Where is the ticket office? - Где находится касса? Where are the ticket machines? - Где находятся билетные автоматы? What time is the next bus to Rochester? - Во сколько идет следующий автобус на Рочестер? What time is the next train to Liverpool? - Во сколько идет следующий поезд на Ливерпуль? Can I buy a ticket on the bus? - Можно ли купить билет прямо в автобусе? Can I buy a ticket on the train? - Можно ли купить билет прямо в поезде? How much is a single ticket to London? - Сколько стоит билет в один конец до Лондона? How much is a return ticket to Manchester? - Сколько стоит билет в оба конца до Манчестера? I’d like a ... to Sheffield - Я хотел бы ... до Шеффилда single - билет в один конец return - билет в оба конца child single - детский билет в один конец child return - детский билет в оба конца senior citizens’ single - пенсионерский билет в один конец senior citizens’ return - пенсионерский билет в оба конца first class single - билет первого класса в один конец first class return - билет первого класса в оба конца Are there reductions for off-peak travel? - Есть ли скидки на билеты не в час-пик? When would you like to travel? - Когда вы хотели бы выехать? When will you be coming back? - Когда бы вы хотели вернуться? Which platform do I need for Birmingham? - Какая платформа на Бирмингем? Is this the right platform for Cardiff? - Это правильная платформа для Кардиффа? Where should I change trains? - Где мне нужно сделать пересадку? You’ll have to change at Kirkby - Вам нужно сделать пересадку в Киркби Is this the current timetable? - Это действующее расписание? How often do the buses run to Plymouth? - Как часто ходят автобусы на Плимут? how often do the trains run to York? - Как часто ходят поезда на Йорк? I’d like to renew my season ticket, please - Я хотел бы продлить сезонный билет, пожалуйста
Do you know where I can get a taxi? - Вы не знаете, где можно поймать такси? Do you have a taxi number? - У вас есть номер такси? I’d like a taxi, please - Я хотел бы заказать такси Sorry, there are none available at the moment - Извините, сейчас свободных такси нет Where are you? - Где вы находитесь? What’s the address? - Какой адрес? I’m ... - я ... at the Beresford Hotel - в отеле «Бересфорд» at the airport - в аэропорту at the corner of Highgate Road and Millfield Lane - на углу Хайгейт-роуд и Миллфилд-лейн Could I take your name, please? - Назовите свое имя, пожалуйста How long will I have to wait? - Как долго мне придется ждать? The car is on its way - Машина в пути
В такси
Where would you like to go? - Куда бы вы хотели поехать? Take me to this address, please - Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста I need to go to Charing Cross station - Мне нужно поехать на станцию «Чаринг Кросс» Could you take me to the city centre? - Не могли бы вы отвезти меня в центр города? How much will it cost? - Сколько это будет стоить? Could we stop at a cashpoint? - Могли бы мы остановиться у банкомата? How long will the journey take? - Сколько времени займет дорога? May I open the window? - Я могу открыть окно? May I close the window? - Я могу закрыть окно? How much is it? - Сколько я должен? Keep the change - Оставьте сдачу себе Would you like a receipt? - Вы желаете чек? Could I have a receipt, please? - Могу я получить чек, пожалуйста? Could you pick me up here at seven o’clock? - Вы могли бы забрать меня отсюда в семь часов? Could you wait for me here? - Вы могли бы подождать меня здесь?
Stop - Стоп Give way / Yield - Уступить дорогу No entry - Нет проезда One way - Односторонняя дорога Parking - Стоянка No parking - Стоянка запрещена No stopping - Не останавливаться Keep left - Держитесь левой стороны Get in lane - Придерживайтесь полосы Slow down - Сбавить скорость No overtaking - Обгон запрещен School - Школа Low bridge - Низкий мост Level crossing - Железнодорожный переезд Bus lane - Автобусная полоса No through road - Нет проезда Caution - Внимание Fog - Туман Diversion - Объезд Road closed - Дорога закрыта Roadworks - Дорожные работы Accident ahead - Впереди авария Queue ahead - Впереди пробка Queues after next junction - Пробка после следующего перекрестка On tow - На буксире Services - Зона отдыха
I’ m very seasick - Я очень страдаю от морской болезни Can you get a doctor, please? - Вызовите врача, пожалуйста Would you please call an ambulance? - Вызовите скорую помощь Please take me to the hospital - Отвезите меня в больницу, пожалуйста It’s urgent - Это срочно Do I have to stay in the hospital? - Я должен остаться в больнице? Do you think it will be prolonged? - Думаете это надолго? How did that happen? - Как это случилось? I tripped on the stairs - Я споткнулся на лестнице Do you think it is serious? - Вы считает это серьезно? Is it contagious? - Это заразно? Can you give me something to stop the pain? - Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Do I need an operation? - Мне нужна операция? My blood type is A positive - У меня первая группа крови, резус положительный What’s my temperature? - Какая у меня температура? How long must I rest? - Сколько мне нужно отдыхать? How long will the treatment take? - Сколько времени займет лечение? Can I continue my trip? - Мне можно продолжать путешествие? Would you inform my family, please? - Сообщите моей семье, пожалуйста How often do I take this medicine? - Сколько раз в день мне принимать это лекарство? Can I have something for a cough? - Можно попросить что-нибудь от кашля? I would like to have a tooth filled - Я хотел бы запломбировать зуб
Are you married? - Ты женат? / Ты замужем? No, I'm divorced - Нет, я разведен / разведена Are you going out with someone? - Ты с кем-то встречаешься? Sorry, I already have a girlfriend / boyfriend - Извини, у меня есть девушка / молодой человек Can I take you out for dinner? - Можно пригласить тебя на ужин? Sorry, I already have plans for tomorrow - Извини, у меня уже есть планы на завтра How about Thursday? - А как насчет четверга? I'll pick you up at seven - Я заеду за тобой в семь Can I take you home? - Я могу проводить тебя домой? Can we see each other again? - Мы можем встретиться еще раз? I hope to see you again soon - Я надеюсь, мы скоро снова увидимся Thanks for the nice evening - Спасибо за приятный вечер
Как сделать вступление для выражения своего мнения
I think... - Я думаю It seems to me... - Мне кажется In my view... - По моему мнению To my knowledge... - Насколько мне известно
Как убедиться, что вас всё-таки поняли
Is that reasonably clear? - Это достаточно понятно? I hope that's clear? - Надеюсь, это понятно? Am I making myself clear? - Я понятно выражаюсь?
Как начать речь о том, что собеседник ошибается
Sorry, that's not right - Простите, это не так I'm afraid you are not quite right - Боюсь, вы не совсем правы I'm not sure you're right about ... - Не уверен, что вы правы насчет … I might have misunderstood you, but ... - Может, я вас не так понял, но … You must have missed the point - Вы, наверное, упустили суть No, that's all wrong - Нет, это неверно
Как согласиться с мнением
I'm exactly of the same opinion - Я считаю точно так же Oh, exactly! - О, точно! I absolutely agree - Совершенно согласен.
Как не согласиться с мнением
I'm not sure, in fact - Я не уверен, если честно. I'm not at all convinced - Я совсем не убежден I don't think that's right - Я не думаю, что это правильно I can't say I share your view - Я не могу сказать, что разделяю ваше мнение
Как частично согласиться
There's some truth in what you say. However, ... - Есть некоторая правда в ваших словах. Тем не менее… I agree with much of what you say, but ... - Я согласен с основной частью сказанного вами, но… May be true, but on the other hand ... - Может, и так, но с другой стороны… That's all very well, but ... - Это очень хорошо, но… That's one way of looking at it, but ... - Это один взгляд на проблему, но…
Documentary – документальный фильм Game show – телеигра/телевикторина Cartoon – мультфильм Hidden camera show – шоу, где людей снимает скрытая камера Reality show – реалити-шоу Series – телесериал Sitcom (situation comedy) - комедийный телесериал Soap opera – “мыльная опера” Sports programme – спортивная программа Makeover show – шоу, в котором людям помогают изменить внешний вид или стиль жизни The news – новости Talk show – ток-шоу (передача в форме беседы) Talent show – конкурс талантов Weather forecast – прогноз погоды Commercial – реклама Breaking news – экстренное сообщение (новость, которая прерывает вещание телевизионных программ) Family friendly – передачи, разрешённые детям (для всей семьи) Newscast – последние новости (транслируются каждый час/каждые полчаса) Prime time tv – пиковое время, когда большинство людей смотрят ТВ Rerun – повтор программы
I don't mind - Ничего не имею против I think so - Согласен You'll make it -У тебя получится Easy! - Полегче Calm down - Успокойся Don't worry / Relax - He волнуйся / Расслабься You bet! - Еще спрашиваешь! Do you want me to help you? - Ты хочешь, чтобы я помог тебе? Sounds good to me - Это меня устраивает Time's up - Время вышло Hear me out! - Выслушайте меня! I couldn't reach you - Я не мог дозвониться до тебя Don't mention that - Не надо об этом Get out of my way - Уйди с дороги Get lost - Исчезни / Проваливай I mean it - Честное слово / Я говорю искренне
begin the world - начать новую жизнь break loose - вырваться на свободу cast a glance - бросить взгляд cover one's tracks - заметать следы drive someone into a corner - загнать в угол fall /be out of favor - впасть в немилость / быть в немилости go to all lengths - идти на всё have a way with - иметь подход know one's place - знать своё место lead the way - идти во главе learn one's lesson - извлечь урок lose face - потерять лицо lose sight of - потерять из виду make a show of - выставлять напоказ make up for lost time - наверстать время out of sight - с глаз долой play a trick - сыграть шутку put on a show - делать вид run for one's life - бежать, сломя голову take by surprise - застать врасплох take for granted - воспринять как данность talk big - выпендриваться, хвастаться tempt fate - искушать судьбу throw good money after bad - бросать деньги на ветер turn inside out - вывернуть наизнанку think outside of the box- мысли шире
I apologise for not getting in contact with you before now - Я прошу прощения, что до сих пор не написал вам I am writing to enquire about.. - Я пишу вам, чтобы узнать.. I am writing to apologise for.. - Я пишу вам, чтобы извиниться за.. I am writing in connection with.. - Я пишу вам в связи с.. We would like to point out that.. - Мы хотели бы обратить ваше внимание на.. I would like to receive.. - Я бы хотел получить.. Please could you send me.. - Не могли бы вы выслать мне.. I am sorry to inform you that.. - Мне тяжело сообщать вам, но.. We are pleased to enclose.. - Мы с удовольствием вкладываем.. Attached you will find.. - В прикрепленном файле вы найдете.. Thank you for your letter of - Спасибо за ваше письмо Thank you for enquiring - Спасибо за проявленный интерес I also wonder if.. - Меня также интересует.. I am a little unsure about.. - Я немного не уверен в.. Could you possibly explain.. - Не могли бы вы объяснить.. If you wish, I would be happy to.. - Если хотите, я с радостью..
OUT OF ORDER - Неисправно (например, о каком-нибудь устройстве, машине) NO VACANCIES - Мест нет (объявление в гостинице и т.д.) SOLD OUT - Все билеты проданы (в кинотеатре, театре, на концерте) ADMISSION BY TICKET ONLY - Вход платный (только по билетам) ADMISSION FREE – Вход бесплатный ON SALE – Имеется в продаже HELP REQUIRED – Нужна помощь FASTEN SAFETY BELTS! – Пристегните ремни! KEEP RIGHT / LEFT – Держитесь правой/левой стороны NO TRESPASSING – Проход запрещен KEEP OFF THE GRASS! – По газону не ходить! DO NOT DISTURB! – Не беспокоить! NO ADMISSION – Вход запрещен NO PARKING (STOPPING) – Стоянка запрещена NO PHOTOGRAPHING – Фотографировать запрещено STOP! – Стойте! LEAVE NO LITTER – Не сорить NO ENTRY FOR GENERAL PUBLIC – Посторонним вход запрещен DO NOT LEAN OUT OF THE WINDOW – Не высовываться из окна PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS – Животных кормить запрещено BEWARE OF THE DOG – Осторожно, злая собака! BEWARE OF CARS – Берегись автомобиля! DANGER! – Опасность! WET PAINT! – Осторожно, окрашено! BIOHAZARD – Биологическая опасность ARRIVAL – Прибытие BOARDING – Посадка CHECK-IN – Регистрация DETOUR – Объезд EMERGENCY EXIT – Запасной выход LOST AND FOUND – Бюро находок
Ask me another - Спроси что полегче Enough of it! - Довольно об этом! I don’t care - Меня не волнует I have no idea - Понятия не имею I mean it! - Я серьёзно! I wish I knew - Хотел бы я знать It doesn’t matter - Это не важно It doesn't make sense - Это не имеет смысла It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает It' s none of your business - Не твоё дело It's a lie - Это ложь It's all the same to me - Мне без разницы It's beside the point - Это не относится к вопросу It's new to me - Первый раз слышу It's out of place - Это неуместно It's up to you - Решай сам It's waste of time - Это трата времени Let's clear it up - Давай разберёмся Let's drop the subject - Давай оставим эту тему point of view - точка зрения pro and con - за и против side against - принять противоположную сторону So what? - Ну и что? speak one's mind - высказать своё мнение stand one's ground - сохранять своё мнение stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием take a side - принять сторону take a stand - занять жёсткую позицию take into account - принимать во внимание That's not the point - Это не относится к вопросу That's very well, but - Это всё очень хорошо, но… to one's face - в лицо (сказать открыто) up against - противостоять What are you driving at? - К чему ты клонишь? What are you talking about? - О чём ты говоришь?
Clear the way! - Освободите дорогу! Дайте пройти! Come back anytime - Приходите в любое время Could I call you? - Сейчас я занят, можно перезвоню позже? I had a lovely time - Мы отлично провели время Leave it to me - Предоставьте это (сделать) мне I can't do it - Я не могу сделать это. Pull up a chair - Присоединяйтесь к нам The first reason why... - первая причина, почему... In other words - другими словами What is more - что еще важнее Furthermore - к тому же, более того Actually - вообще-то, на самом деле Basically - в основном, по сути Not surprisingly - неудивительно It is worth considering - стоит заметить So - итак, поэтому Finally - наконец As a result - в результате To sum up - подводя итог, суммируя сказанное Consequently - следовательно
On Christmas Eve - в канун Рождества Christmas card - рождественская открытка Christmas pudding - рождественский пудинг Christmas tree - рождественская елка Fairy lights - гирлянда Christmas decorations - елочные украшения / елочные игрушки Tinsel - мишура Mistletoe - омела (растение, которым принято украшать дом или квартиру в Рождество) Santa Claus - Санта-Клаус Christmas cracker - рождественская хлопушка Christmas carol - рождественская песня Festive shoppers - покупатели, приобретающие подарки к праздникам Wrapping paper - обёрточная бумага / бумага для завёртывания подарков Corporate Christmas party - рождественский корпоратив White Christmas - снежное Рождество Festive period - период или время праздников New Year's resolution - намерение заняться чем-нибудь полезным в Новом году (например, спортом); обещание, которое человек дает себе под Новый год.
letter - письмо postcard - открытка air letter/ aerogramme - почтовая бумага, складывающаяся в конверт package/parcel - посылка first class - первый класс (почтового отправления) priority mail - срочное почтовое отправление express mail/ overnight mail - экспресс-почта / вид экспресс-почты "с доставкой на следующее утро" parcel post - бандероль certified mail - заказные почтовые отправления money order - банковский или почтовый перевод envelope - конверт return address - обратный адрес (на конверте) mailing address - адрес для почтовых отправлений zip code - почтовый индекс postmark - штемпель (почтовый) stamp/postage - марка mail slot - прорезь в двери для почтовой корреспонденции scale - весы stamp machine - штампмашина letter carrier/ mail carrier - почтальон mail truck - грузовик для доставки почты mailbox - почтовый ящик