Обложка канала

Английский с нуля. Страница 82

Учите английский язык самостоятельно и бесплатно.

  • Английский с нуля

    🎬 Идиома дня: AT THE END OF THE DAY - æt ðiː end ɒv ðiː deɪ - в конце концов, в конечном счете, в итоге ▪️ Because at the end of the day, dignity is more important to the human spirit than wealth. Потому что в конце концов, чувство собственного достоинства важнее для человека, чем богатство. ▪️ Because at the end of the day, it works. Потому что в конечном итоге, это срабатывает. ▪️ No, but does it matter at the end of the day? Нет, но разве это имеет значение в конечном счете?
  • Английский с нуля

    ❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "РАЗ УЖ ТАКОЕ ДЕЛО" IF THAT'S THE CASE - ɪf ðæts ðiː keɪs - раз уж такое дело, если это так, если в этом дело, раз уж на то пошло, если это действительно так ▪️ Because if that's the case, you didn't need to bring a lawyer with you. Потому что если это так, вам не нужно было приводить с собой адвоката. ▪️ If that's the case, I could be a famous rapper. Если дело в этом, то я мог бы быть известным рэпером. ▪️ Well, if that's the case, you don't have to be at the execution. Раз уж на то пошло, вам не обязательно присутствовать на казни.
  • Английский с нуля

    ❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "WHEN IT RAINS IT POURS" WHEN IT RAINS IT POURS - wen ɪt rains ɪt pɔːz - беда не приходит одна, нет дыма без огня, пришла беда отворяй ворота, не засуха так ливень, не было ни гроша да вдруг алтын ▪️ Like I said, when it rains, it pours. Как я и сказал: «Беда не приходит одна». ▪️ I got fired from my job this morning. But, when it rains it pours, and upon coming out of the office building I found that someone had stolen my car. Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину. ▪️ Yes, my friend, but quite often it rains and pours at same time. Да, мой друг, но очень часто все наваливается в одночасье.
  • Реклама

  • Английский с нуля

    🎬 Слово дня: INDULGE - ɪnˈdʌlʤ - потакать, потворствовать, баловать ▪️ Unlike your sisters, I won't indulge you. В отличие от ваших сестёр, я не буду вам потакать. ▪️ We indulge him because he's making money in a down economy. Мы потворствуем ему, потому что он делает деньги на фоне всеобщего кризиса. ▪️ Once I am crowned Queen of Camelot you may indulge yourself all you wish. Как только я стану королевой Камелота ты можешь побаловать себя всем чем пожелаешь.
  • Английский с нуля

    ❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "MAKE IT" MAKE IT - meɪk ɪt - успеть на поезд/самолет/автобус ▪️ If we hurry, we should still make it. Если мы поторопимся, то ещё должны успеть. ▪️ Well, I bet you 10-to-5 we don't make it. Ставлю 10-к-5, что не успеем. ▪️ No, wait, it's still on the runway, we can make it. Нет, стой, он все еще на взлетной полосе, мы можем успеть.
  • Английский с нуля

    ❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЕСЛИ ТЕБЕ ОТ ЭТОГО СТАНЕТ ЛЕГЧЕ" MAKE YOU FEEL ANY BETTER - meɪk juː fiːl ˈenɪ ˈbetə - если тебе от этого станет лучше, если тебе от этого полегчает ▪️ And if it'll make you feel any better, you can call me Arthur. И если от этого вам станет легче, вы можете называть меня Артуром. ▪️ If it'll make you feel any better, you can come with me. Если тебе от этого станет лучше, можешь пойти со мной. ▪️ I could... stay over tonight, If to make you feel any better. Я могла бы у тебя заночевать, чтобы тебе от этого легче стало.
  • Английский с нуля

    ❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "DO THE TRICK" DO THE TRICK - duː ðiː trɪk - сделать свое дело, сработать ▪️ Hopefully this new shielding will do the trick. Надеюсь, что новая обшивка сработает. ▪️ Just a pill before bedtime should do the trick. Просто таблетка перед сном должна сделать свое дело. ▪️ Let's hope this does the trick, hmm? Будем надеяться это сработает, а?
  • Английский с нуля

    🎬 Фраза дня: TO BUNDLE UP - tuː bʌndl ʌp - укутаться, одеться потеплее ▪️ Be sure to bundle up if you go outside. Вам надо одеться теплее, если будете выходить на улицу. ▪️ Out here in the Middle, winters are chilly, and you got to bundle up. Здесь, на Среднем Западе, зимы холодные, и приходиться тепло одеваться. ▪️ Well, bundle up, 'cause it's about to get chilly. Одевайтесь потеплее, потому что станет немного прохладно.
  • Английский с нуля

  • Английский с нуля

    🎬 Фраза дня: TO HAVE CONSCIENCE - tuː hæv ɑ ˈkɒnʃns - иметь совесть ▪️ It proves that you still have a conscience. Это доказывает, что у тебя есть совесть. ▪️ Nina, do you have a conscience? Нина, у тебя есть совесть? ▪️ If any of you have a conscience, you should do the same thing. Если у кого-то есть совесть, пусть сделает то же самое.
  • Английский с нуля

    ❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "В НАДЕЖНЫХ РУКАХ" TO BE IN GOOD HANDS - tuː biː ɪn gʊd hændz - в надежных руках, в хороших руках ▪️ Well, like my father said, you'll be in good hands. Ну, как сказал мой отец, вы будете в надежных руках. ▪️ Catherine will become the new supervisor, so you'll be in good hands. Новым руководителем становиться Кэтрин, так что вы в надежных руках. ▪️ Your child will be in good hands. Ваш ребёнок будет окружен постоянной заботой.
  • Английский с нуля

    Знакомьтесь: Леонид Васильевич Щепинин — лауреат Нобелевской премии по экономике. Он же ведущий профессор кафедры экономики в Национальном Экономическом Университете. На своём канале он просто, доступно и с юмором рассказывает, почему доллар умрет 7 ноября (!), что действительно происходит с экономикой и почему санкции — хороший способ разбогатеть. Пожалуй, это лучший канал про экономику, который мы встречали. Поддержим Леонида Васильевича подпиской: @fourbes
  • Английский с нуля

    ❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЭТО ЗА ГРАНЬЮ МОЕГО ПОНИМАНИЯ" IT'S (JUST) BEYOND ME - ɪts ʤʌst bɪˈjɒnd miː - это за гранью моего понимания, это выше моего понимания, выше моих сил ▪️ It's just beyond me that anybody can do this for 60 days. Это за гранью моего понимания как кто-то может заниматься этим 60 дней. ▪️ It is beyond me why they didn't help even after I've asked them several times. Это выше моего понимания почему они не оказали помощь даже после того как я их попросил несколько раз. ▪️ I can't do this work. It is beyond me. Я не могу сделать эту работу. Это выше моих сил.
  • Английский с нуля

    🎬 Фраза дня: IF YOU'LL EXCUSE ME - ɪf juː l ɪksˈkjuːs mɪː - прошу прощения, с вашего позволения, если позволите ▪️ If you will excuse me, I must get things started. Прошу прощения, мне уже нужно начинать. ▪️ Then if you will excuse me I must prepare to meet the cortege. Тогда, если позволите, я должна приготовиться к встрече кортежа. ▪️ Now if you will excuse me, I must be going. А сейчас, с вашего позволения, я должен идти.
  • Английский с нуля

    🎇Кто сказал, что учеба или подготовка к ЕГЭ должна быть стрессовой, скучной или того хуже — лишать сна? Эти мифы уже не актуальны. Команда MAXIMUM Education с радостью делится бесплатным контентом, который поможет учиться с удовольствием! Все самое интересное и актуальное ты найдешь на нашем канале по ссылке https://t.me/+TuNCvRLGbchlMjgy  ⁉️Что тебя ждет: ✅Полезные лайфхаки ЕГЭ, разбираем сложные задания, учим решать их в два раза быстрее ✅Все о профориентации: рассказываем, как не ошибиться с выбором вуза и профессии ✅Все о поступлении и сдаче экзаменов: делимся изменениями в ЕГЭ, публикуем информацию о вузах и колледжах ✅Анонсы полезных вебинаров: регулярно приглашаем подписчиков на эксклюзивные эфиры с нашими экспертами. А ещё до 11 ноября ты можешь успеть поучаствовать в розыгрыше iPhone 14 PRO. Смотри тик-ток и любимые мемы с нового айфона уже в ноябре! Без вреда для подготовки к учёбе. Условия розыгрыша в ТГ канале MAXIMUM Education Подписаться тут ➡️ https://t.me/+TuNCvRLGbchlMjgy
  • Реклама

  • Английский с нуля

    ❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПЕРЕЖИВУ ЭТО" CAN LIVE WITH THAT - kæn lɪv wɪð ðæt - переживу это, смогу с этим жить, смирюсь ▪️ I can live with that, even if they can't. Я переживу, даже если они не смогут. ▪️ You think I can live with that? Думаешь, я смогу с этим жить? ▪️ Now, if that's the way I'm supposed to go out, I can live with that. Знаете, если мой конец должен быть таким, я могу с этим смириться
  • Английский с нуля

    🎬 Фраза дня: TO BE A HUGE/BIG FAN OF - tuː biː ɑ hjuːʤ/bɪg fæn ɒv - быть большим поклонником/фанатом/поклонником ▪️ Mr. Brogan, I am a huge fan of your book. Мистер Броган, я - большой фанат вашей книги. ▪️ I'm not a huge fan of Muppets. Я не большой любитель кукол. ▪️ I'm saying, I don't think mom is a huge fan of sports. Я говорю, что мама не большой поклонник спорта.
  • Английский с нуля

    🎬 Фразовый глагол дня: LOOK OUT - lʊk aʊt - берегись, осторожно, будь осторожен ▪️ Look out, bad guys, here we come! Берегитесь, плохие парни, мы идем! ▪️ Look out, it's slippery. Осторожней, здесь скользко. ▪️ In three months, you better look out. Через три месяца тебе лучше быть осторожным.