Обложка канала

Бхагавата Пурана. Страница 3

Веды в цитатах! Духовное наследие Индии. Бхагавата - итог всех древнейших Вед. 18 000 стихов - все лучшее, что можно найти в Ведах и "Веданте".

  • Бхагавата Пурана

    Разъяснение Здесь Господь говорит о Своих чистых преданных: мат-читта мад-гата-прана... Они живут только потому, что Я есть. Со мной связаны все их мысли и чаяния. Для них нет большего счастья, чем делать Мне приятное. В беседах между собой Они воодушевляют друг друга откровениями и впечатлениями обо Мне. В миру они тоже говорят только обо Мне и ни о ком другом. Они беседуют обо Мне в любое время, в любом месте и при любых обстоятельствах. Тушьянти ча. «Мои преданные находят удовлетворение». Слово тушьянти означает удовлетворение, которое испытывают преданные дасья-, сакхья- и ватсалья-расы: души, находящиеся с Кришной в отношениях слуги, друга или родителя. Но те преданные, которых с Кришной связывают любовные отношения (мадхурья-раса), испытывают не просто удовлетворение (тушьянти), а блаженство любящих сердец (раманти). Здесь Кришна объясняет, что преданные мадхурья-расы в беседах о Нем испытывают любовный экстаз, который превосходит любое наслаждение. Такого же мнения в своих комментариях к «Бхагавад-гите» придерживаются признанные богословы – Шрила Вишвантха Чакраварти Тхакур, Шрила Баладева Видьябхушана и Шрила Бхактивинод Тхакур.
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् । कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥९॥   мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄ бодхайантаx параспарам катхайанташ́ ча ма̄м̇ нитйам̇ тушйанти ча раманти ча   Я – источник жизни для тех душ, что беззаветно преданны Мне. В беседах обо Мне они черпают неиссякаемое блаженство любви. Меж собою они делятся чувствами, что испытывают в отношениях со Мною, – дружеских, родительских и любовных.   Бхагавад Гита. Текст 10.9
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. अहं सर्व्वस्य प्रभवो मत्तः सर्व्वं प्रवर्त्तते । इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥८॥   ахам̇ сарвасйа прабхаво маттаx сарвам̇ правартате ити матва̄ бхаджанте ма̄м̇ будха̄ бха̄ва-саманвита̄x   Я – Кришна, неотразимая, чарующая Красота – являю Себя в трех началах, кои есть Бог всеобъемлющий, Бог всепроникающий и Бог-личность. Я обладаю всеми силами и могуществом. Предо Мною преклоняются все существа. Я, Нараяна, – Властитель несотворенного мира. С Меня начинаются всякое движение и всякая мысль во всех ярусах бытия. Я порождаю Священные Предания, в коих возвещаю о служении Мне и способах такого служения. Кому по сердцу сама мысль о служении Богу, тем откроется тайна всех тайн – непорочная любовь ко Мне, Безусловной Красоте, коя не ведает закона и ограничений. Осознав, что в любви ко Мне нет границ, счастливые души преступают через понятие долга мирского и долга веры и вступают в любовный союз со Мною.   Бхагавад Гита. Текст 10.8
  • Реклама

  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्व्वकम् । ददामि बुद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥१०॥   теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇ бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇ йена ма̄м упайа̄нти те   Преданным слугам Моим, что отдались Мне без остатка, что в любви стремятся ко Мне неудержимо, Я изнутри подсказываю, как найти Меня и поднести Мне свою любовь.   Бхагавад Гита. Текст 10.10
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. एतां विभूतिं योगञ्च मम यो वेत्ति तत्त्वतः । सोऽविकल्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥७॥   эта̄м̇ вибхӯтим̇ йогам̇ ча мама йо ветти таттватаx со ’викалпена йогена йуджйате на̄тра сам̇ш́айаx   Всякий, кто действительно понимает, что Я бесконечно могущественен, служит Мне с бесконечной преданностью. В этом нет сомнений.   Бхагавад Гита. Текст 10.7
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. महर्षयः सप्त पूर्व्वे चत्वारो मनवस्तथा । मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥६॥   махаршайаx сапта пӯрве чатва̄ро манавас татха̄ мад-бха̄ва̄ ма̄наса̄ джа̄та̄ йеша̄м̇ лока има̄x праджа̄x   Из Своего ума Я произвел на свет Брахму, который породил семерых светил-мудрецов во главе с Маричи, четырех мудрых отроков во главе с Санакою и четырнадцать законоблюстителей Ману во главе со Сваямбхувою. Бхагавад Гита. Текст 10.6
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. बुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः । सुखं दुःखं भवोऽभावो भयञ्चाभयमेव च ॥४॥ अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः । भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥५॥   буддхир джн̃а̄нам асаммохаx кшама̄ сатйам̇ дамаx ш́амаx сукхам̇ дуxкхам̇ бхаво ’бха̄во бхайам̇ ча̄бхайам эва ча   ахим̇са̄ самата̄ тушт̣ис тапо да̄нам̇ йаш́о ’йаш́аx бхаванти бха̄ва̄ бхӯта̄на̄м̇ матта эва пр̣тхаг-видха̄x   Я создал для живых тварей множество состояний сознания, к коим относятся благоразумие, знание, невозмутимость, терпение, правдивость, самообладание, умение не зависеть от обстоятельств, радость, горе, рождение, смерть, страх, бесстрашие, ненасилие, уравновешенность, самоудовлетворенность, непритязательность, доброта, слава, позор. Бхагавад Гита. Тексты 10.4, 10.5
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. यो मामजमनादिञ्च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असम्मूढः स मर्त्त्येषु सर्व्वपापैः प्रमुच्यते ॥३॥   йо ма̄м аджам ана̄дим̇ ча ветти лока-махеш́варам асаммӯд̣хаx са мартйешу сарва-па̄паиx прамучйате   Всякое живое существо в той или иной степени обольщено обманом, потому принуждено творить грех. Безгрешен лишь тот, кто знает, что Я, Кришна, есть нерожденный, Кто сотворил все сущее и повелевает всем. Душа, узревшая Меня Владыкою над всеми существами, свободна от греха, какие бы поступки ни совершала.   Бхагавад Гита. Тексты 10.3
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः । अहमादिर्हि देवानां महर्षीणाञ्च सर्व्वशः ॥२॥   на ме видуx сура-ган̣а̄x прабхавам̇ на махаршайаx ахам а̄дир хи дева̄на̄м̇ махаршӣн̣а̄м̇ ча сарваш́аx   Ни боги, ни мудрецы не способны разуметь, как Я, сущий до их появления и породивший их, Сам рождаюсь среди людей.   Бхагавад Гита. Текст 10.2
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. श्रीभगवानुवाच । भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वचः । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥१॥   ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча бхӯйа эва маха̄-ба̄хо ш́р̣н̣у ме парамам̇ вачаx йат те ’хам̇ прӣйама̄н̣а̄йа вакшйа̄ми хита-ка̄мйайа̄   Всевышний сказал: – О могучий воин, Я открою тебе иные стороны Моей сокровенной тайны. Потому как ты дорог Мне, Я одарю тебя самым ценным, что есть на свете, – видением Истины.   Бхагавад Гита. Текст 10.1
  • Бхагавата Пурана

      ..ॐ.. मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु । मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः ॥३४॥   ман-мана̄ бхава мад-бхакто мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру ма̄м эваишйаси йуктваивам а̄тма̄нам̇ мат-пара̄йан̣аx   Отдай Мне свое сердце, Арджуна, служи Мне верой и правдой, чти Меня своим Господом. И если мысли твои и дела ты посвятишь Мне, ты непременно пребудешь со Мною.   Разъяснение В этом стихе Господь подводит итог девятой главы, посвященной тайне знания: Он Бог богов, высший предмет познания, служение Ему - способ познания, а служение Ему с любовью - цель познания.   Бхагавад Гита. Текст 9.34
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. किं पुनर्ब्राह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस्तथा । अनित्यमसुखं लोकमिमं प्राप्य भजस्व माम् ॥३३॥   ким̇ пунар бра̄хман̣а̄x пун̣йа̄ бхакта̄ ра̄джаршайас татха̄ анитйам асукхам̇ локам имам̇ пра̄пйа бхаджасва ма̄м   Когда после долгих скитаний в обманчивом мире душа облачается в человеческое тело, ей дается возможность сознательно служить Мне. Бхагавад Гита. Текст 9.33
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः । स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम् ॥३२॥   ма̄м̇ хи па̄ртха вйапа̄ш́ритйа йе ’пи сйуx па̄па-йонайаx стрийо ваиш́йа̄с татха̄ ш́ӯдра̄с те ’пи йа̄нти пара̄м̇ гатим   Предавшись Мне, любой человек возносится в Мою нетленную обитель, будь то раб, женщина, торговец или дикарь, не говоря уже о праведнике или таком благородном воине, как ты.   Бхагавад Гита. Текст 9.32
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ..   Разъяснение Обычно данный стих переводится так: «Даже самый последний грешник становится святым и обретает вечное умиротворение, если действует ради Меня. О сын Кунти, заявляй во всеуслышание: Мой преданный слуга никогда не погибнет». Данное же толкование этого стиха было явлено Шриле Бхактивиноду Тхакуру в мистическом сне. В «Шримад Бхагаватам» 11.11.32 Господь Кришна говорит: агйайаивам гунан дошан майадиштан апи свакан дхарман самтйаджйа йах сарван мам бхаджет са ча саттамах «Всякий, кто постиг смысл долга и присущие ему порок и благо, в конечном счете пренебрегает понятием «долг» и сдается на милость Мне». Граждане государства должны следовать законам, установленным властью, но бывают обстоятельства, когда для пользы власти нужно нарушить ее же законы. Если слуга, рискуя благополучием и жизнью, врывается в покои царя, чтобы помешать цареубийце, его не только не осуждают, но называют самым верным подданным. Итак, Господь говорит: «Для обычных людей Я излагаю нормы поведения в Священных Писаниях. Но если ради Меня кто-то совершает предосудительный поступок, он самый близкий Мой преданный. Объяви об этом во всеуслышание, Арджуна. Обещай всем и каждому: кто вручил свою душу Мне без остатка (ананья-бхак), тот не падет жертвой греха. Если ты будешь говорить об этом и защищать честь Моих преданных, то принесешь себе великое благо. Ты сам станешь праведником (дхарматмой) и ощутишь вкус Божественного счастья. Преданные из Моего близкого окружения не связаны нормами нравственности, если те мешают служить Мне. сарва дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа Бхагавад-гита, 18.66 Им безразлично, как их поступки будут расценены, они давно порвали с дхармой (религией) и рискнули принять религию према-дхармы, любовного служения Мне, поправ грех и праведность».
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. क्षिप्रं भवति धर्म्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति । कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति ॥३१॥   кшипрам̇ бхавати дхарма̄тма̄ ш́аш́вач чха̄нтим̇ нигаччхати каунтейа пратиджа̄нӣхи на ме бхактаx пран̣аш́йати   Даже самый последний грешник становится святым и обретает вечное умиротворение, если считает, что Мой слуга безгрешен, какие бы поступки он ни совершал. Кто разделяет это мнение и несет эту весть миру, тот сам делается праведником и удостаивается Моей милости. Бхагавад Гита. Текст 9.31
  • Реклама

  • Бхагавата Пурана

      ..ॐ.. अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक् । साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः ॥३०॥   апи чет су-дура̄ча̄ро бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к са̄дхур эва са мантавйаx самйаг вйавасито хи саx   Если человек, пусть самого дурного поведения, отказывается от личной выгоды – будь то удовольствия или свобода – и живет ради служения Мне, его нужно почитать как святого, ибо он пребудет вне добра и зла. Бхагавад Гита. Текст 9.30
  • Бхагавата Пурана

     ..ॐ.. समोऽहं सर्व्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः । ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम् ॥२९॥   само ’хам̇ сарва-бхӯтешу на ме двешйо ’сти на прийаx йе бхаджанти ту ма̄м̇ бхактйа̄ майи те тешу ча̄пй ахам   Я беспристрастен ко всем Своим тварям, у Меня нет ни друга, ни врага. Но если кто-либо доверился Мне безоглядно, связал себя узами любви со Мною, то Я испытываю к такому существу любовь и привязанность. Бхагавад Гита. Текст 9.29
  • Бхагавата Пурана

    ..ॐ.. शुभाशुभफलैरेवं मोक्ष्यसे कर्म्मबन्धनैः । सन्न्यासयोगयुक्तात्मा विमुक्तो मामुपैष्यसि ॥२८॥   ш́убха̄ш́убха-пхалаир эвам̇ мокшйасе карма-бандханаиx саннйа̄са-йога-йукта̄тма̄ вимукто ма̄м упаишйаси   Если ради Меня ты соблюдаешь закон или творишь беззаконие, ты не свяжешь себя последствиями своих дел – ни дурных, ни благих.   Бхагавад Гита. Текст 9.28