозаические и поэтические тексты, создавать литературные проекты и участвовать в ридингах. Формат обучения — онлайн, поэтому подойдёт всем, у кого есть интернет — присоединиться можно из любой точки мира. По окончанию обучения будет выдан диплом Шанинки о профессиональной переподготовке. В серии карточек делимся основными деталями курса. Успевайте подать заявку до 15 июня!
  • Литература и жизнь

    Россия на языке племени Навахо называется Biʼééʼ Łichííʼí Bikéyah то есть буквально «страна краснорубашечников»