🎬 Идиома дня:
CALL IT A DAY - kɔːl ɪt ɑ deɪ - на сегодня хватит, на сегодня закончили, закругляемся
▪️ Okay, enough, it's time to call it a day.Ладно, хватит, пора закругляться.
▪️ Don't you think you'd better call it a day?Тебе не кажется, что на сегодня хватит?
▪️ I'm going to call it a day and head into town. Я собираюсь заканчивать и ехать в город.
BLOW SMOKE UP MY ASS [ˈbləʊ sməʊk ʌp maɪ æsː] – подлизываться
✍️ “You don't need to blow smoke up my ass.“ “I'm not blowing smoke.“"Тебе не нужно подлизываться ко мне." "Я и не подлизываюсь."
Хотите больше похожих видео?
🎙 Разговорный английский научит вас говорить как носитель языка и понимать речь на слух. Здесь вы найдёте фразы и идиомы с интересными примерами.
Уэлкам! 👉 @speakengly
🎬 Фраза дня:
GET BUSY - get ˈbɪzɪ - займись делом, хватит бездельничать
▪️ All right, guys, let's split up into groups and get busy.Ладно, парни. Поделимся на группы и займемся делом.
▪️ Now get busy and start painting. А сейчас за дело и начинай рисовать.
▪️ You better get busy, Fred. Тебе лучше перестать бездельничать, Фред.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "Я СЕРЬЕЗНО"
I MEAN IT - aɪ miːn ɪt - я серьезно, я не шучу, я говорю серьезно
▪️ But this time I mean it.Да, но в этот раз я серьезно.
▪️ Five more minutes, I mean it. Еще пять минут, я не шучу.
▪️ I mean it, I am so sorry. Я говорю серьезно, мне очень жаль.
🎬 Слово дня:
ROOKIE - rʊkɪ - новичок, стажер, салага
▪️ Rookie mistake.Ошибка новичка.
▪️ Santiago, you sound like a rookie.Сантьяго, ты говоришь как салага.
▪️ I was a rookie back then, but I remember the case. Я тогда был новичком, но это дело я помню.
〰️ Билет в Египет — 480 рублей
〰️ Билет в Турцию — 238 рублей
〰️ Билет в Грузию — 895 рублей
Всё это — обычные цены билетов для сотрудников авиакомпаний и турагенств. И если вы хотите также — держите в подписках Мир за доллар.
Там каждый день сливают билеты и туры, которые находятся на закрытых распродажах и которые резко упали в цене.
Подписывайтесь, потом сами себе спасибо скажете: Мир за доллар.
🎬 Идиома дня:
STAY IN TOUCH - steɪ ɪn tʌʧ - будь на связи, не пропадай
▪️Will you promise that you'll stay in touch?Пообещай, что мы будем поддерживать связь.
▪️ They agreed to stay in touch with each other.Они решили поддерживать связь между собой.
▪️You stay in touch, won't you?Только не пропадай, ладно?
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "FEEL IT IN MY BONES"
FEEL IT IN MY BONES - fiːl ɪt ɪn maɪ bəʊnz - чую/чувствую это нутром/кожей/костями/сердцем
▪️ It's definitely our turn now, I can feel it in my bones. Определенно пришел наш черед, я сердцем чую.
▪️ But I just - I feel in my bones that what we're doing is right.Но я, костьми чувствую, что мы всё делаем верно.
▪️ There's something up, John, I feel it in my bones. Здесь что-то не то, Джон, я чую это.
Пойдете на эксперимент?
Если будете выполнять все мои задания, то через несколько месяцев вы будете шокированы результатом
Уже более 10 лет со всего мира по крупицам собираю лучшие методики, и на основе научных исследований разработал свою, которая позволяет выучить английский за 4 месяца, занимаясь по 20-40 минут в день
Хочу доказать, что выучить английский может любой человек, поэтому нужно 19 человек на обучение
Уже скоро, на онлайн-занятии, я бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.
Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:
→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда
Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >
https://eng.int-traf.com/tg
🎬 Идиома дня:
TO BE IN THE SAME BOAT - tuː biː ɪn ðiː seɪm bəʊt - в одинаковом положении, в той же ситуации
▪️We are all in the same boat - the problem belongs to everyone.Мы все находимся в одинаковом положении, это наша общая проблема.
▪️ Then we're in the same boat, 'cause I don't want to work with Scottie.Тогда мы в одинаковом положении, потому что я не хочу работать со Скотти.
▪️We're both in the same boat.Мы оба в одной упряжке.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "IT'S OUT OF MY HANDS"
IT'S OUT OF MY HANDS - ɪts aʊt ɒv maɪ hændz - это не в моей власти, это не в моих силах, я тут бессилен, я тут ничем не могу помочь
▪️ I'm sorry, it's out of my hands.Мне жаль, но это не в моей власти.
▪️ You know it's out of my hands. Я тут бессилен, ты знаешь.
▪️ But it's out of my hands now.Но теперь это не в моей компетенции.
🎬 Фраза дня:
GET RID OF - get rɪd ɒv - избавиться от
▪️To get rid of them is extremely difficult.Избавиться от них чрезвычайно трудно.
▪️ You voted to get rid of him.Ты голосовала за то, чтобы избавиться от него.
▪️I'll be glad to get rid of this load.Буду рад избавиться от этого груза.
Ежедневный скроллинг ленты этих каналов поднимет твой уровень знаний инглиша без скучных учебников и дорогих репетиторов всего за 30 дней!
БЕСПЛАТНО делюсь с вами тремя топовыми каналами
по изучению не примитивных знаний английского языка:
5 слов на английском
Каждый день выходят подборки из пяти английских слов и тесты для самопроверки. А также мемы на английском, от которых ты уж точно не откажешься!
Английский в картинках
Название говорит само за себя. Различные слова, фразы в легко запоминающихся картинках с примерами употребления и грамотного применения.
Push English
Английский язык без заморочек, словарный запас пополнится сам благодаря викторинам. Усвоение, запоминание новых слов и фраз с транскрипциями и аудиодорожками.
Подпишись, пригодится! 🔥
🎬 Идиома дня:
IN A NUTSHELL - ɪn ɑ ˈnʌʧel - в двух словах, вкратце
▪️I'll put it in a nutshell.Тогда я все объясню в двух словах.
▪️ And that is my parents in a nutshell.Это и есть мои родители в двух словах.
▪️So that is the difference between mergers and acquisitions, in a nutshell.В этом разница между слиянием и поглощением, если в двух словах.
🎬 Фраза дня:
DRESS UP - dres ʌp - наряжаться
▪️People dress up as their favorite movie character.Люди одеваются в костюмы любимых героев.
▪️ Americans, in general, don't like to dress up. Американцы, в целом, не любят наряжаться.
▪️You said that we didn't have to dress up for this.Ты сказала, что нам не нужно наряжаться для этого.
🎬 Идиома дня:
BREAK THE ICE - breɪk ðiː aɪs - разрядить обстановку, прервать молчание, растопить лед, снять барьеры
▪️So, who wants to break the ice?Итак, кто хочет прервать молчание?
▪️ Let's kiss to break the ice. Давай поцелуемся, чтобы снять барьеры.
▪️Someone's got to break the ice.Кто-то же должен сделать первый шаг.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЛОЖНАЯ ТРЕВОГА"
FALSE ALARM - fɔːls əˈlɑːm - ложная тревога
▪️ According to security, it was a false alarm.Охрана говорит, что была ложная тревога.
▪️ But this time, I don't think it's a false alarm. Но в этот раз я не думаю, что это ложная тревога.
▪️ His gut told him that it had to be a false alarm. Его чутье подсказывало ему, что это должна быть ложная тревога.
🎬 Фразовый глагол дня:
COME DOWN WITH - kʌm daʊn wɪð - заболеть чем-то, подхватить какую-то болезнь, слечь от недомогания
▪️Betty's come down with a terrible sore throat.Бетти слегла с ужасной болью в горле.
▪️ These are the latest to come down with the virus.Это последние, кто заразился этим вирусом.
▪️Kira Manning seems to have come down with the flu.По всей видимости, Кира Мэннинг заболела гриппом.