Popular holidays in Russia which are not public holidays (популярные праздники в России, которые не являются нерабочими днями)
The Old New Year on January 14
Старый Новый год
Tatiana Day (student's day) on January 25
Татьянин день
Valentine's Day on February 14
День святого Валентина
Maslenitsa
Масленица
Easter
Пасха
Annunciation on April 7
Благовещение
Cosmonautics Day on April 12
День Космонавтики
Paratroopers Day on August 2
День Воздушно-десантных войск
Public holidays in Russia (Праздники в России)
January 1
New Year's Day
Новый год
January 1-8*
New Year Holiday Week
Новогодние каникулы
January 7
Orthodox Christmas Day
Рождество Христово
February 23
Defender of the Fatherland Day
День Защитника Отечества
March 8
International Women's Day
Международный женский день
May 1
Spring and Labor Day
Праздник Весны и Труда
May 9
Victory Day
День Победы
June 12
Russia Day
День России
November 4
Unity Day
День народного единства
Самые распространенные английские слова-паразиты
Needless to say - Не стоит и говорить, что…
In my humble opinion - По моему скромному мнению…
Well - По-нашему "ну"
Basically - По сути / в общем
Literally - Буквально
Kind of/sort of - Вроде как / типа того
Сленг: перевод сокращений с английского
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SMMR = summer (лето)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
U = you (ты)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
X = kiss (поцелуй)
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (обнимашки и целовашки)
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать), используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает
Хотите читать в оригинале?
5 легких книг для начала:
🔻Элвин Брукс Уайт «Паутина Шарлотты»
Книга понравится и взрослым, и детям
🔻Эрнест Хемингуэй «Старик и море»
В этой повести каждый обязательно найдет что-то свое и сможет погрузиться в удивительный мир Хемингуэя
🔻Роальд Даль «Изумительный мистер Лис»
По книге был создан кукольный мультфильм Уэса Андерсона «Бесподобный мистер Фокс»
🔻Софи Кинселла «Девушка и призрак»
В романе полно юмора и разговорных оборотов, он будет особенно полезен тем, кто только начинает учить английский
🔻Сандра Сиснерос «Дом на Манго-стрит»
сборник коротких рассказов о том, как главная героиня преодолевает трудности, про людей, которые ее окружают и их попытки найти свое счастье
Почему вы забросили английский язык?
Главная причина – потеря мотивации.
🤯Ещё бы! Как уложить в голове весь этот объем знаний: 400 неправильных глаголов,
слова, у которых по 2 или 3 значения, идиомы, сленг, словосочетания, более 1000 значений фразовых глаголов?
⚡️Хотите узнать, как запоминать по 20+ английских слов в день и не сойти с ума?
🇬🇧Регистрируйтесь на БЕСПЛАТНЫЙ вебинар от Языковой школы ILS "Секреты запоминания новых слов"
🗓Дата и время: 11 ноября в 18:30
👩🏫Спикер вебинара – Наталья Гаркушина, эксперт английского с опытом более 18 лет. Стажировалась в EF International School в Кембридже, Великобритания.
🎁Регистрируйтесь прямо сейчас 👉 https://clck.ru/32cXtc 👈 и получите чек-лист по заучиванию слов в 10 шагов
Сленг: перевод сокращений с английского
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NO1 = no one (никто)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что), используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя)
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
QT = cutie (милашка)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
❗️Продолжение следует❗️
Пояснения к сегодняшним вопросам:
🔻Слова KNIGHT и NIGHT произносятся одинаково [naɪt]
В "Гарри Поттере" встречалась такая игра слов: автобус волшебников назывался Knight Bus, на слух это звучит и как ночной автобус, и как рыцарь-автобус.
🔻Слова MICE и MAIZE произносятся по-разному
Mice [maɪs] - мыши, maize [meɪz] - маис (кукуруза). Произношение отличается, но имейте в виду, что слово maze (лабиринт) произносится так же, как maize.
Сленг: перевод сокращений с английского
C = to see (видеть)
CIAO = goodbye (до свидания, пока), сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао)
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
DNR = dinner (ужин)
EOD = end of debate (конец дискуссии), используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
F8 = fate (судьба)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
HV = to have (иметь)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I don't know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению), выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KDS = kids (дети)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
L8R = later (позже)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”)
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему), популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
❗️Продолжение следует❗️
Интересный факт
13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Перевод:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Итак, мы можем понять, что английские сокращения на письме построены на:
▪️использовании цифр (4, 8)
▪️названиях букв (R = are, C = see)
▪️выбрасывании гласных (smmr = summer)
▪️акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York)
🤬 Почему одни люди кайфуют от работы и идут вверх по карьерной лестнице, а другие застряли на месте и уперлись в потолок?
Все дело в отсутствие необходимых знаний и ключевых компетенций, влияющих на рост 😌
Пока одни кайфуют от работы, зарплаты и регулярно поднимаются по карьерной лестнице, другие продолжают страдать из-за страха и неопределенности, сидеть на насиженном месте и надеяться на то, что жизнь изменится сама.
Хочешь понять, как добиться достойной оплаты своего времени?
Узнать, как и регулярно расти в доходе на текущем месте работы или устроиться в новую топовую компанию?
Грамотно реализовать себя и забыть о том, что такое «работа в тягость»?
Тогда ты по адресу)
Скорей подписывайся на канал Анны 👇
Сленг: перевод сокращений с английского
& = and (и)
0 = nothing (ничего)
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
2U = to you (тебе)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK = as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B = to be (быть)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BRO = brother (брат)
BT = but (но)
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”), указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей
❗️Продолжение в следующей публикации❗️
Выйти на 20 млн чистой прибыли в месяц - эту цель поставил автор канала Миллиард в прямом эфире(На момент постановки цели в 2021 году он уже делал 3.7 млн рублей чистой прибыли в месяц.)Хочешь узнать как благодаря цели незнакомого человека, ты тоже можешь стать миллионером?
Если в кратце:
Автора канала владелец компании, которая закупила хайпового товара на 100 миллионов рублей, наладила все этапы совместной работы и сейчас набирают партнёров, в свой бизнес.
Что нужно от вас:
• Находиться в любой точке мира и следовать пошаговой инструкции, которую найдете в этом посте https://t.me/netepichniybiznesmen/1268
⚠️ИП или ООО оформлять не нужно, так как заказы клиентам будут идти с центрального склада в Москве.
⚠️Искать и закупать товар не нужно
⚠️Арендовать склад не нужно
⚠️Свободный график
⚠️Опыт не нужен, всему научат!
Учим еще одну порцию сленговых слов
Salty - Обиженный на что-то, злой
Sauce - Уверенный в себе, успешный человек
Savage - Брутальный, крутой
Shattered / Knackered - Невероятно уставший, измотанный, без сил
Shorty - Красотка
Stuffed - Наевшийся до отвала
Tight - Дружеский; близкий
To be ripped - Большой, мускулистый человек
Uptight - Скованный, зажатый
Текст песни Adele "Hello" (перевод)
Привет, это я
Я все думала, после всех этих лет,
Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнить
Наше прошлое.
Говорят, что время лечит,
Но мне оно особо не помогло.
Привет, ты слышишь меня?
Я в Калифорнии1, вспоминаю то, кем мы были когда-то,
Когда мы были молодыми и свободными.
Я уже и забыла каким всё было,
Пока мир не упал к нашим ногам.
Мы такие разные
И миллион миль лежит между нами.
Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.
Привет, как ты?
Это так в моём стиле, говорить только о себе,
Извини. Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Ты выбрался из того города,
В котором ничего никогда не происходило?
Это не секрет,
Что у нас у обоих уже нет времени,
Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.
О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
Больше и не ранит.
Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.
Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.
Текст песни Adele "Hello"
Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet, to go over
Everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt
Before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter,
It clearly doesn't tear you apart anymore
❗️Перевод в следующей публикации❗️